Mostrar mensagens com a etiqueta historiografia da presença portuguesa em África. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta historiografia da presença portuguesa em África. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 15 de janeiro de 2025

Guiné 61/74 - P26393: Historiografia da presença portuguesa em África (461): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, continuamos em 1891, chegamos a 1892 (18) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 24 de Setembro de 2024:

Queridos amigos,
É o final da governação de Augusto Rogério Gonçalves dos Santos, irá entrar em funções Luís Vasconcelos e Sá. No acto de posse do novo governador, o secretário-geral interino, o capitão Passalagua, produz uma peça impressionante, não esconde o tumulto em que vive a província, as operações no Geba, as sequelas da guerra do Forreá, a necessidade de expulsar Mussa Moló, as hostilidades de Papéis, Balantas e Grumetes na ilha de Bissau; debelavam-se as sublevação, faziam-se acordos de paz, tudo era precário, o capitão Viriato Zeferino Passalagua dirá mesmo ao recém-chegado governador que ele está ao comando de uma província onde tem que combater e destruir um a um os obstáculos. E começa-se o ano de 1892 com uma espantosíssima concessão de terrenos a dois condes de apelido Buttler, concessões extensíssimas, espalhadas por todo o território, terão morrido à nascença, a vida das sociedades agrícolas e comerciais na Guiné, com exceções daquelas que irão prosperar como a Gouveia e a Sociedade Comercial Ultramarina, tiveram vida meteórica.

Um abraço do
Mário



A Província da Guiné Portuguesa
Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, continuamos em 1891, chegamos a 1892 (18)


Mário Beja Santos

Como se procurou sublinhar no texto anterior, o Governador Augusto Rogério Gonçalves dos Santos envolveu-se na operação a que chamou Guerra de Geba; no ano anterior houvera outro foco de incêndio, a Península de Bissau, hostilidades de Papéis, Balantas e Grumetes, fora debelada. Quanto à guerra de Bissau, o Governador tomara decisões: nomeou um oficial da classe dos capitães, conhecedor da ilha, Caetano Alberto da Costa Pessoa, tudo correu bem; a guerra de Geba envolveu lanchas canhoneiras a cooperar com a coluna de operações na circunscrição de Geba, sufocada a rebelião era louvado o capitão Zacarias de Sousa Lage pela dedicação, coragem, brio e valor militar e mérito com que dirigira as operações. E no rol dos louvores também apareceram civis:
“Tendo chegado ao meu conhecimento os serviços que a este Governo levaram diversos negociantes estabelecidos em Bissau, quando foi organizada a coluna de operações que devia bater os revoltosos na circunscrição do presídio de Geba, cujos serviços são dignos de ser tomados na maior consideração da sua natureza e importância, atendendo às circunstâncias em que foram prestados:
Hei por conveniente louvar os cidadãos seguintes:
Cidadãos franceses Gentil Maffrá e Benjamin Potin pelo oferecimento que fizeram como agentes da casa Blanchard & Companhia, de duas embarcações para transportarem tropas a Geba e não terem exigido frete por material que para ali foi transportado em embarcações diversas pertencentes à casa que representam;
Súbdito alemão Otto Schacht, como representante de Bernardo Soller; pelo oferecimento que fez de duas embarcações para conduzirem força e género a Geba, e duzentas libras de pólvora para auxiliares, e por ter gratuitamente posto à disposição do comandante militar de Bissau uma embarcação para descarregar carvão de pedra que estava a bordo do vapor Bissau;
José Sebastião de Sena, súbdito português, por ter oferecido um bote para transportar arroz para os auxiliares em Geba – e uma chalupa para transportar a esta capital uma força vinda do Geba;
Ricardo Barbosa Vicente, súbdito português, por ter oferecido uma chalupa para o desembarque do carvão de pedra que estava a bordo do vapor da empresa nacional.”


A 22 de junho de 1891 mudamos de Governador, agora é o tenente-coronel Luís Vasconcelos e Sá, toma posse com pompa e circunstância, recebe as laudes do secretário-geral interino, capitão Zeferino Passalagua. Avisa o novo Governador que a área da província é grande, porém a esfera de ação do domínio português é limitada. Fora dos pontos por nós ocupados e além de uma faixa com a escassa largura de 120 metros em volta dos muros ou das paliçadas que delimitam esses escassos pontos da presença portuguesa, a nossa autoridade e o nosso prestígio são iguais a zero, diz o secretário-geral interino. Entende não dever dizer na cerimónia as causas do abatimento, o novo Governador irá ler os documentos oficiais, limita-se a dizer a quem chega que os diversos selvagens que povoam esta região não conhecem o deslumbramento da civilização e do progresso – "são hoje tão selvagens como há quatro séculos quando ocupámos esta colónia; enquanto não conseguirmos civilizá-los, não conseguirmos também que o nosso prestígio se alevante e a nossa autoridade seja conhecida e respeitada.” E vai continuando a dizer verdades como esta: A não ser na ilha de Bissau, em que a nossa autoridade é respeitada, nos outros pontos é permanente o desassossego. Refere o que se passou no Forreá, que em Buba é preciso uma vigilância permanente, o presídio de Geba também não goza de tranquilidade e na sua circunscrição há permanente rebelião; o secretário-geral interino não esquece os dissabores provocados por Mussa Moló. E termina assim a sua alocução:
“Vem Vossa Excelência governar-me a província onde tem que combater e destruir um a um os obstáculos, os atritos e as dificuldades que a todo o momento hão de surgir, para prejudicar todos os projetos que Vossa Excelência conceber para bem administrar esta colónia; e quanto mais sublimes e grandiosos forem esses projetos, maior será a luta em que Vossa Excelência terá de empenhar-se para conseguir alevantar a província do marasmo, que a definha.”

Início de novo ano, há estrangeiros a cobiçar as terras da Guiné. No Boletim Official n.º 2, de 9 de janeiro, vemos que o Governo está pronto a cedências, através da Direção Geral do Ultramar, do Ministério dos Negócios da Marinha e Ultramar. Recorda-se que há consideráveis tratos de terrenos incultos na Guiné, completamente desaproveitados pelos indígenas, são necessários modernos processos agrícolas que assegurem um rápido desenvolvimento moral e intelectual dos habitantes, e depois de vários consideramos decreta-se a concessão para explorações agrícolas cruciais à companhia ou sociedade que for legalmente constituídas pelos súbditos franceses, conde Buttler e conde Raoul Buttler, os terrenos públicos baldios, e são citados territórios manjacos, parte de território das Balantas e Brames situados entre a margem esquerda do rio Cacheu, terrenos na margem direita do rio Geba perto de S. Belchior, territórios limitados a Oeste pelo mar, ao Sul pela margem direita do rio Cacheu até Farim, ao Norte pela fronteira franco-portuguesa… Tudo isto é impressionante, vai até à ilha das Cobras ao Norte de Bolama e às ilhas Caraxe, Caravela e Galinhas. Reza o decreto que ficavam expressamente excluídos da concessão todos os terrenos ocupados e plantados pelo gentio, a companhia devia estar legalmente constituída dentro de um ano, ficando para todos os efeitos sujeita às leis portuguesas. E dizem-se quais as obrigações da sociedade concessionária: explorar agricolamente os terrenos da sua concessão e introduzir novas culturas, até hoje não empreendidas na Guiné; a fazer a exploração vegetal, a fazer todas as obras necessárias para a canalização e navegabilidade do rio Corubal; a ceder ao Governo português os terrenos que forem precisos para a construção de caminhos de ferro, estradas, fortificações, alfândegas ou quaisquer outras obras ou estabelecimentos do Estado. Ao que se sabe, nenhuma concessão foi criada.

Morança do Régulo de Chulame. Manjacos. Região de Cacheu, por Fernando Schiappa de Campos, 1959. Imagem da exposição Habitats tradicionais da Guiné-Bissau¸ que decorreu no Museu Nacional da História Natural e da Ciência, em 2018
Fortaleza de São José da Amura, na atualidade
Todos ao aeroporto de Bolama, é um modesto campo de aviação, vão chegar os aviadores portugueses, 2 de abril de 1925

(continua)

_____________

Nota do editor

Último post da série de 8 de janeiro de 2025 > Guiné 61/74 - P26362: Historiografia da presença portuguesa em África (460): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, começou a última década do século XIX (17) (Mário Beja Santos)

quarta-feira, 8 de janeiro de 2025

Guiné 61/74 - P26362: Historiografia da presença portuguesa em África (460): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, começou a última década do século XIX (17) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 23 de Setembro de 2024:

Queridos amigos,
Convém recordar que as hostilidades em Geba não foram suspensas e que o governador no fim de 1890 preparou uma expedição comandada pelo capitão Zacarias de Sousa Lage, chamou-lhe Guerra de Geba; no início do ano seguinte, o presidente da Junta de Saúde diz-se claramente favorável a mudar a capital de Bolama para Bissau e explica porquê; isto em simultâneo com a abertura de novas hostilidades dentro da ilha de Bissau que, como veremos adiante, não serão fáceis de debelar.

