Pesquisar neste blogue

Mostrar mensagens com a etiqueta Descobrimentos. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Descobrimentos. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 4 de março de 2025

Guiné 61/74 - P26552: Tabanca dos Emiratos (16): Visita nas férias de Natal ao antigo Ceilão, a Taprobana de "Os Lusíadas", hoje Sri Lanka (Jorge Araújo) - Parte IV

Jorge Alves Araújo, ex-Fur Mil Op Esp/RANGER, CART 3494
(Xime-Mansambo, 1972/1974)



TABANCA DOS EMIRATOS

Visita nas férias de Natal ao antigo Ceilão,
a Taprobana de “Os Lusíadas”, hoje Sri Lanka

Região Centro/Sul do território do Sri Lanka onde, no interior do círculo ponteado a amarelo, se situam algumas das atracções turísticas da cidade de Ella.
Mapa do distrito de Badulla onde pertence a cidade de Ella


► Continuação do P26453 (III) (3.2.2025)

1. – INTRODUÇÃO

Com o presente texto, o penúltimo sobre este tema, damos continuidade à prometida fotorreportagem da visita ao Sri Lanka (antigo Ceilão) realizada na segunda quinzena de Dezembro último, cujo território fora conquistado e ocupado pelos portugueses durante século e meio (1505-1651), feito militar atribuído ao capitão-mor Lourenço de Almeida (Martim, c. 1480 - Chuil, Índia. 1508). Esta Parte IV volta a ter por cenário a região de ELLA, que em cingalês significa “queda de água”, cidade incluída no distrito de Badulla e na província de UVA (ver mapa acima). Situa-se a 1.041 metros de altitude, a 54 km a leste de Nuwara Eliya, a 135 km a sudeste de Kandy e a 200 km a leste da capital, Colombo (distâncias por estrada).

A cidade encontra-se numa região montanhosa com grande biodiversidade, com numerosas variedades de flora e fauna, estando coberta de florestas nubladas e plantações de chá. Devido à altitude, o clima é mais fresco do que as planícies próximas, que se avistam de Ella Gap.


2. – ATRACÇÕES TURÍSTICAS

ELLA, como referido anteriormente, é uma das cidades com maior oferta turística do interior do Sri Lanka. De entre as diferentes atracções, como foi o caso das “quedas de água de Ravana“, abordada no poste anterior (P26453), apresentamos agora algumas das imagens relacionadas com a “Ponte dos Nove Arcos” ou “Ponte dos Nove Céus” e o Caminho de Ferro a ela associado.


֎► A PONTE DOS NOVE ARCOS

♦ A “Ahas namaye palama” (“Ponte dos Nove Céus”) em cingalês, é uma ponte construída em Gotuwela, localidade situada no Distrito de Badulla, entre duas estações ferroviárias – Ella e Demodara – projecto executado durante o período designado por Ceilão britânico (British Ceylon), então uma colónia do Império da coroa britânica, mantida entre 1802 e 1948, sendo a maior do Sri Lanka, cuja bandeira e brasão dessa época se reproduzem acima.

Localizada a quase 3.100 pés (940 metros) acima do nível do mar, esta ponte de 99,6 pés (30 metros) de altura é chamada de “Ahas namaye palama”.

Esta designação simbólica significa que quando alguém passa por baixo dela e olha para cima, observa uma vista de “nove céus” através dos nove arcos, daí o nome cingalês. Esta ponte também é chamada de “A Ponte no céu” devido à sua altura.

▪ Descrição: – Esta ponte maciça foi construída inteiramente de pedras sólidas, tijolos e cimento sem usar uma única peça de aço. A ponte foi finalmente comissionada em 1921. A Ponte Demodara tornou-se num local icónico para turistas dos cinco continentes, bem como das populações do Sri Lanka, sendo uma das estruturas mais fotografadas.

Há um relato popular sobre a construção desta ponte, e que conta: - Quando as obras de construção começaram na ponte, a Primeira Guerra Mundial (1914-1918) irrompeu e a remessa de aço designada para este local foi apreendida e usada para projectos relacionados com a guerra. Quando a obra parou, os moradores locais apresentaram-se e construíram a ponte com tijolos de pedra sólida e cimento, sem aço.

▪ Antecedentes históricos: – Uma história um tanto desconhecida foi publicada no jornal Mawbima sobre a origem desta ponte. De acordo com esse artigo, a construção desta ponte foi dada a uma pessoa chamada PK Appuhami que vivia em Keppitipola, em Maliyadda.

De acordo com um dos seus netos, que viveu na sua casa, o avô, PK Appuhami, nasceu em 1870 e foi um baterista popular e um dançarino espantoso. Um dia, ele perdeu uma competição de percussão para outro baterista durante um evento de dança de Ritos de Thovil e voltou para casa com a tradicional fantasia de diabo.

