"o Encontro Nacional de Combatentes de 2026 tem por objetivo reunir no DIA DE PORTUGAL todos os Portugueses que queiram celebrar Portugal e prestar homenagem a quantos, ao longo da nossa História, chamados a servir o seu País, combateram por Portugal e, em especial, as Associações de Combatentes, guardiãs da Memória".
Luís Graça & Camaradas da Guiné
Blogue coletivo, criado por Luís Graça. Objetivo: ajudar os antigos combatentes a reconstituir o "puzzle" da memória da guerra colonial/guerra do ultramar (e da Guiné, em particular). Iniciado em 2004, é a maior rede social na Net, em português, centrada na experiência pessoal de uma guerra. Como camaradas que são, tratam-se por tu, e gostam de dizer: "O Mundo é Pequeno e a nossa Tabanca... é Grande". Coeditores: C. Vinhal, E. Magalhães Ribeiro, V. Briote, J. Araújo.
Pesquisar neste blogue
terça-feira, 9 de junho de 2026
Guiné 61/74 - P28085: Efemérides (396): 10 de Junho de 2026, XXXIII Encontro Nacional de Combatentes, com cerimónias no Mosteiro dos Jerónimos (10h30) e junto ao Monumento aos Combatentes do Ultramar (12h15), em Belém, Lisboa
"o Encontro Nacional de Combatentes de 2026 tem por objetivo reunir no DIA DE PORTUGAL todos os Portugueses que queiram celebrar Portugal e prestar homenagem a quantos, ao longo da nossa História, chamados a servir o seu País, combateram por Portugal e, em especial, as Associações de Combatentes, guardiãs da Memória".
Guiné 61/74 - P28084: III Viagem a Timor-Leste: 2019 (Rui Chamusco /ASTIL) - Parte VIII: semana de 24 a 31 de março: do ensino da língua portuguesa ao barlaque
Timor-Leste > s/l > s/d > Familiares a negociarem o valor do "barlaque" | Foto: Josh Trindade. Fonte: Cortesia de Diligente, Dili, Timor-Leste (»*)
O pedido tradicional de casamemto é comum a muitos povos. Em Angola, chama-se "alambamento". Na Guiné-Bissau, não há um termo específico em crioulo, variando conforme os grupos etno-linguísticos. Mas em Bissau é conhecido como o "pidi noiva". (LG)
1.1. O nosso amigo (e membro da Tabanca Grande), Rui Chamusco, professor de música reformado, a viver na Lourinhã, vai a Timor Leste todos os anos (exceto na pandemia), desde 2016. É o lider de uma associação de solidarieddae com Timor Leste (ASTIL), que já montou, equipou e pôs a funcionar uma escola nas montanahs de Liquiçá (Manatti / Boebau), a Escola de São Francisco de Assis (ESFA), e fez o "apadrinhamento" de crianças em idade escolar.
São 3 dias de viagem até Dili!... Fica lá 3 ou 4 meses... Ele já tem 80 anos e há dias fez uma operação delicada cirúrgica, de que está a recuperar bem... Temos publicado as suas crónicas anuais no nosso blogue.
Além da música, é o homem dos sete intrumentos (acordeão, viola, gaita de foles, violino, órgáo, etc.). Dá explicações de grego, latim e protiuguès. Faz a sua horta. E é especialista em micologia (a ciência dos cogumelos): sabe os cogumelos todos pelo seu nome científico... E atà data ainda náo comeu nenhum daqueles venenosos e mortais que deu direito a passaporte para a eternidade.
A sua história é inspiradora. É um exemplo vivo de como a solidariedade portuguesa com Timor-Leste continua a ser concreta, persistente e transformadora, mesmo décadas após a independência. Lendo as suas crónicas (que ele reuniu numa brochura em pdf, com cera de 3 centenas de páginas), aprende-se muito sobre a história, a cultura, a idiossincrasia dos nossos amigos timorenses.
1.2. Já aqui publicámos excertos das crónicas da I viagem (2016), II (2018) e VI (e última) (2025).
Depois meteu-se a pandemia, e o Rui só voltou a Timor Leste em 2023 (IV viagem), e anos seguintes: 2024 (V viagem) e 2025 (VI viagem).
Este ano talvez lá volte, mas apenas pelo Natal, se a saúde o permitir.
O Rui Chamusco, o "malae" (tuga), o "abô" (avô) Rui, é juntamente com a família luso-timorense Sobral (Gaspar e Glória, e também o "Eustáquio", irmão do Gaspar) um dos grandes pilares deste projeto de solidariedade com o povo timorense, que é a Esscola São Francisco de Assis.
É um exemplo vivo de amor à lusofonia e de solidariedade para com o povo de Timor-Leste, que merece ser conhecido pelos nossos leitores. Além disso, há aspetos da história, da geografia e da cultura timorenses que nos são totalmente desconhecidos.
Apesar da pandemia (e da "burocracia"...), o projeto da Escola São Francisco de Assis (ESFA), inauguradas em 19/3/2018, vai continhuar a avançar com a construção da "casa do professor" e a aquisição de uma viatura todo-o-terreno ("pick up"), indispensável para se chegar a Boebau, na montanha. Nestas crónicas de 2019, há referência a dificuldades e limitações que, felizmente, já foram superadas. Mas o encanto destas crónicas deve ser partilhado.