Um abraço do
Mário



A Província da Guiné Portuguesa
Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, começou a última década do século XIX (17)


Mário Beja Santos

O ano de 1890, como vimos, foi marcado por um surto de sublevações, com especial realce para as hostilidades de Mussa Moló, isto na região de Geba. Ainda em 3 de dezembro desse ano o então Governador da Guiné, Augusto Rogério Gonçalves dos Santos, publicava portarias, acusando Mali-Boiá como rebelde contra as determinações do Governo, assalto à mão armada a povoações pacíficas, hostilidade às autoridades, e procurando a conivência dos régulos do Corubal, Xime, Badora, Guerat, o Governador suspendia as garantias na região do presídio de Geba, mandava preparar uma coluna de operações, determinando a despesa da expedição com o título de guerra de Geba, escrevendo expressamente:
“Desde esta data são considerados rebeldes o referido Mali-Boiá e todos os seus partidários que sejam encontrados armados; como espiões são considerados e como tais, presos, processados e julgados nos termos das leis especiais em vigor para tais casos, todos os indivíduos que pertencerem ao partido de Mali-Boiá; os comandantes militares de Buba e Cacheu e os chefes dos presídios de Geba e Farim, procederão a um arrolamento minucioso de armas e munições de guerra que houverem em casa dos negociantes e os prevenirão de que não podem vender quaisquer desses artigos até que termine a guerra de Geba; hei por conveniente nomear comandante da coluna de operações o capitão Zacarias de Sousa Lage.”

No Boletim Official n.º 3, de 17 de janeiro do novo ano, o mesmo Governador expede novas portarias, chegara ao conhecimento que os negociantes da praça de Geba vendiam pólvora aos Mandigas de Bambadinca, a qual era por estes conduzidas em canoas para fornecer aos rebeldes, e assim proibia expressamente a venda de pólvora em Bissau, fosse a quem fosse, devendo o comandante militar daquela praça proceder contra os infratores.

No Boletim Official n.º 8, de 21 de fevereiro, publica-se o notório do serviço de saúde da Guiné referente a 1889. Nas considerações gerais, escreve o autor:
“Não discutirei se a capital da Guiné teria sido bem escolhida (era Bolama). Temos visto sustentar-se que ela deve ser transferida para a ilha de Bissau, por ser o ponto mais importante do comércio, o mais central da província e com um porto excelente e de fácil acesso para navios de grandes dimensões e tonelagem. São razões de alta ponderação que merecem sério estudo, antes que se façam os melhoramentos de que merece a atual capital da Guiné Portuguesa. Não partilhamos, porém, a opinião de que a capital seja transferida para a vila de Bissau, mas sim para a povoação de Bandim, situada na mesma ilha e próxima da vila. A povoação de Bandim está efetivamente colocada em terreno suficientemente elevado e com vertentes para a praia que é completamente arenosa: vantagens estas que não oferece a vila de Bissau que está situada em terreno baixo e com uma praia completamente lodosa.
Voltando à atual capital da província, diremos que ela precisa de vários melhoramentos dentre os quais avultam mais o aterro da sua extensa praia e o das duas enseadas que a cercam e que são verdadeiros pântanos; bem como a conclusão da ponte-cais de madeira cujas obras estão de há muito suspensas.”


E dirige agora as suas observações para os hospitais:
“O edifício do Hospital de Bolama demanda atualmente urgentes reparações. Este edifício é constituído de um corpo de madeira e compreendido por outro de alvenaria e tijolos ocos. Estes, que são mantidos por barras de ferro, não levaram exteriormente o mais ligeiro emboco e expostos à ação do tempo que os têm gasto em boa parte, precisam ser substituídos porque de outra forma em pouco tempo as paredes ficarão desfeitas. O edifício interno de madeira não é já pintado a óleo desde há três anos e meio a esta parte. O soalho, que é de madeira, está também deteriorado em grande parte.” Reclama outros melhoramentos e descreve minuciosamente as condições de fornecimento de medicamentos, entre outras questões. Quem assina é o presidente da Junta de Saúde, Albino Conceição Ribeiro.

Passa-se agora para o suplemento ao Boletim Official n.º 9, de 5 de março, abarcam um conjunto de portarias do mesmo Governador, destacam-se as seguintes:
“Achando-se em grande parte desmoronadas as fortificações permanentes e mistas que há na província, e sendo urgente repará-las convenientemente, bem como convém se edifiquem outras para garantirem a defesa dos pontos ocupados; não tendo as obras públicas da província verba disponível para ocorrer às despesas, votou-se uma verba de 30 contos para as fortificações da província, a pagar pela Tesouraria Geral da Fazenda Pública da Província.”

E o que vem a seguir é o relato de novas sublevações:
“Em 29 de junho de 1890 irromperam em hostilidades as tribos Papéis de Antula e Intim da ilha de Bissau, a primeira auxiliada por Balantas, a segunda pelos Grumetes. As tribos beligerantes empenharam-se em sangrentas lutas quem em alguns dias terminaram junto das muralhas da referida praça à frouxa e pálida luz dos últimos raios solares. Essas lutas por diversas vezes tiveram lugar a estabelecer-se o pânico entre os habitantes da praça que viram em perspetiva uma invasão gentílica, acompanhada de todo o triste cortejo de consequências funestas e desastrosas.
A intervenção política deste Governo, secundado nos seus esforços pela autoridade local, deu lugar às tribos beligerantes suspenderem as hostilidades, conseguindo-se que os gentios de Antula prometessem solenemente em 14 de fevereiro último conservarem-se em paz; mas, os gentios de Intim não só se recusaram a aceitar a benéfica intervenção deste Governo senão ainda começara a dar manifestas provas da sua rebelião, opondo-se o Cumeré, régulo de Intim, às ordens dimanadas deste Governo, negando-se a comparecer na administração do concelho, e a aceitar a paz que por via da autoridade local lhe era oferecida, a fim de se restabelecer. Enquanto duraram as hostilidades entre as referidas tribos, ressentiu-se o comércio na vila de Bissau, e paralisaram os trabalhos agrícolas no interior da ilha.”


É um extenso documento que iremos procurar sintetizar no próximo texto.


Selos antigos da Guiné Portuguesa
Chegou o cinema a Bolama, A Fera Humana, filme em 6 partes, um preço carote, 3 mil réis
Estamos em 1924, os Balantas mostraram-se desobedientes, o Governador Velez Caroço declara o estado de sítio até que se volte à obediência às autoridades

(continua)

_____________

Nota do editor

Último post da série de 1 de janeiro de 2025 > Guiné 61/74 - P26332: Historiografia da presença portuguesa em África (459): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, já estamos em 1890 (16) (Mário Beja Santos)

quarta-feira, 1 de janeiro de 2025

Guiné 61/74 - P26332: Historiografia da presença portuguesa em África (459): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, já estamos em 1890 (16) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 18 de Setembro de 2024:

Queridos amigos,
Se é facto que o ano de 1889 decorreu numa relativa acalmia, atendendo à ausência de informações em sentido contrário no Boletim Official, 1890 vai reacender três focos de sublevação, arremetidas de Mussa Moló a partir do Senegal, alta tensão na Península de Bissau, guerras étnicas na região de Buba, isto quando ainda é manifestamente claro que há ainda muito território por ocupar. Tomou posse o novo Governador, Augusto Rogério Gonçalves dos Santos, em janeiro do ano seguinte será substituído por Luís Augusto de Vasconcelos e Sá. O que se vai manifestando é a pouca capacidade de Bolama dispôr de efetivos para apagar tantos fogos. E a Guiné ainda não sofreu o impacto da crise financeira que se abrirá em 1891, entrar-se-á num período de penúria, com efeitos na colónia.