Naquela época, a ferrovia estava a ser construída como parte da interesseira expansão da colónia britânica para as terras altas do, então, Ceilão britânico, com o objectivo de transportar chá e café das plantações para Colombo, e depois para o exterior.

Entretanto, o britânico que o vira actuar durante o evento de dança ficou admirado ao reconhecê-lo perto da Estação Ferroviária Ohiya, a 67.ª estação da linha principal (que se estende entre Colombo e Badulla, esta inaugurada em 5 de Abril de 1924, ou seja, trinta e um anos mais tarde), sendo a terceira estação ferroviária mais alta do Sri Lanka, localizada a 1.774 m acima do nível do mar e inaugurada em 1893.

Foto 1 - Estação de Ohiya inaugurada em 1893.

Depois, um relacionamento bem-sucedido entre os britânicos e PK Appuhami ajudou no sentido da construção da ferrovia naquela região fornecendo a mão-de-obra aos responsáveis pela continuação do projecto.

Quando a construção chegou a um vale entre duas colinas, os engenheiros britânicos ficaram preocupados devido a um atoleiro no fundo desse vale. Ancorar com segurança as colunas de uma ponte ao solo era o (um) problema. PK Appuhami, nessa altura, havia garantido a confiança aos engenheiros e pediu-lhes para lhe entregar, a si, a construção dessa enorme ponte. Depois de, no início, ver rejeitada a sua proposta, os engenheiros finalmente concordaram em entregar essa tarefa gigantesca a Appuhami.

O cingalês começou a trabalhar por volta de 1913, onde os seus homens começaram por derrubar grandes pedras nessa abertura até que elas preenchessem o fundo e então ele construiu as colunas de tijolos nesse leito de pedra. O trabalho ficou concluído em cerca de um ano e o custo da construção foi tão baixo que os britânicos não tinham certeza da integridade estrutural da ponte.

PK Appuhami garantiu que se deitaria sob a ponte na primeira viagem de comboio através dela e, reza a história, que ele cumpriu a promessa quando a linha ferroviária foi inaugurada.

Com base na tradição da região, consta-se que os ingleses procederam ao pagamento do soldo, carregando ele quatro carroças cheias de moedas de prata de Colombo, e que depois decidiu oferecer refeições aos moradores de Parabedda e Puranwela durante dois dias, além de dar a cada um deles uma moeda de prata.


3. – FOTOGALERIA

As fotos que se seguem sevem para enquadrar o texto acima.
Foto 2 – Ponte dos Nove Arcos
Foto 3 – Ponte dos Nove Arcos
Foto 4 – Comboio repleto de passageiros com uma carruagem sem cobertura
Foto 5 – O mundo é pequeno… encontro de uma família de portugueses conhecidos.
Foto 6 – À aproximação do comboio todos querem ficar com uma recordação.
Foto 7 – A passagem do comboio para mais uma recordação.
Foto 8 – O comboio em direcção da ponte
Foto 9 – Imagem à procura de uma legenda.
Foto 10 – Depois do comboio… circulam os visitantes.
Foto 11 – Escadaria de acesso à linha férrea, com dezenas de degraus.
Foto 12 – E a caminhada continua até à Ponte dos Nove Arcos.

Continua…

Obrigado pela atenção.
Com um forte abraço de amizade e votos de muita Saúde.
Jorge Araújo
24FEV2025

_____________

Nota do editor

Post anterior de 3 de fevereiro de 2025 > Guiné 61/74 - P26453: Tabanca dos Emiratos (15): Visita nas férias de Natal ao antigo Ceilão, a Taprobana de "Os Lusíadas", hoje Sri Lanka (Jorge Araújo) - Parte III

segunda-feira, 3 de fevereiro de 2025

Guiné 61/74 - P26453: Tabanca dos Emiratos (15): Visita nas férias de Natal ao antigo Ceilão, a Taprobana de "Os Lusíadas", hoje Sri Lanka (Jorge Araújo) - Parte III



Foto 1 – Jorge Araújo e Maria João, dois lisboetas na catarata de Ravana.


Foto 2 - Um visitante especial da catarata de Ravana (Um  exemplar da espécie Macaca sinica um macaco do Velho Mundo endémico do Sri Lanka só existe nesta ilha)


Foto 3 – Uma conversa pedagógica com o visitante especial.


Foto 4  – Restaurante “Chill Café Wellawaya Road”, em Ella.


Foto 5 – Esplanada do Restaurante “Ella Gap”.


Foto 6 – Geografia e arquitectura de Ella (exemplo)


Foto 7 – Trânsito numa rua de Ella.


Foto 8 – Catarata de Ravana


Foto 9 – Catarata de Ravana


Foto 10 – Catarata de Ravana


Foto 11 – Catarata de Ravana


Foto 12 – Visitantes da catarata de Ravana


Foto 13 – Visitantes ao redor das bancas na catarata de Ravana


Fotos (e legendas): © Jorge Araújo (2024). Todos os direitos reservados [Edição e legendagem complementar: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné].