Um abraço do
Mário



A Província da Guiné Portuguesa
Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, já estamos em 1890 (16)


Mário Beja Santos


Por muito que o leitor se surpreenda, 1889 foi um ano bastante árido, não consegui extrair de tanta monotonia informações de interesse. E confesso que os primeiros meses de 1890 também não saíram da modorra. A Guiné mudou de Governador, o novo chama-se Augusto Rogério Gonçalves dos Santos, e vão começar conflitos que irão permanecer bastante tempo em três pontos: Cacheu e Geba; Bissau e Bolola. O Boletim Official vai finalmente exprimir decisões em função do novo quadro de hostilidades.

O Boletim Official n.º 26, de 26 de junho, dá as seguintes informações, ambas assinadas pelo Governador:
“Tendo-se dado diversos factos pelos presídios de Geba e Farim, dependentes, aquele de Bissau e este de Cacheu, os quais só mui tarde têm chegado ao meu conhecimento por os respetivos chefes não se poderem corresponder com a secretaria geral do Governo senão por intermédio dos comandos militares de que dependem, e convindo que não haja delongas na resolução de quaisquer assuntos relativos àquele presídio, hei por conveniente determinar que os chefes dos referidos presídios se correspondam de futuro diretamente com a secretaria geral do Governo, participando ao comandante militar respetivo, em extrato, o que tiverem comunicado diretamente à referida secretaria.” E, mais adiante:
“Sendo sob todo o ponto de vista conveniente averiguar minuciosamente os factos ocorridos na praça de Buba na noite de 19 do corrente, em que foi ali morto por força pública um dos régulos do Forreá, Mamadi Paté, de Bolola, e preso um dos grandes daquele régulo; convindo não menos conhecer as causas para originar a prisão deste e a morte daquele, para se adotarem as providências que convierem: hei por conveniente determinar que o tenente Luís Maria Alves Costa siga na primeira oportunidade para Buba, a fim de com urgência proceder ali a um auto de averiguação.”

No Boletim Official n.º 27, de 5 de junho, a referência vai para a região de Geba:
“Tendo sido votado em sessão do concelho de Governo de 16 de junho último que, para ser tomada uma resolução definitiva sobre as providências que convém adotar, para pôr termo à discórdia sempre crescente entre os Fulas que habitam os territórios Joladu e Ganadu, dependências do presídio de Geba, os moradores da praça do mesmo presídio e os Mandingas e Biafadas que povoam a ponta de Sambel Nhantá, é preciso que se conheça por um relatório circunstanciados a origem das dissensões que ali se têm havido; pelo que o mesmo concelho foi de parecer que vá àquele presídio um oficial de exército ou empregado de confiança indagar minuciosamente qual a atitude que desde a última guerra os referidos Fulas têm tomado em relação àquela praça que os referidos Mandigas e Biafadas, compreendendo nas suas indagações o que há de verdade relativamente à forma como os territórios de Corolá e Sam Corlá, entre aquele presídio e o de Farim, foram invadidos e atacados por uma horda de gentios capitaneado pelo súbdito francês Mussa Moló, e que de tudo façam relatório de qual constam todos os factos de que ali se têm dado.” E faz a nomeação do capitão de artilharia.

No Boletim Official n.º 30, de 26 de julho, o Governador não está pelos ajustes perante atos que apontam para indisciplina militar:
“Tendo constado oficialmente a este Governo que o 2º tenente da bataria de artilharia Eduardo Augusto Perfelin, na qualidade de chefe do presídio de Farim deu autorização ao Mussa Moló, súbdito francês e chefe de guerra do rei Dembel para invadir e atacar os territórios portugueses Corolá e Sam Corlá, situados entre os presídios de Farim e Geba, hei por conveniente ordenar o seguinte: 1.º - Que no presídio de Farim seja aberta uma sindicância extraordinária aos atos oficiais do referido chefe, Eduardo Auguto Perfelin; 2.º - Que o capitão do Batalhão de Caçadores n.º 1, Joaquim Ribeiro de Brito Teixeira, comandante militar e administrador do concelho de Cacheu, proceda à referida sindicância; 6.º - O mesmo capitão, chegando a Farim, assumirá a direção político-administrativa e militar do presídio, fará seguir para Cacheu o 2.º tenente Eduardo Augusto Perfelin, que fica suspenso.”

O Boletim Official n.º 31, de 2 de agosto, traz notícias sobre a morte de Mamadi Paté, eis o que consta, de acordo com o relatório apresentado: "Mamadi Paté de Bolola, régulo do Forreá, foi morto na praça de Buba na noite de 19 de junho último, porque, quando o alferes João Moreira do Carmo, do Batalhão de Caçadores n.º 1, o foi chamar a comparecer ante o comandante militar para a conferência que tinha combinado ter, agrediu o referido alferes, pretendendo desarmá-lo e matá-lo; pelo que, teve este oficial de gritar socorro, o que sendo ouvido por aquele comandante e praças daquele destacamento, correram em seu auxílio, sendo então salvo da morte por um soldado que num ato de defender o pré-citado oficial ficou ferido e com a espingarda inutilizada devido aos contínuos golpes que sobre ele vibrou o falecido régulo com um ferro, o qual também feriu o 2.º sargento do referido batalhão, dando-lhe uma punhalada na cabeça e atacou todas as praças do destacamento que se lhe aproximaram; - Consta dos autos que o régulo tinha dentro da praça uns 30 homens, sendo alguns deles cavaleiros, e que fora da paliçada parecia ter alguma gente acampada; o que faz crer, que o falecido régulo pedindo ao comandante militar para guardar a conferência que havia de ter com ele depois do toque de recolher, era com fim premeditadamente sinistro, fim que se evidencia pelo seu procedimento, quando foi chamado pelo alferes Carmo para ir à conferência que tinha combinado ter com o comandante militar; consta também dos autos que as agressões dirigidas pelo falecido régulo à força pública deram lugar a estabelecer-se a uma completa desordem e confusão dentro da praça, a qual teria sérias consequência, se o comandante militar não fosse enérgico nem ativo, mandando dar fogo para fora da praça; por todos estes fundamentos, deve-se à energia do tenente comandante militar da praça não ter sido atacada e o alferes João Moreira do Carmo soube defender-se das agressões que o régulo Mamadi Paté lhe dirigiu.”

E termina o documento com o pedido de louvores tanto para o tenente como para o alferes e outros militares. Iremos ver seguidamente que ainda não acabou o contencioso com Mussa Moló, temos rebeliões em Geba, é uma nova época de instabilidade.

1890: o rei morreu, viva o rei! D. Carlos inicia o seu reinado e dirige uma carta a José Luciano de Castro que o Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa reproduz
O jovem D. Carlos
Sociedade do Fomento da Guiné, Bissau, bilhete-postal
Dispensário do mal de Hansen, Cumura, Guiné
Culturas da Guiné, gravura de Johann Theodor de Bry, séculos XVI e XVII

(continua)
_____________

Nota do editor

Último post da série de 25 de dezembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26310: Historiografia da presença portuguesa em África (458): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, finais de 1888, início de 1889 (15) (Mário Beja Santos)

quarta-feira, 25 de dezembro de 2024

Guiné 61/74 - P26310: Historiografia da presença portuguesa em África (458): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, finais de 1888, início de 1889 (15) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 12 de Setembro de 2024:

Queridos amigos,
A governação da província, nestes tempos, passa do contralmirante Teixeira da Silva para a governação interina de Joaquim da Graça Correia e Lança, o Boletim Official não deixa de ter um tom monótono de entradas e saídas, nomeações, assuntos da fazenda pública e alfândega e raramente dados que possam ser aproveitados para a investigação. O que aproveitei deste período foi a vinda em comissão extraordinária dos chefes do serviço de saúde a Bissau que existiu sobre a necessidade de derrubar o muro à volta da povoação, ele achava que a vila devia sair de Bissau e ir para Bandim, ali havia melhores ares e condições de salubridade, insiste na vasta superfície lodosa e imunda da praia, na baixa-mar e na má construção das casas existentes na vila, faz referência ao lazareto que estava no Ilhéu dos Pássaros, devia ser transferido para o Ilhéu do Rei e termino com a apresentação dos enviados do régulo Mamadi Paté, do Forreá, este fazia questão de reiterar os seus protestos de fidelidade ao rei, então D. Luís,. No próximo texto, far-se-á um cômputo dos acontecimentos de 1889, morre o monarca e o Infante D. Augusto.