Mapa do Sri Lanka: a cidade de Ella (assinalada a vermelho

Fonte: USA > CIA > The World Factbook (com  a devida vénia...)





Jorge Araújo, ex-fur mil op esp / ranger, CART 3494 / BART 3873 (Xime e Mansambo, 1972/1974); nosso coeditor, a viver há uns anos entre Almada e Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos. É um dos nossos coeditores. Como autor, tem mais de 335 referências no nosso blogue. Tem várias séries: "Tabanca dos Emiratos", "Memórias cruzadas...", "(D)o outro lado combate"...

 

Visita nas férias de Natal ao antigo Ceilão, a Taprobana de "Os Lusíadas", hoje Sri Lanka
 (Jorge Araújo) - Parte III




Infografia dos Descobrimentos, Viagens e Explorações portuguesas: datas e primeiros
 locais de chegada de 1415-1543, principais rotas no Oceano Índico (azul), territórios
portugueses no reinado de D. João III (verde) – (fonte: Wikipédia, com a devida vénia).

 


Continuação (*)  da publicação de uma fotorreportagem sobre o antigo Ceilão, hoje Sri Lanka (independente desde 1948, do domínio britânico), feita durante as últimas férias de Natal pelos nossos amigos Jorge Araújo e Maria João (que vivem em Abu Dhabi, EAU).(*)


1. – INTRODUÇÃO

Como dei conta na Parte I (P26349) *), deslocámo-nos na segunda quinzena de dezembro último ao Sri Lanka (antigo Ceilão), aproveitando essa viagem para entender melhor a atual realidade sociocultural do país, conquistado e ocupado pelos portugueses durante século e meio (1505-1651), e cuja conquista é atribuída ao capitão-mor Lourenço de Almeida (Martim, c. 1480 - Chuil, Índia. 1508).

Durante o itinerário previamente definido, que teve o seu início em Colombo, a capital, foi possível recuperar algumas memórias do tempo da Escola Primária sobre a temática dos “Descobrimentos Portugueses” e, em simultâneo, captar algumas imagens para, depois, as partilhar na nossa “Tabanca”, a que o camarada Luís chamou de “fotorreportagem”.

Assim sendo, esta Parte III tem como cenário a região de Ella, que em cingalês significa “queda de água”,  w cuja cidade pertence ao distrito de Badulla e à província de UVA (ver mapa). Situa-se a 1.041 metros de altitude, a 54 km a leste de Nuwara Eliya, a 135 km a sudeste de Kandy e a 200 km a leste de Colombo (distâncias por estrada).

A cidade encontra-se numa região montanhosa com grande biodiversidade, com numerosas variedades de flora e fauna, estando coberta de florestas nubladas e plantações de chá. Devido à altitude, o clima é mais fresco do que as planícies próximas, que se avistam de Ella Gap.

2. – ATRACÇÕES TURÍSTICAS

Ella é uma das cidades com maior oferta turística do interior do Sri Lanka. De entre as diferentes atracções apresentamos algumas das imagens relacionadas com os espaços envolventes ao local onde ficámos instalados e das “Quedas de água de Ravana”.

► CATARATA DE RAVANA

A «Ravana Falls» é um dos lugares mais belos da cidade de Ella e uma das maiores quedas de água do Sri Lanka. Fica a cerca de meia hora da estrada principal de Ella e é uma paragem popular e obrigatória para turistas e comunidades locais do Sri Lanka.

Por estar localizada à beira da estrada, é uma das mais facilmente acessíveis. A catarata recebeu esse nome em homenagem ao Rei Demónio Ravana, que, segundo a lenda, sequestrou uma princesa e a escondeu nas cavernas atrás da catarata. Esta  queda de água pode ficar extremamente poderosa durante a estação das chuvas, pelo que é aconselhado ter cuidado para a circulação apeada, evitando caminhar sobre as pedras escorregadias.

A «Ravana Falls» é, pois, uma atracção turística popular na província de Uva, no Sri Lanka. Atualmente é classificada como uma das maiores quedas de água do país.

Descrição: - Esta catarata mede aproximadamente 25 m de altura e cai de um afloramento rochoso côncavo oval. Durante a estação chuvosa local, a catarata transforma-se no que se diz assemelhar-se a uma flor de areca com pétalas murchas.

Mas este não é o caso na estação seca, onde o fluxo de água reduz drasticamente. As quedas fazem parte do “Santuário de Vida Selvagem Ravana Ella” e estãolocalizadas a 6 km de distância da estação ferroviária local.

Lenda: - As quedas de água foram nomeadas em homenagem ao lendário rei Ravana, que está ligado ao famoso épico indiano, o Ramayana. Segundo a lenda, é dito que Ravana (que era o rei de Lanka na época) sequestrou a princesa Sita e a escondeu nas cavernas atrás desta catarata, agora simplesmente conhecida como «Caverna Ravana Ella». 

Diz-se que o motivo do sequestro foi a vingança exata por Rama (marido de Sita) e seu irmão Laxmana terem cortado o nariz de sua irmã. Na época, a caverna era cercada por densas florestas no meio do deserto. Acredita-se também que a rainha de Rama se banhava numa piscina que acumulava a água que caía desta catarata. Eles acreditavam que o rei Ravana tocou o Ravanahatha aqui.



O Ravanahatha


► RAVANAHATHA


O «Ravanahatha» é um instrumento musical antigo e tradicional da Índia e do Sri Lanka. É um instrumento de corda friccionada, o que significa que o som é produzido ao passar um arco sobre as cordas, conforme imagem abaixo. A caixa de ressonância é feita de cabaça, meio coco ou madeira, e é revestida com pele de cabra ou outro material semelhante. O instrumento tem braço de madeira ou bambu e geralmente possui uma ou mais cordas. O arco, de tamanho variável, é feito com pelos de crina de cavalo, que friccionam as cordas produzindo o som.

O «Ravanahatha» é um instrumento importante na música tradicional da Índia e do Sri Lanka, sendo usado em várias formas de música folclórica e clássica. ORavanahatha é considerado um instrumento sagrado e tem uma longa história na cultura e nas tradições musicais desses países.

3. – FOTOGALERIA

As fotos que seleconei (vd. acima)  servem para enquadrar o texto.

(Revisão / fixação de texto, título,  edição das fotos: LG)

______________

Nota do editor:

(*) Postes anterores da série 


6 de janeiro de 2025 > Guiné 61/74 - P26351: Tabanca dos Emiratos (14): Visita nas férias de Natal ao antigo Ceilão, a Taprobana de "Os Lusíadas", hoje Sri Lanka (Jorge Araújo) - Parte II

terça-feira, 26 de novembro de 2024

Guiné 61/74 - P26195: Manuscrito(s) (Luís Graça) (262): Porto Santo e a África aqui tão perto - Parte VI: Casa Colombo - Museu de Porto e dos Descobrimentos Portugueses



Região Autónoma da Madeira > Porto Santo > Vila Baleira > 4 de outubro de 2024 > Mural de Cristóvão Colombo, pintado a spray no edifício da Câmara Municipal do Porto Santo, da autoria de artista de arte urbana Mr. Dheo, natural do Porto e com obra espalhada por mais de dezena e meia de cidades de todo o mundo.



Região Autónoma da Madeira > Porto Santo > Vila Baleira > 4 de outubro de 2024 > Casa Colombo - Museu de Porto Santo e dos Descobrimentos Portugueses


Região Autónoma da Madeira > Porto Santo > Vila Baleira > 4 de outubro de 2024 > Casa Colombo - Museu de Porto Santo e dos Descobrimentos Portugueses






Madeira > Porto Santo > Vila Baleira > Casa Colombo - Museu da Madeira e dos Descobrimentos Portugueses > 4 de outubro de 2024 > A Odisseia dos Mares > Painel sobre o Tratado de Tordesilhas


Fotos (e legendas): © Luís Graça (2024). Todos os direitos reservados. [Edição: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]


Casa Colombo - Museu de Porto Santo e dos Descobrimentos Portugueses


1. Pois é... já lá vai o tempo em que os dois então poderosos vizinhos ibéricos pegavam no globo terrestre e, qual  "melancia", cortavam-no ao meio.. E toma lá, dá cá... A gente sabe como é que acabou a história: sobrou para nós, "os últimos soldados do império"... 

Foi isso que eu pensei quando em 4 de outubro me pus a ler estes painéis sobre a "Odisseia dos Mares", no Museu de Porto Santo, na Vila Baleira... Aliás, Casa Colombo - Museu de Porto Santo e dos Descobrimentos Portugueses...

Pois é, o Fernando Medina, o anterior presidente da Câmara Municipal de Lisboa,  queria criar na cidade um Museu dos Descobrimentos. É preciso distrair os turistas quando nos vêm "visitar" e deixar cá uns euritos... Que a cidade, em boa verdade, em matéria  de museus e monumentos nacionais e outras "atrações turísticas", não pode competir, nem de longe nem de perto com as rivais (Londres, Paris, Madrid, Roma, Amesterdão, Berlim....). (A culpa, dizem, foi do terramoto de 1755 que tudo levou, mais a beatice e a incultura  da maior parte dos nossos reis e rainhas que nunca foram grandes nem exigentes colecionadores de arte, muito menos profana.)

Caiu-lhe o Carmo e a Trindade em cima, ao pobre do Medina: "seu saudosista, seu imperialista, seu esclavagista, seu negreiro, seu colonialista, seu racista, seu filho daquele e daquela"... Enfim, quem tem ideias que não sejam "politicamente corretas", como esta pouco ortodoxa do "Museu dos Descobrimentos", está sujeito a levar  no "toutiço" dos historiadores, dos curadores de museus, dos dirigentes de associações de afro-descendentes, dos jornalistas, e por aí fora, sem esquecer os novos censores das redes sociais...