Um abraço do
Mário



A Província da Guiné Portuguesa
Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, finais de 1888, início de 1889 (15)


Mário Beja Santos

Há muito pouco mais a dizer sobre o ano de 1888, encontrei o relatório do Chefe de Serviço de Saúde em Bissau, datado de 12 de março desse ano, é assinado por Aristides Bernardo de Sousa, contém informações que reforçam outras já conhecidas, mas também há aspetos inovadores, como o leitor apurará. Um tanto à semelhança do documento lavrado por Damasceno Isaac Costa, ele apresenta a ilha de Bissau e a respetiva fortaleza, destaca a situação da vila e dá uma sugestão:
“Como em diferentes capitais e filas das nossas províncias ultramarinas, na instalação da vila não presidiu infelizmente o elemento mais essencial da higiene, a escolha do terreno, porque era a todos os respeitos preferível para sede da capital da província a aldeia de Bandim, ponto relativamente elevado e com vertentes para a praia que é completamente arenosa. Ainda não era tarde para se mudar a capital para a aldeia de Bandim e não seriam grandes os sacrifícios encarregados com a transferências das repartições públicas, dos quartéis, do hospital e de outros edifícios.
Os negociantes que de futuro quisessem estabelecer-se na Guiné preferiam prontamente a nova capital e muitos dos atuais encontrariam grande compensação na maior garantia da sua saúde.”


E o problema da higiene atormenta-o:
“São várias as causas que tornam insalubre a praça de Bissau. As medidas higiénicas não podem decerto modificar as condições meteóricas, mas removendo tudo quanto possa concorrer para poluir o solo e inquinar a atmosfera, podem aniquilar ou ao menos atenuar as causas da insalubridade. Cercada por um muro, a vila acha-se soterrada num vale e é dominada por alturas e com uma área de circunscrição incomportável com a sua população; de onde resulta a aglomeração dos seus habitantes.
As ruas são estreitas e na construção das casas não se observaram s mais rudimentares preceitos da higiene. O muro que cinge a população obsta à disseminação da população, ao desaperto das casas e à circulação do ar e da luz difusa. A permanência do muro é incompatível com eficaz saneamento geral. O principal e imprescindível empreendimento, referente à saúde pública, deve ser a demolição do muro, porque só assim desaparecerá o perigo da acumulação alargando-se o terreno e desafogando-se as ruas e as casas.”


O chefe do serviço de saúde aborda seguidamente o Ilhéu dos Pássaros onde tinham sido construídos três barracões para o isolamento dos doentes, ilhéu com 219 metros de comprimento e 33 de largura, refere a superfície lodosa, a natureza do terreno, os ventos, a composição dos barracões, observando que estes barracões podem comportar 18 leitos, são construções temporárias que não poderão durar mais de 1 ano, a bagabaga já estava a destruir a madeira. “Tendo, porém, visitado ultimamente os dois ilhéus que defrontam com a praça de Bissau, parece-me que é o ilhéu do Rei que deve ser escolhido para futuro lazareto permanente da Guiné, e para enfermarias isoladas, porque além de estar mais próximo da praça, tem bastante água potável e condições meteóricas mais constantes.”

Atenda-se a outros aspetos higiénicos da vila de Bissau e à enfâse que o relator põe:
“Tendo percorrido a vila mais de uma vez, observei que eram regulares as condições da limpeza pública nas ruas e nos domicílios. Não se pode conseguir muito mais da população indígena que geralmente não prima pelo asseio e está aferrada a conceitos velhos. Peço finalmente a atenção do ilustrado Governo da província para os melhoramentos que exige o Hospital de Bissau, cujo teto está bastante deteriorado e o sobrado também precisa de ser reparado. Além disso, o edifício em grande parte não está caiado por dentro, há muitos anos, apesar das repetidas instâncias do delegado de saúde. A farmácia precisa também de armação e de vidrame novos. Faltam também os mais indispensáveis artigos de mobília que convém prover-se tão importante edifício.
A existência das muralhas e dos fossos, circundando a praça; a vasta superfície lodosa e imunda da praia, na baixa-mar; a má construção das casas existentes na vila, são outros tantos fatores que se no estado ordinário prejudicam a salubridade da terra, muito mais agravantes são quando reina uma epidemia.
Muitas edificações precisam ser reparadas e convirá determinar que os pavimentos de todas as casas tenham certa e determinada altura do nível das ruas; que os pavimentos sejam argamassados ou assoalhados de madeira; que as portas e janelas sejam largas a fim de que o ar circule livremente. Depois de demolido o muro, será também conveniente ordenar-se que as futuras construções sejam feitas fora do recinto da atual praça.”


E terminam as referências a 1988 com uma notícia publicada em novembro e referente a Buba:
“No dia 19 de novembro estiveram nesta capital os grandes de Forreá, Bóbójintos e Saná, enviados por Mamadi Paté, régulo principal daquele território, os quais acompanhados de um intérprete vieram pedir uma audiência ao conselho governativo, que de bom grado lhe a concedeu. Na sessão do conselho desse dia disseram que: - Vinham encarregados pelo seu rei de significar ao governo provincial, como delegado de Sua Majestade El-Rei de Portugal a amizade que lhe dedicava e reiterar-lhe os seus protestos de fidelidade, por isso que só conhecia e respetiava a nossa bandeira à sombra da qual desejava viver e o nosso Governo de quem gostosamente recebia ordens e a quem somente queria estar sujeito, por cujos motivos solicitava do Governo lhe permitisse estreitar mais as suas relações de amizade com os portugueses, consentido a sua aproximação à praça de Buba pelo estabelecimento de três tabancas, sendo uma em cada um dos postos denominados Sambafim, Iaocunda e Cam-Ióbá, pelo que prometia prestar todo o auxílio que lhe for pedido pelo comando da praça, para onde fará convergir todos os seus produtos a fim de os permutar, demonstrando por esta forma o empenho que tem em estreitar as suas relações de amizade já referidas.”

Nada de relevante encontrei nos primeiros meses de 1889, aa partir de 4 de maio, e depois em 11 e 18, temos um relatório do serviço de saúde da vila de Bissau que merece referência, mais adiante se falará do estado de suspensão de garantias no presídio de Geba por insurreição do régulo de Ganadu, e teremos depois um documento do comando militar de Buba, bastante interessante.

Notícia do falecimento do Infante D. Augusto, Duque de Coimbra
Notícia do falecimento do rei D. Luís
Monumento a Nuno Tristão, Bissau, década de 1960
Uma imagem que vale por mil palavras
Ilhéu dos Pássaros, Guiné-Bissau

(continua)
_____________

Nota do editor

Último post da série de 18 de dezembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26279: Historiografia da presença portuguesa em África (457): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, 1888, há bons relatórios e pouco mais (14) (Mário Beja Santos)

quarta-feira, 18 de dezembro de 2024

Guiné 61/74 - P26279: Historiografia da presença portuguesa em África (457): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, 1888, há bons relatórios e pouco mais (14) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 1 de Setembro de 2024:

Queridos amigos,
Oficial de prestígio e com provas dadas em várias missões, o capitão Zacarias de Sousa Lage, então administrador do concelho de Bissau, envia para Bolama um relatório que se distingue pela linguagem franca: à exceção do presídio de Geba, em todos os outros pontos do concelho de Bissau não existia autoridade alguma: os roubos e a pirataria eram incontroláveis; dá-nos uma lista das casas comerciais existentes, o que compram e vendem; as dívidas dos contribuintes são na sua maioria inquebráveis, a administração da justiça está entregue a comerciantes que acabam por cometer graves negligências, é escandalosa a falta de um código penal; não esconde o estado deteriorado das instalações públicas, a má qualidade do ensino e a falta de recursos a nível hospitalar. Sousa Lage irá posteriormente comandar o presídio de Geba, onde teve comportamento valoroso.