Mas os madeirenses (incluindo os porto-santenses) não deixaram cair a ideia em saco roto...e logo em 2023 decidiram, sem complexos,  remodelar e ampliar o museu local de Porto Santo, inaugurada em 1989 e reestruturado em 2004, passando a Casa-Museu Cristóvão Colombo,  a chamar-se Casa Colombo - Museu de Porto Santo e dos Descobrimentos Portugueses.

Afinal, foi aqui (e em Ceuta) que tudo começou...Para o bem e para o mal, para a glória e para a perdição...(Em boa verdade, o que seríamos nós, Luís Vaz de Camões, enquanto povo, se toda a gente tivesse dado ouvidos ao teu  "homem do Restelo" ?!...)

Pensando bem, até  já havia um núcleo museológico, baseado na casa onde, segundo a tradição,  o  descobridor do "Novo Mundo" viveu e casou com uma das filhas do capitão donatário da ilha, o Bartolomeu Perestrelo, filho de mercadores italianos. (Eu sempre o tratei, ao Colombo,  por idiota por  ter chamados "índios" aos desgraçados que foram "descobertos" para começarem logo a ser "dizimados"; e idiota por se ter enganado na leitura das cartas  de navegação e pensado que tinha chegado às "Índias"; se, calhar, mais do que idiota, mas isso é outra história, outra conversa,...).

A Casa Colombo - Museu do Porto Santo e dos Descobrimentos Portugueses apresenta uma nova museografia (nunca conheci a anterior), tendo  sido enriquecida com novos conteúdos e recheios, estes fruto da  doação mecenática de obras de oficinas nacionais e europeias (Alemanha, Espanha, Flandres, França), africanas, asiáticas e sul-americanas.

Do interessante espólio entretanto adquirido destacam-se peças que vão desde o século IV até ao século XVIII (tais como pratos, taças, travessas, terrinas, vasos, garrafa, bilha, azulejos, elmo, imagens devocionais em escultura e pintura, mobiliário, gravuras, mapas e moedas),  enfim, obras executadas nos mais diversos materiais com o porcelanas, faianças, cobres, marfins, madeiras exóticas, tartaruga, madrepérola, ferro, etc.. 

Em suma, é um pequeno grande espaço de cultura, de memória e de aprendizagem, que vale uma visita,e que aconselho  a quem, dos nossos amigos e camaradas, for passar uns dias à "Ilha Dourada". Os antigos combatentes têm acesso gratuito à Casa Colombo... 


PS - Contrariamente ao que aprendemos, nos anos 50, na escolinha primária do livro único, a ilha de Porto Santo não foi "descoberta" em 1420 pelos portugueses João Gonçalves Zarco, Tristão Vaz Teixeira e Bartolomeu Perestrelo, mas sim "reconhecida" por eles... Já vinha assinalada pela cartografia castelhana por volta de 1385. E em 1417 navegadores castelhanos tinham passado pela ilha (desabitada).... 

Vinte e seis anos depois, em 1446, os portugueses chegavam à Costa da Guiné... Podemos dizer, isso, sim, sem euforia (muito menos com arrogância) mas com orgulho, que foram os nossos antepassados quem abriu a grande autoestrada marítima que deu "novos mundos ao Mundo", unindo terras, ilhas,  mares, continentes, povos e civilizações... E tudo começou há mais de 600 anos... Porto Santo é, pois, uma referência emblemática, incontornável...

Como todas as odisseias humanas, reais ou míticas ou mitificadas (como a de Ulisses), a nossa "odisseia dos mares", os nossos "Descobrimentos", também tiveram efeitos perversos, é bom não esquecê-lo... Mas assumamos tudo isso, de maneira crítica, frontal  e...descomplexada!

___________________

quarta-feira, 20 de dezembro de 2023

Guiné 61/74 - P24978: Capas da Gazeta das Colónias (1924-1926) (6): Moçambique: monumento aos heróis de Magul (8 de setembro de 1895)... Guiné: o rio Grande a que aportaram as caravelas portuguesas em 1446 não era o Casamança mas o Geba: nele foi observado o fenómeno do macaréu

 


"Moçambique - Monumento de Magul.  Comemorando o combate de 8 de setembro de 1895, no qual com Mousinho de Albuquerque, tomaram parte, entre outros oficiais, os srs, General Freire de Andrade e Paiva Couceiro"

(Cortesia de Hemeroteca Digital de Lisboa)
 

Detalhe: "À memória dos soldados portugueses aqui mortos pela Pátria, 
em 8 de setembro de 1895"



Diretor: Oliveira Tavares; editor: Joaquim Araújo; propriedade: Empresa de Publicidade Colonial, Lda. 


1. Lá descobrimos mais um pequeno artigo sobre a Guiné: da autoria do eng. agr. Armando Cortesão,  foi publicado no nº 14, de 27 de novembro de 1924, da "Gazeta das Colónias" (será nomeado no ano seguinte Agente Geral das Colónias), e diretor do boletim da Agència Greal das Colónias). 

Com os conhecimentos de cartografia, mostra-nos que o rio a que as caravelas portugueses chegaram em 1446, sob o comando de Fernão de Vilarinho  e Estêvão Afonso foi o rio Geba, e não o Casamança, a que os cronistas da época chamavamo Rio Grande, e onde observaram o fenómeno do macaréu...






______________

Nota do editor:

Último poste da série > 18 de dezembro de  2023 > Guiné 61/74 - P24969: Capas da Gazeta das Colónias (1924-1926) (5): Angola, Companhia do Amboim: a roça "Ajuda e Amparo"... E propaganda da Guiné, por Armando Cortesão: "Ainda há 10 anos Bissau era um pequeno povoado, cercado por uma muralha e ai do europeu que dela se atrevesse a afastar-se umas centenas de metros"...

domingo, 13 de março de 2022

Guiné 61/74 - P23075: Depois de Canchungo, Mansoa e Cufar, 1972/74: No Espelho do Mundo (António Graça de Abreu) - Parte XXIX: Ìndia, Cochim, novembro de 2016




Índia >  Cochim > 17 de novembro de 2016 >  O autor e a esposa. junto à catedral-basílica de Santa Cruz

Fotos (e legenda): © António Graça de Abreu (2016) Todos os direitos reservados. [Edição: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]


Cochim, União Indiana, novembro de 2016

por António Graça de Abreu

[Escritor e docente universitário, sinólogo (especialista em língua, literatura e história da China); natural do Porto, vive em Cascais; autor de mais de 20 títulos, entre eles, "Diário da Guiné: Lama, Sangue e Água Pura" (Lisboa: Guerra & Paz Editores, 2007, 220 pp); é membro da nossa Tabanca Grande desde 2007, tem mais de três centenas de referências no blogue; texto enviado em 10 do corrente]


Na boca deste rio tem el-rei nosso senhor uma fortaleza mui formosa, 
derredor da qual está uma grande povoação de portugueses 
e de cristãos naturais da terra 
que se fizeram cristãos 
depois de assentada a nossa fortaleza.

Duarte Barbosa, O Livro de Duarte Barbosa, em 1516



Pois, os façanhudos portugueses de antanho, pouco ajuizados, indomáveis, valentes lusitanos da era de quinhentos, Cabral, Gama, Albuquerque. Hoje, na velha Cochim um cemitério holandês e uma imensidão de túmulos vazios. Da fortaleza do tempo de Afonso de Albuquerque resta um pequeno troço da muralha debruçado sobre o mar.

Entro na igreja de S. Francisco, o primeiro templo católico europeu a ser construído pelos portugueses na Índia, em 1503. Lá dentro, lápides e sepulturas de gente da nossa pequena nobreza e a tumba vazia onde esteve Vasco da Gama falecido em Cochim em 1524. O corpo aqui permaneceu até 1539 quando foi transladado para Portugal, pelo seu filho Estevão da Gama. 

Recentemente, uns brasileiros amantes do futebol passaram por esta igreja e tiveram a original ideia de deixar num expositor ao lado do túmulo uma bandeirinha do Club de Regatas Vasco da Gama, homenagem ao nosso navegador. Algum orgulho num não esquecido, ainda faiscante nome português que até deu o nome a um grande clube de futebol do Rio de Janeiro.

Entro numa escola primária, católica, dirigida por freiras. As salas de aula têm as portas abertas para os miúdos verem os turistas estrangeiros, e vice-versa. Rapazes bem dispostos vestem todos umas camisas com quadrados vermelhos, brancos e pretos e saúdam-nos alegremente num inglês macarrónico.

Adiante, fica a catedral-basílica de Santa Cruz. Edificada por portugueses em 1550, foi reconstruída de raiz em 1888. É por isso, um templo mais moderno, imponente, com mil histórias para contar. Um altar com a Senhora de Fátima.

Avanço para o outro lado da antiga de Cochim, com a sinagoga e o quarteirão judaico. Ainda cruzes de David na fachada de seculares habitações e lojas. Existem judeus em Cochim desde o século XI, e a sinagoga, sóbria, com um conjunto notável de candelabros de vidro e o chão revestido com azulejos chineses, foi construída em 1568. A cidade albergou durante centenas de anos franjas de judeus que fugiam das perseguições na Europa, chegados da Holanda, de Espanha, de Portugal, condenados a um distante exílio definitivo. 

Recordo o nosso médico Garcia da Orta (1501-1568) judeu de Castelo de Vide, que por aqui andou e faleceu em Goa. Dizem-me que com a fundação do estado hebraico, em 1948, a maioria dos judeus de Cochim partiu para Israel e hoje apenas meia dúzia de crentes na religião do ramo plural de Abraão e Isaac vivem neste bairro judaico.