Um abraço do
Mário



A Província da Guiné Portuguesa
Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, 1888, há bons relatórios e pouco mais (14)


Mário Beja Santos

Voltamos à formalidade do movimento marítimo, dos boletins de saúde, de quem foi preso e porquê, chegadas e partidas de funcionários, a ambientação política está praticamente ausente. Mas logo em janeiro deste ano de 1888, o administrador do concelho de Bissau, Zacarias de Sousa Lage, produz um sucinto relatório sobre os diferentes ramos de serviço afetos ao seu concelho. Justifica-se a citação de parágrafos considerados bastante impressivos:
“À exceção do presídio de Geba, em todos os outros pontos do concelho não existe autoridade alguma que possa apresentar-se como delegado do Governo português.
Dificilmente se pode avaliar as dificuldades com que luta a autoridade do concelho de Bissau, quando existem pendências a resolver nos territórios sob a sua jurisdição, por não haverem ali delegados. Frequentes são os casos de roubos e piratarias aos negociantes estabelecidos; roubos estes exercidos pelas tribos Balantas, gentio de Boty, Caió e Cajegute, que não tem convívio frequente com a praça de Bissau, e em geral ficam impunes resultando o contínuo abuso.
É necessário que o Governo tenha um representante nas tribos, o qual deve ter conhecimento de causa perfeita, fornecer-lhe todos os meios para ser respeitada a autoridade sem vexame; porque se entre os povos mais avançados, gozando das melhores leis, há sempre margem para descontentamentos, não é de estranhar que os espíritos rudes e vulgares, como o do selvagem, se não conformem com o regime que nos rege.

O gentio em geral é indolente, aqui não existem indústria própria; a agricultura é representada com meia dúzia de grãos ou milho lançados no solo, numa área que cada preto cultiva não excedente a 10 ou 12 metros de circunferência: e eis aí representado o seu trabalho fatigante que não lhe dá alimentação para mais de um ou dois meses!
Finda a colheita, e enquanto se existe com que alimenta, não trabalha; findo isto, aproveita-se da riqueza que a própria natureza lhes deu, fazendo a quebra do coconote e fabricando algum azeite de palma, isto unicamente para permutar com arroz, ou fazer a compra de uma arma, resumindo-se a sua única ambição a contínuas correrias; atacando uma ou outra tribo dotada de instintos.
A agricultura, se imperasse nesta tão decadente província, cujo solo é tão fértil, riquíssimo em fauna e flora, daria, com o andar dos tempos, a riqueza do nosso mercado colonial, tão decadente hoje. Hoje, porém, ainda nada se consegue porque o atraso dos filhos da Guiné não os deixa compreender quais os deveres que cabem ao cidadão".


Referindo-se à população, comércio e navegação, depois de falar em decadência, sublinha que o comércio de Bissau tem aumentado de ano para ano, Bissau é a primeira praça da província, mantendo relações comerciais com Bolama, Cacheu, Geba e Farim e com as tribos selvagens limítrofes, muito especialmente a dos Balantas, que diariamente abastece o mercado. Na praça de Bissau existem estabelecidas diversas casas comerciais, nacionais e estrangeiras, recebendo diretamente da Europa as mercadorias e exportando os produtos do país. As casas comerciais mais importantes aqui estabelecidas são: Blanchard & Companhia, de Marselha, F. C. Butman, de Boston, B. Soller, representante de uma casa de Hamburgo, British Congo & Companhia Limited, de Liverpool, casas estas que permutam produtos coloniais desta costa que se resumem ao coconote, cera, borracha, couros de boi secos e alguma goma copal, importando em grande escala o álcool, tabaco em folha, genebra ordinária, pólvora, bretanjil, panos da costa, etc., principais artigos indispensáveis ao indígena. Estas casas entretêm operações externas e algumas delas nos próprios territórios gentílicos onde exercem um perfeito comércio de concorrência, chegando mesmo a venderem-se mercadorias por preços inferiores ao deste mercado.

Tece considerações sobre a fazenda pública, diz abertamente que a maioria das dívidas de contribuintes é incobrável, que o movimento da delegação da alfândega é grande e o pessoal é pouco em relação ao trabalho. O edifício onde se aloja a alfândega acha-se muito deteriorado e precisa de grandes consertos. Mudando para o tema da administração da justiça, refere que existe neste julgado, desde 1880, um juiz ordinário e dois substitutos por nomeação do Governo da província. “Permita-me V.ª Ex.ª que eu diga que as autoridades judiciais neste julgado quase de nada servem, por isso que, sendo este importante ramo confiado a negociantes sem que por tal encargo percebam renumeração alguma dada pelo Estado, claro está que nada mais fazem se não tratar dos seus interesses, mandando ordinariamente arquivar os autos que pela sua autoridade administrativa lhe são enviados, alegando não terem escrivão nem pessoa de confiança que possa exercer este cargo.” E solicita as providências necessárias.

O último capítulo do relatório de Zacarias Sousa Lage é dedicado à instrução pública e à administração geral. Parece útil reproduzir o que ele escreve:
“Existem duas escolas régias, sendo uma para o sexo masculino e outra para o feminino. A do sexo masculino é frequentada por um grande número de rapazes sendo o contrário a do sexo feminino. A instrução pública pouco progride por lhe faltar o principal elemento, as habilitações dos mestres, quer de um ou do outro sexo, estão muito longe de poder satisfazer o cumprimento dos seus deveres.
E infelizmente assim está paralisada a instrução, permitindo-me Sua Excelência o Governador, ser tão prolixo nas minhas observações, mas que é de urgência a reforma deste grande ramo muito especialmente nesta vila em que o número de educandos é bastante elevado. A câmara municipal deste concelho dispõe de grandes recursos e não seria oneroso ao município o inscrever no seu orçamento uma verba condigna para a manutenção de uma escola e deixar de figurar a irrisória verba orçamental de gratificação mensal de 10 mil réis pagas aos professores régios, a título de gratificação.”


O relatório termina com uma exposição sobre o serviço de saúde, desempenhado por um facultativo, dr. Albino Ribeiro, que também tinha a seu cargo o hospital. “Infelizmente, apesar do edifício ser bom, faltam-lhe os principais elementos para poder ter o fim a que é destinado. As camas da enfermaria estão em péssimo estado, desprovidas de roupas e utensílios apesar de terem decorridos poucos meses que a fazenda lhes forneceu alguns artigos, sendo urgentíssimo o fornecimento de louças, roupa e acessórios indispensáveis a um hospital. A farmácia do Estado, única aqui existente, acha-se também alojada no mesmo edifício, carece de grandes melhoramentos para assim poder funcionar como estabelecimento desta natureza. De medicamentos acha-se quase sempre desprevenida dos mais indispensáveis, apesar das contínuas requisições, e dificilmente pode dar cumprimento às exigências do público. O administrado do concelho despede-se com um Deus guarde a V.ª Ex.ª e assina em 8 de novembro de 1887".
Cartografia do rio Corubal, 1897, Comissão de Cartografia, província da Guiné
Carta da província da Guiné, distribuída na Exposição Colonial do Porto, 1934
Balanta em Festa comemorando o ano da prosperidade. Imagem retirada do site cabazgarandi4, com a devida vénia
1.ª página do relatório do capitão Zacarias de Sousa Lage relativo às campanhas de pacificação de 1890-91, era então comandante do presídio de Geba. Créditos: Fundação Mário Soares

(continua)

_____________

Nota do editor

Último post da série de 11 de dezembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26256: Historiografia da presença portuguesa em África (456): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, o importante relatório do chefe do presídio de Ziguinchor, Marques Geraldes, 1887 – 2 (13) (Mário Beja Santos)

quarta-feira, 11 de dezembro de 2024

Guiné 61/74 - P26256: Historiografia da presença portuguesa em África (456): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, o importante relatório do chefe do presídio de Ziguinchor, Marques Geraldes, 1887 – 2 (13) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 6 de Setembro de 2024:

Queridos amigos,
Não vou esquecer tão cedo que folheei de janeiro a dezembro o Boletim Official da Província da Guiné à procura de quaisquer comentários não só alusivos ao facto de que a colónia da Guiné, pela primeira vez, tinha a definição da sua superfície, indo ocupar espaço no interior onde a presença portuguesa era mais do que diminuta, como igualmente este relatório de Marques Geraldes, chefe do presídio de Geba, que vê publicado o seu documento depois de Ziguinchor passar a ser possessão francesa, há aqui qualquer coisa de grotesco, de ausência de comunicação entre Bolama e Ziguinchor, ver um chefe de presídio a diagnosticar um quadro de penúria e negligência, pedindo meios, quando era irremediável a perda do território a que ele se referia. Virão depois os protestos daqueles que queriam manter a presença portuguesa, mas a Convenção Luso-Francesa entrara em vigor, diplomatas como Andrade Corvo julgavam que entregar o Casamansa à França fariam dela uma aliada para defender o Mapa Cor de Rosa, que gente tão ilusória.