Há uma cidade nova de Cochim do outro lado do braço de mar, que não visitei. É nos quarteirões antigos deste burgo que o meu coração melhor pulsa e o sangue melhor circula.

_______

segunda-feira, 28 de fevereiro de 2022

Guiné 61/74 - P23041: Notas de leitura (1424): "Portugal no Mundo"; Publicações Alfa - Um pouco da Guiné na obra de Luís de Albuquerque (1) (Mário Beja Santos)


1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá e Bambadinca, 1968/70), com data de 18 de Junho de 2019:

Queridos amigos,
É vasta a linhagem de grandes historiadores que se debruçaram sobre os Descobrimentos, basta pensar em Duarte Leite, Damião Peres, Fontoura da Costa, Teixeira da Mota, Vitorino de Magalhães Godinho e Luís de Albuquerque. O trabalho de cúpula deste último foi um conjunto de seus volumes intitulado "Portugal no Mundo", editado pelas Publicações Alfa poucos anos antes do seu passamento. Faz-se aqui referência ao segundo volume deste importantíssimo trabalho, pedindo a atenção do leitor para as viagens de reconhecimento de Fernão Gomes e os primeiros contactos com os povos da Guiné, historiograficamente ainda há muitos pontos em dúvida mas parece claro que depois de um período de puro assalto e captura, que acarretou uma profunda hostilidade dos autóctones, o Infante D. Henrique e os seus sucessores entenderam que a única via era a negociação com os potentados, o que aconteceu e assim se lançaram as bases da presença portuguesa na costa ocidental africana.

Um abraço do
Mário


Um pouco da Guiné na obra de Luís de Albuquerque (1)

Beja Santos

Em 1989, as Publicações Alfa deram à estampa o maior empreendimento editorial da responsabilidade desse grande historiador dos Descobrimentos que foi Luís de Albuquerque, falecido em 1992. Foram seis volumes que abonam a sapiência deste investigador e revelam a sua portentosa capacidade de coordenar projetos científicos de grande envergadura. É precisamente no segundo volume que Luís de Albuquerque e prestigiados colaboradores referem a contextualização histórica do primeiro período da presença portuguesa na Senegâmbia. Começa por dar especial relevo ao arrendamento do comércio da costa ocidental africana ao mercador Fernão Gomes, enquanto as viagens prosseguem para Sul. E escreve: 

“Dá-se por apurado, mas não é seguro, que entre 1462 e o contrato assinado pela Coroa com Fernão Gomes, em 1469, se suspenderam as navegações; isto é tanto mais incrível quanto é certo que então já tinham sido estabelecidos entrepostos comerciais entre a costa atlântica de África, sendo o da feitoria de Arguim um dos mais ativos”.

E, mais adiante: “Este período da colonização portuguesa inicia-se com uma decisão de certo modo estranha: o contrato que entregou o comércio da Guiné a um empresário privado, contra o pagamento de uma determinada renda anual que implicavam atividades marítimas”

E passa a descrever a narrativa das duas viagens de Cadamosto acrescida do relato de uma navegação de Pedro de Sintra, que se realizou entre novembro de 1470 e a segunda metade do ano imediato. Falecido o Infante D. Henrique, sucede-lhe o Infante D. Fernando, filho adotivo do Navegador e seu herdeiro, deu-se o achamento do grupo ocidental das ilhas cabo-verdianas. Há registo de expedições no rio Zâmbia e depois Luís de Albuquerque fala-nos de Fernão Gomes:

“Gomes não era um inexperiente no comércio com a África; na chancelaria de D. Afonso V conserva-se um documento com data de 1457 e já divulgado, em que este cavaleiro é autorizado ‘a mandar as suas mercadorias a Safim e à sua costa’. Quanto ao contrato de 1469, é desconhecido o diploma legal que lhe deu forma jurídica, mas sabe-se por João de Barros o que terá sido estipulado na sua redação inicial e por um instrumento autêntico da chancelaria de D. Afonso V as alterações, decerto vantajosas para os dois contratantes. Que motivos levariam o rei a tomar esta decisão? Não há resposta satisfatória. Esclareça-se que a medida de estabelecer uma área de costa para o comércio exclusivo dos habitantes de Cabo Verde – naturalmente, os habitantes vindos da Europa – foi tomada para incentivar o povoamento e a colonização e deve ter alcançado os resultados pretendidos. Fernão Gomes honrou os seus compromissos, e em particular quanto à cláusula que o obrigava a prosseguir os Descobrimentos"

E elenca o conjunto dessas viagens durante o reinado de D. Afonso V.