Um abraço do
Mário



A Província da Guiné Portuguesa
Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, o importante relatório do chefe do presídio de Ziguinchor, Marques Geraldes, 1887 – 2 (13)


Mário Beja Santos

O relatório do chefe do presídio de Ziguinchor, enviado para Bolama no início do ano de 1886, é uma peça de indiscutível interesse, será porventura a peça mais detalhada que ficará para a historiografia sobre a presença portuguesa, com a Convenção Luso-Francesa de 12 de maio desse ano, todo o Casamansa passou a ser parte da África Ocidental francesa, incorporado no Senegal. Marques Geraldes faz uma recensão histórica, apresenta o presídio, releva os problemas existentes, é bastante frontal a expor a degradação em que se encontra o património. Dando continuidade ao texto anterior, ele passa em revista a saúde pública, o comércio, a indústria, a agricultura e a instrução pública.

“A não ser alguns casos de sarampo benigno que apareceram de abril a agosto de 1884, e as febres palustres que mais ou menos atacam os habitantes nos meses de outubro a novembro, devida às exalações pútridas que emanam dos arrozais da transição do tempo pluvioso para o seco; a não ser isto, digo, nada mais houve que alterasse o estado sanitário do presídio e subúrbios, devido às enérgicas e sábias providências adotadas pela Junta da Saúde da província, por ocasião de aparecerem doenças contagiosas na Goreia, sendo certo que este ponto está em constante comunicação com a praça. Eram eles que maior contingente fornecia aos mercados europeus com os produtos que anualmente saem deste rio. É também devido a eles, em grande parte, que a agricultura se ostentava em todo o seu viço, fornecendo géneros alimentícios tanto as tribos Mandigas com os povos deste lado que ali vão negociar.”

Marques Geraldes deplora o rendimento do presídio, considera que os negociantes deviam ampliar os seus negócios e faz o seguinte comentário:
“Grande parte das produções que aqui aparecem são novamente levadas pelos seus donos a outros pontos, já porque aqui os preços são elevados, já pelo amesquinhado do negócio. Além disso, os preços das mercadorias em Selho e Carabane são muito mais convidativos e incitam o gentio a ir fazer os seus negócios naqueles pontos. O comércio está aqui atualmente representado por quatro negociantes: Frederico Chambas, súbdito francês e residente nesta praça há perto de 24 anos; Samuel Lisck; Manuel Pereira da Cruz e José Gomes Pereira, africanos.
Os dois primeiros recebem a crédito as mercadorias de Selho; o terceiro de Cacheu, e o quatro costuma ir diretamente a Goreia, onde compra à vista, e por consequência mais barato, as mercadorias que necessita.”


Dá conta do rendimento da delegação fiscal aportada ao ano de 1882 e não deixa de fazer o seguinte comentário: “Bom seria que se aplicassem os rendimentos cobrados nesta delegação em obras de que tanto carece este presídio, para evitar as despesas que anualmente se fazem com rendas de casas para aquartelamento das praças, delegação fiscal e residência do chefe. De grande conveniência, pois, se tornava o proceder-se o levantamento de um quartel ao centro da povoação; casa para delegação fiscal próxima à praia e reedificação da igreja que se acha quase em ruínas.”

Na vertente industrial, o chefe do presídio menciona exclusivamente o fabrico de sal. E faz largo comentário ao estado agrícola:
“A cultura do arroz em todo o rio é que tem mais incremento, sendo por isso utilizados grande parte dos terrenos baixos que estão mais próximos do rio. Os lugares elevados são empregados na cultura do milho maçaroca do Brasil, feijão, alguma mandioca e batata-doce. A vinda de colonos europeus ou das ilhas, para este e outros pontos da província, bem auxiliados pelo Governo, com a condição de se dedicarem somente à agricultura e à introdução de instrumentos agrícolas, dava benéficos resultados. Em frutas, a que maior quantidade se encontra em terra de Banhuns é a laranja. Há matos imensos só de laranjeiras. Aparecem também algumas papaias e bananas. A colheita nos povos circunvizinhos da margem esquerda foi regular; a da margem direita foi insignificante, motivadas pelas guerras contínuas que os Mandigas ali estão promovendo à laboriosa raça de Felupes.”

Por último, Marques Geraldes debruça-se sobre a instrução pública:
“Funcionou com regularidade a aula de instrução primária. Cabe aqui dizer que a escola está completamente despida de tudo o quanto lhe deve ser inerente. Principia por não haver casa para tal fim, vendo-se o professor obrigado a dar a aula no seu próprio quarto.
Até hoje não têm sido satisfeitas as requisições da maior parte dos objetos, indispensáveis, de forma que o grau de instrução que se nota nos alunos, embora haja boa vontade do professor, não é tal qual se devia esperar, se as escolas estivessem munidas de tudo quanto lhes é necessário.
Os pais, na sua quase totalidade, são pobres e, portanto, é da máxima conveniência que o Governo, embora lhe custe sacrifícios, auxilie alunos e professores, para que a sua instrução progrida, sendo certo que só da geração nova nós devemos esperar os benéficos resultados da civilização que desejamos ver espalhada por todas as nossas províncias, e não da velhada a quem coisa alguma deste mundo será capaz de desarreigar os costumes retrógrados em que foram criados e que de certo modo passarão para a mocidade, se o Governo não atalhar este mal prontas e sábias providências.
Cabe aqui dizer, que sendo a câmara municipal de Cacheu a quem compete remediar em primeiro lugar tais faltas, nenhumas providências deu até hoje, apesar das repetidas reclamações já do chefe do presídio, já do próprio professor, sendo pressentir tal procedimento quando é certo que Ziguinchor tem dado não pequeno contingente pecuniário para o cofre do município.”


Quando se acaba a leitura deste relatório, não se pode deixar de ficar estupefacto como o chefe do presídio propõe medidas de fundo, no total desconhecimento que as autoridades em Lisboa estão a assumir diligências diplomáticas que levarão a que Ziguinchor, meio ano depois de Marques Geraldes enviar o documento a Bolama, deixe de ser território colonial português. Não encontrei no Boletim Oficial nenhum texto oriundo do Governo em Bolama que desse a saber que aquele território seria em breve possessão francesa. Depois virão as reações de quem vive em Ziguinchor e das autoridades gentílicas. Mas era demasiadamente tarde.

Mapa muito antigo onde se revela que o território da Guiné era, segundo o cartógrafo, parcela integrada do que se chamava a Etiópia Anterior, aparecem ali designações como Senegal e Terra dos Negros
Ziguinchor nos tempos modernos
Os Fijus di Terra, na região do Casamansa, que 500 anos depois da chegada dos portugueses, não se identificam em pertencer ao Senegal

(continua)

_____________

Nota do editor

Último post da série de 4 de dezembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26231: Historiografia da presença portuguesa em África (455): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, o importante relatório do chefe do presídio de Ziguinchor, Marques Geraldes, 1887 – 1 (13) (Mário Beja Santos)

quarta-feira, 4 de dezembro de 2024

Guiné 61/74 - P26231: Historiografia da presença portuguesa em África (455): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, o importante relatório do chefe do presídio de Ziguinchor, Marques Geraldes, 1887 – 1 (13) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 6 de Setembro de 2024:

Queridos amigos,
Atenda-se que Francisco António Marques Geraldes é figura nossa conhecida pelo seu valoroso comportamento militar em Geba; o relatório de que aqui se retiram largos extratos é datado em 1 de janeiro de 1886, meses depois, oficialmente, toda esta região foi entregue à França, em nenhuma circunstância se ouviram quer os portugueses que aqui residiam quer as autoridades gentílicas, daí o clamor de protesto que demorou a extinguir-se. Devido à cobiça francesa, o corpo estranho da região do Casamansa no todo da superfície do Senegal nunca se conformou com a identidade imposta, daí as escaramuças a que de vez em quando a imprensa faz menção. E, sem qualquer margem para dúvidas, este é o derradeiro relatório que conservamos sobre Ziguinchor.