Passamos agora para o capítulo “Os primeiros contactos com os povos da Guiné”, também redigido por Luís de Albuquerque. Damos-lhe a palavra:

“Para abrir e depois incentivar as relações com os povos locais, o infante procurou por todos os meios ao seu alcance captar a boa vontade de alguns raros naturais daquelas regiões que decidiram embarcar nos navios portugueses para o visitar. A par deste procedimento, esforçou-se igualmente por motivar alguns dos que se afoitavam a fazer a viagem até à costa da atual Mauritânia. A viagem de rotina realizada por Antão Gonçalves em 1445 foi pouco rendosa em termos materiais. Gonçalves trouxe consigo para o reino um ‘mouro velho’ que manifestara grande vontade de se encontrar com o infante; satisfeito esse desejo, diz Zurara que foi devolvido à sua terra. Além disso, entre os companheiros do navegador contava-se um João Fernandes que andou sete meses pelo interior da África Ocidental, familiarizando-se com os costumes, a língua e o comércio dos seus habitantes, tendo depois regressado ao Reino, e sem dúvida com preciosas notícias. Zurara parece dar a entender que a exploração de João Fernandes foi consequência de uma decisão subitamente tomada pelo aventureiro, mas é mais de crer que ele agisse por indústria de D. Henrique ou de D. Pedro. Não obstante as informações trazidas por este homem, o comércio não recebeu de imediato qualquer impulso notável; os navios henriquinos progrediam para Sul e continuavam a trazer escravos e algumas mercadorias de menor valia (excetua-se, naturalmente, o ouro, que era obtido em pequeníssimas quantidades), mas não se lograva estabelecer entrepostos certos ou relações perenes com mercadores árabes ou azenegues”.

Diz Albuquerque não ilude o problema das fontes dos primeiros contatos dos portugueses na Guiné bem como o limite da costa que deve ser entendida por Guiné. Refere a Crónica de Zuzara, a Relação de Diogo Gomes e o Relato de Luís Cadamosto. Quanto ao entendimento do que era a Guiné, várias respostas são possíveis.

“Para Zurara, o topónimo parece abranger uma vasta área; do mesmo título do seu livro pode-se, sem forçar o seu alcance, inferir que o cronista entendia sobre essa designação toponímica tudo o que fora reconhecido no litoral africano sob a direção de D. Henrique; e como os limites das terras incluídas sob tal nome se não encerram com o falecimento do infante, teríamos assim que a Guiné se estendia desde o Cabo Bojador até ao Cabo Lopo Gonçalves, onde se pode considerar que termina o golfo do mesmo nome; a orla marítima ficaria assim definida pelos reconhecimentos feitos ao longo de quarenta anos (1434-1474), mas resta-nos ainda delimitar a zona da Guiné para o interior, tarefa que consideramos impossível, sem um estudo de fontes geográficas não portuguesas”.

Para Luís de Albuquerque não cabe o direito de restringir o topónimo Guiné ao território e à orla costeira da atual República da Guiné-Bissau e refere o importantíssimo estudo da responsabilidade de Teixeira da Mota sobre a datação do descobrimento da Guiné. O próprio Teixeira da Mota sabia que a palavra Guiné tinha um sentido muito mais vasto. Daí a importância dos trabalhos assinados por Zurara e Cadamosto para se procurar situar esta questão dos limites, Cadamosto é incontornável sobre o território percorrido e o que se pode entender como os seus limites. Trata-se de uma belíssima peça de investigação em que o autor prossegue com a Relação de Diogo Gomes, se bem que esta esteja eivada de defeitos e seja um tanto descosida. 

O historiador esforçou-se por dar ao leitor interessado uma ideia de como os primeiros contatos com os povos da Guiné se processaram, foram muitas vezes recebidos com hostilidade, houve que substituir a rapina à mão-armada e proceder à negociação com os potentados negros. E conclui dizendo que Diogo Gomes e Cadamosto terão sido os grandes diplomatas para a implantação dessa nova maneira de agir. A partir das suas viagens, a costa da Guiné ficava aberta ao comércio português, subia-se o rio Senegal até 800 quilómetros da foz, Diogo Gomes iria da boca do Gâmbia a Cantor, a 400 quilómetros de distância; antes de 1485 atingiram Tombuctu e mais tarde a região do Songo. 

“A vasta área da Guiné abria-se assim, até ao final do século XV, à colonização portuguesa, que foi eficiente durante aproximadamente um século. Depois foram a pouco e pouco chegando os concorrentes e passou-se também a um comércio indiscriminado e indisciplinado, que não olhava a meios para obter lucros”

Em próximo artigo vamos dar atenção a um trabalho de Maria Emília Madeira Santos sobre os “lançados”.

(continua)


Tombuctu
____________

Nota do editor

Último poste da série de 25 DE FEVEREIRO DE 2022 > Guiné 61/74 - P23029: Notas de leitura (1423): “Pequenos Grandes Navios na Guiné” nos Anais do Clube Militar Naval, número de Janeiro/Março de 1998 (Mário Beja Santos)