Um abraço do
Mário



A Província da Guiné Portuguesa
Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, o importante relatório do chefe do presídio de Ziguinchor, Marques Geraldes, 1887 – 1 (13)


Mário Beja Santos

Tenho a declarar que o documento mais relevante que encontrei no Boletim Official, ao longo deste ano de 1887, excluindo o chamado bilhete de identidade do que é hoje a Guiné-Bissau, prende-se com o relatório do chefe do presídio de Ziguinchor, uma figura já nossa conhecida, Francisco António Marques Geraldes, que conseguiu desbaratar as hostes de Mussá Moló. É um documento de grande significado histórico, que nos ajuda a compreender as reações de repúdio da população de Ziguinchor quando se soube que o Governo português entregara de mão beijada toda a região do Casamansa, ninguém ignorava que os portugueses ali negociavam há séculos, o presídio de Ziguinchor era antiguíssimo. Marques Geraldes elaborou o seu relatório com referência a 1 de janeiro de 1886, o relatório será publicado a partir de 25 de junho de 1887, permito-me destacar largas passagens, já que lhe confiro grande importância até para o entendimento do que é hoje a questão do Casamansa e a sua tendência separatista, creio para não exagerar que alguma das motivações profundas podem ser entendidas à luz deste documento.

Dá-se a palavra a Marques Geraldes:
“O descobrimento do rio Casamansa pelos portugueses remonta a uma época muito antiga posto que inserta, apesar de alguns quererem dizer que foi Gonçalo Gambôa o seu primeiro descobridor, em 1640. Nota o visconde de Santarém que um mapa de África feito por Hondins, e publicado em Paris em 1609, já apresenta um estabelecimento nosso no rio Casamansa; e que num outro Bertins, publicado em 1640, acha-se na parte concernente a este rio, empregada a palavra Guião, palavra como é sabido, muito usada pelos portugueses no século XV, como emblema de autoridade, e copiada textualmente por aquele sábio de um antigo mapa no qual dava o pavilhão das quinas como o único aqui existente. O nome deste rio vem, segundo os escassos dados que tenho à vista, de um rei dos Banhuns chamado Casamansa, que ao tempo do seu descobrimento governava estes pontos. Diz-nos Álvares de Almada que os portugueses viviam em plena segurança na Corte deste rei e é de crer mesmo que fosse este o primeiro ponto escolhido deles para se estabelecerem, visto encontrarem aí proteção que noutra qualquer parte seria menos segura.”

E, mais adiante:
“Nos primitivos tempos do seu descobrimento, eram os Banhuns quase os únicos habitantes destas paragens. As dissidências que mais tarde se levantaram entre eles chamaram a atenção dos Felupes e Mandigas, vindos do interior, que pouco a pouco os foram dizimando, achando-se, pois, o rio ocupado pelas seguintes raças: margem direita, Felupes e Mandigas; margem esquerda, Felupes, Banhuns e Balantas.” Descreve com detalhe o modo de vida dos Banhuns, as suas crenças, a sua agricultura, a sua religião, a riqueza do território, o comércio da escravidão e passa a comentar ao pormenor o presídio de Ziguinchor:
“Está este presídio situado na margem esquerda do rio Casamansa, em terra de Banhuns e distante da barra aproximadamente 25 milhas. A sua posição comercial é das mais vantajosas, pois comunica pelo interior com o rio Bujetó ou Lala, que vai desaguar em S. Domingos, estando, além disso, em constante relação com as possessões francesas de Selho e Carabane. A posição do presídio à beira-mar é numa pequena elevação, torna este ponto de linda perspetiva para quem vem de fora. A povoação é cercada por uma estacada de pau-ferro, acabando os seus dois extremos na margem do rio.”

Refere o património habitacional, dizendo abertamente que as casas estão em más condições, quem habita no presídio, o estado degradado em que se encontra a igreja e refere-se assim aos Grumetes da Senegâmbia Portuguesa:
“São estes os mais dóceis, muito amigos da terra que os viu nascer e fiéis respeitadores da autoridade. São quase todos de origem Banhum, mesclada com a Felupe, falando o dialeto crioulo, miscelânea do antigo português corrompido com a linguagem dos Banhuns e Felupes.”
Alude à natureza da alimentação, a abundância de peixe e tem uma nota trocista sobre o comportamento dos Grumetes:
“No princípio das chuvas os Grumetes que estão fora recolhem a fim de se proceder aos trabalhos que o cultivo do arroz exige. Em novembro, isto é, logo em seguida à colheita daquele cereal, parte deles lã vão outra vez a caminho da Goreia ou da Gâmbia, onde se empregam como marinheiros a bordo das embarcações costeiras. A sua principal missão consiste em aparecerem depois da sua terra, vestidos de ponto em branco, badine em punho, percorrendo as ruas três ou quatro dias consecutivos com pasmo de todos os seus companheiros. Em seguida, é arrecadada a roupa dentro da mala, de onde não torna a ver a luz do dia, senão para ser vendida por menos de metade do seu valor para ocorrer a qualquer necessidade do momento.
A mulher, como na maior parte dos povos de África, vive num estado quase completo de abjeção e é sobre ela que pesam todos os trabalhos domésticos. É para admirar que, achando-se estes Grumetes prontos a auxiliar o Governo em qualquer expedição que pretenda fazer, tenham, contudo, horror ou ódio pela vida militar, naturalmente devido à sujeição que ela impõe. A lembrança de um recrutamento levaria quase todos a fugir para o território gentílico, onde têm parentes e amigos, sendo certo que todos, sem exceção falam os dialetos Banhuns e Felupe, com a mesma perfeição que o crioulo. O Grumete é meio termo entre o cristão e o gentio.”


Marques Geraldes volta agora a sua atenção para o que existe no interior do presídio. “Existem neste presídio duas repartições públicas; a do chefado e a delegação fiscal, que começou a vigorar por proposta minha no ano de 1882 e informação do respetivo diretor da alfândega de Cacheu. Qualquer das duas repartições funciona em casas particulares, sendo a da delegação fiscal bem pouco em harmonia com o fim a que se destina.” Depois dá pormenores sobre estas habitações e a escola, refere que a igreja “é o único edifício público que aqui temos e esse mesmo em miserável estado, vergonhoso até, se nos lembrarmos que este ponto está continuamente a ser visitado pelos estrangeiros. É de barro coberta de palha; as paredes tanto interior como exteriormente nunca foram rebocadas; o altar está em decoroso e os santos, pelo seu péssimo estado, mais provocam o riso do que devoção. Os ornamentos estão todos danificados pela bagabaga. Este edifício foi erigido há perto de 20 anos a expensas do povo e por ele tem sido reparado todos os anos.”


Mapa muito antigo onde se revela que o território da Guiné era, segundo o cartógrafo, parcela integrada do que se chamava a Etiópia Anterior, aparecem ali designações como Senegal e Terra dos Negros
Ziguinchor nos tempos modernos
Os Fijus di Terra, na região do Casamansa, que 500 anos depois da chegada dos portugueses, não se identificam em pertencer ao Senegal

(continua)

_____________

Nota do editor

Último post da série de 27 de novembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26202: Historiografia da presença portuguesa em África (454): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, continuamos na companhia de Damasceno Isaac da Costa, 1886 (12) (Mário Beja Santos)

quarta-feira, 27 de novembro de 2024

Guiné 61/74 - P26202: Historiografia da presença portuguesa em África (454): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, continuamos na companhia de Damasceno Isaac da Costa, 1886 (12) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 4 de Setembro de 2024:

Queridos amigos,
Poderá ser entendido como um relato fastidioso, aquele a que se arrogou Damasceno Isaac da Costa que a propósito do estado de saúde da vila de Bissau em 1884 fala praticamente da Guiné por inteiro, o que vemos agora são referências ao estado do cemitério, à higiene da vila, à condição do pessoal de saúde militar e à sua própria alimentação. Recordo que todo este relatório veio a ser publicado pelos vários meses, uns parágrafos aqui outros acolá, apelo à compreensão do leitor quanto à consistência desta síntese, até porque durante a leitura destes textos apareciam dados curiosos, como é o caso que aqui se refere da população do presídio de Geba se manifestar agradecida pelos brilhantes resultados das 3 expedições do tenente Marques Geraldes, primeiro na margem direita do Geba, naquilo que no meu tempo correspondia aos regulados de Jaladu, Ganadu, Mansomini e Cuor, e depois atacando frontalmente as bases de onde saíam os homens de mão de Mussá Moló, Geraldes desbaratou as resistências.

Um abraço do
Mário



A Província da Guiné Portuguesa
Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, continuamos na companhia de Damasceno Isaac da Costa, 1886 (12)


Mário Beja Santos

Continuamos a dar a palavra a Damasceno Isaac da Costa e ao seu relatório de 1884 que o Boletim Official publicou com intermitências no ano de 1886. Ele refere-se agora aos cuidados higiénicos a ter nos cemitérios, e refere a seguir a saúde pública, elencando as posturas publicadas: proibido ter nas ruas couros podres ou outro qualquer objeto que exale mal cheiro; proibido criar porcos ou leitões dentro da casa de habitação, nos quintais ou pátios e igualmente proibido ter ou conservar porcos ou leitões amarrados ou presos na rua à porta de casa; é proibido deitar qualquer objeto dentro das fontes públicas que suje e estrague a água. Convém recordar que ele agora está focado na vila de Bissau, o que diz dos hospitais tem a ver com a vila. Existes duas enfermarias a funcionar numa casa particular arrendada pelo Governo e comenta:
“Todos os higienistas são unanimemente concordes em que, sendo os hospitais estabelecimentos insalubres de primeira ordem, devem ser situados pelo menos a 200 metros de distância da povoação, mas o de Bissau acha-se situado no centro da povoação. Os soldados da guarda de alfândega apresentam-se repetidas vezes embriagados; passando toda a noite a gritar e a cantar, tem dado lugar a que os doentes não tenham o sossego que o seu estado de saúde reclama. Pelos fundamentos que deixa apontados, julgo conveniente que com urgência seja o hospital removido para um local afastado da população.”

Tece um amargo comentário sobre o quadro de saúde da Província. Permita-me o leitor introduzir aqui uma nota um tanto desajustada e que se prende com a linguagem médica usada no tempo, este caso uso um dado apresentado pelo delegado de saúde em Bissau em julho de 1886 acerca de um tratamento a alguém que fora baleado:
“O acidente foi devido ao tiro de revólver, cujo projéctil, dirigindo-se de cima para baixo e de fora para dentro, depois de atravessar o braço esquerdo, foi afectar o lado correspondente do tórax. Aí, ao nível de uma das costelas, existia uma solução de continuidade que era a boca da entrada, sem se descobrir, em região alguma, a da saída da bala. Desta ferida escapava pouco sangue, porém uma abundante hemorragia tinha lugar por ambas as aberturas da extremidade lesada. Os sintomas manifestados pelo doente inculcavam estar o corpo impelido pela conflagração da pólvora, alojado na cavidade pélvica onde o doente acusava ímpetos de dor que, irradiando-se da ferida do peito, pareciam ir concentrar-se no púbis. Para sondar esta ferida, faltavam os indispensáveis meios, portanto não podia estabelecer-se um diagnóstico pronto e preciso. A consideração, porém, de que o projétil em consequência da diminuição da velocidade e da violência da acção que deveria ter experimentado durante o seu trajeto através do braço do ponto de partida até ao peito, não poderia vencer a resistência e elasticidade do osso, sugeriu a probabilidade de que a bala não teria obrado sobre a costela senão ricochete. E não tardou a ser confirmada estra presunção, pois que o ferido, após breves dias de tratamento, deixou o hospital com o restabelecimento das funções das partes ofendidas.”

Voltando a Damasceno Isaac da Costa, ele dá-nos um quadro de completa penúria do estado do hospital, a começar pela falta de instrumentos cirúrgicos. Passando para o tema das boticas, observa que existe uma do Governo que fornece medicamentos ao público, carece de várias reparações, ele tem apresentado pedidos à delegação de saúde, mas não houve qualquer providência. Analisa o serviço médico-militar e deixa os seguintes comentários:
“O soldado, esse homem, que sacrifica constantemente a sua vida, leva em Bissau uma vida cheia de privações, miséria e fadigas e esses grandes e poderosos inimigos com os quais luta incessantemente, conjuntamente com os que fornece o clima e as más condições higiénicas da vila, e geram as doenças que se manifestam no soldado. Ele anda em Bissau esfarrapado, sujo e descaço, salvo raríssimas exceções e expõe-se constantemente aos abrasadores raios solares e aos rigores da chuva.
Natural de Portugal, Angola ou Cabo Verde, o soldado em Bissau alimenta-se quase sempre de arroz e feijão-vermelho ou branco ordinários, por vezes de má qualidade e raras vezes de grão-de-bico ou de ervilha. As leguminosas, a cujo pertencem estes alimentos, à exceção do arroz, tem por base principal a fécula que se acha associada a variados princípios e as matérias extrativas e corantes em diferentes proporções. Estas leguminosas, pelas suas qualidades feculentas não fermentadas, conservam-se no estômago mais tempo do que qualquer alimento da mesma base e dão lugar nos intestinos à formação de uma grande quantidade de gases. O feijão vermelho produz menos peso no estômago e menos desenvolvimento de gás do que as outras variedades. O soldado europeu faz uso imoderado das frutas ácidas que abundam na ilha, o uso de fruta ácida excita o apetite, facilita a digestão, modera o calor e acalma a agitação. O soldado natural de Angola embriaga-se frequentes vezes, especialmente depois de receber o pré.”


O novo assunto tem a ver com o quadro das doenças. As que se observam constantemente são as febres palustres. “Os meses de junho a outubro são aqueles em que o alimento palustre ativa a sua força e determina a manifestação de febres intermitentes perniciosas, tifoides e biliosas hematúricas, quase sempre revestidas de gravidade.” E deixa a lembrança de que em alguns meses de 1878 e 1879 manifestou-se na vila de Bissau a febre tifoide com grande intensidade. Mais adiante descreve ao pormenor a febre biliosa hematúrica ou melanúrica, o sulfato de quinino, que é a base do tratamento das febres ordinárias, revela-se improfícuo e perigoso na febre biliosa hematúrica quando for administrado no começo da doença. "O importante é empregar agentes farmacodinâmicos destinados a simplificar a natureza primitiva da doença e depois o tratamento específico.”

Como os textos deste relatório andam aos saltos, volto atrás a outubro de 1886 quando se publica o fim da operação de Mussá Moló na região de Geba, é um documento assinado por figuras do presídio de Geba, cujo chefe era então o tenente Francisco António Marques Geraldes. Dirigem-se ao Governador dizendo que Geba fora oprimida sob o jugo de Mussá Moló, pagavam-se impostos onerosos, a população sofria vexames de toda a espécie, Mussá Moló ameaçava as fronteiras de Ganadu, os seus principais guerreiros atacavam com repetidas correrias todo o território à volta de Geba. Até então os chefes do presídio, nomeados uns após outros, não se atreviam a atacar o colosso. É então nomeado o tenente Geraldes que preparou uma expedição de 200 homens e atacou as tabancas do régulo de Mansomini, arrasando-as. De regresso a Geba organizou nova expedição e atacou todas as tabancas da margem direita do rio Geba, pondo em debandada os régulos, obrigando-os a saltar para a outra margem do rio. Era a primeira vez que um oficial levava a cabo tão temerária empresa. O tenente Geraldes arranjou nova expedição composta por Biafadas e atacou Mussá Moló, este perdeu todo o prestígio que dispunha na região. E a carta termina apelando a que o Governador graduasse no posto imediatamente superior o tenente Geraldes pelos serviços distintos que prestara.

Continuamos no ano de 1886 e na companhia do médico Damasceno Isaac da Costa, ele ainda tem muito para nos dizer, é um dos poucos motivos de interesse neste Boletim Official onde estão ausentes os grandes acontecimentos do ano. Por isso, aqui se ilustra com imagens do Boletim Official de 1887, nasceu em março o príncipe da Beira, D. Luís Filipe, haja festa, salvas de 21 tiros, a tropa em grande uniforme, liberdade para as praças que estiverem em pena correcional, dando por cumpridos os castigos.
Nomeação do governador interino, coronel Euzebio Catella do Valle, virá depois o contra-almirante Teixeira da Silva.
Em 24 de setembro de 1887, o Boletim Official da Província da Guiné publica texto que define a Guiné Portuguesa de acordo com a Convenção Luso-Francesa de 12 de maio de 1886.
Em 30 de maio, o Boletim Oficial informa que foi nomeado Governador o contra-almirante da Armada Real, Francisco Teixeira da Silva.
Cais de Bolama, imagem dos anos 1960, retirada do blogue Rumo a Fulacunda, com a devida vénia

(continua)
_____________

Nota do editor

Último post da série de 20 de novembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26172: Historiografia da presença portuguesa em África (453): A Província da Guiné Portuguesa - Boletim Official do Governo da Província da Guiné Portuguesa, continuamos na companhia de Damasceno Isaac da Costa, 1886 (11) (Mário Beja Santos)