Rui Chamusco, professor de música, reformado, é cofundador e líder da ASTIL - Associação dos Amigos Solidários com Timor Leste: é ntaural ds Malcata, Sabugal; vive na Lourinhã; é membro da Tabanca Grande, tem 70 referèncias no blogue III Viagem a Timor-Leste : 2019 (Rui Chamusco, ASTIL) Parte VIII: semana de 24 a 31 de março: do ensino da língua portuguesa ao barlaque |
24.03.2019, domingo - “ Cantando espalharei por toda a parte ... se a tanto me ajudar o engenho e a arte... - Os Lusíadas - ( Canto I-2ªestância / estrofe )
Se há algo que nos une e identifica pelo mundo é a nossa língua mãe. Esta é uma das razões que justificam o nosso envolvimento neste projeto de solidariedade em Timor Leste: ajudar e promover ações que motivem os timorenses, e particularmente as crianças a aprender e a falar a língua portuguesa, que até é a segunda língua oficial desta nação.
Por isso construimos a Escola São Francisco de Assis em Boebau; por isso criamos o programa de apadrinhamento de crianças e jovens; por isso ensaiamos todas as semanas canções portuguesas a um grupo de crianças que, sempre que solicitem, se desloca a restaurantes ou lugares públicos para actuação; por isso dou todos os dias explições (aulas) a crianças e jovens que demonstrem uma vontade expressa de aprenderem o português.
“ Cantando espalharei por toda a parte...se a tanto me ajudar o engenho e a arte...”
- Os Lusíadas - ( Canto I-2ªestância / estrofe )
Como professor aposentado, habilitado para o ensino da música e da língua
portuguesa, sou testemunha de que o engenho e a arte, neste caso a música, são meios privilegiados do ensino do português, ou de qualquer outra língua. Com efeito dá um prazer enorme ouvir estas crianças de Ailok Laran ou de Boebau Manati interpretarem um elenco de canções portuguesas, numa língua que lhes é estranha mas que muito desejam compreender e falar.
É desta gente ávida de aprender que eu gosto e tento ajudar, com a ajuda do acordeão ou da guitarra. Já vi alguns portugueses que, assistindo aos ensaios do grupo, não conseguiram conter as lágrimas de emoção. (Não é João Crisóstomo e José Ascenso?)
Já vi alunos e professores da universidade de Dili interromperem por diversas vezes a Adobe (minha afilhada) que interpretava a canção “Chuva”, no dia 5 de Maio, dia da língua portuguesa. Já vi as crianças da montanha cantando o hino da escola com toda a alma e coração. Já vi o entusiasmo de toda esta gente com que cantam e dançam “ Ó malhão, malhão!”
Sim, acredito que a arte, a música fazem milagres. Que, como Camões escreveu, cantando espalharei por toda a parte, mais concretamente por estas terras do extremo oriente, a musicalidade da nossa língua e a possibilidade destas crianças e jovens poderem aprender e desenvolver a língua portuguesa.
Que bom é ser português! Que bom é fazer tantos amigos através da língua que
falamos. Que bom é sentir o amor dos timorenses por um país que se chama Portugal.
26.03.2019, terça feira - “ Eu só sei que nada sei...”
Esta nem ao diabo lembra.
Hoje à noite, ao jantar, enquanto saboreàvamos uma “pinguinha de vinho do Porto”, veio à baila o tema do álcool, mais propriamente dos vinhos: o sabor, o grau, as marcas, as diferentes qualidades de branco, tinto e rosé, e evidentemente o consumo.
Foi então que o Eustáquio nos revelou algo inimaginável para quem gosta mesmo de saborear um bom vinho, fruto das uvas e do trabalho do homem. Disse-nos que aqui, em Timor, mesmo não sendo uma terra produtora do néctar dos deuses, se consome muito álcool e há muitos bébados.
Como assim? Perguntamos nós. Ele então explicou:
Seja como for, convenhamos que tal mistela pega fogo. E como o consumo exagerado de álcool é vício, nem quero pensar nas consequências físicas e psicológicas nestes corpos franzinos a que se sujeitam estes amigos de Baco. E, mesmo que seja uma questão cultural deste país, não me conformo a que nada se faça por esclarecer e emendar esta ementa tão perigosa. Que Deus nos valha!...
Mais ainda. O Amali contou que, quando apanham alguém bêbado, o que não deve
ser difícil de encontrar, fazem um menu todo estranho, e que consiste em fazerem
uma salada de tomate, cebola e outros ingredientes, que depois é recheada com
chinelos cortados aos bocadinhos. O desgraçado do bêbado, já não tendo a
clarividência do que está no prato, come tudo, inclusive os chinelos, pensando que
está comendo bocadinhos de carne. Isto já é malvadez e malandrice: gozar com quem não tem capacidade de discernimento. Que Deus lhes perdoe!...
26.03.2019 - Notícias aterradoras
Já não é a primeira vez que ouvimos falar disto. Um clima de violência fortuita
provocada por grupos de marginais, treinados em artes marciais ou outras técnicas de ataque, que espalham o terror nos bairros mais povoados e problemáticos da capital, Hudi Laran, Bairro Pité, Bidau, Comoro, etc... Ontem aconteceu em Ailok Laran, Um médico chinês foi assassinado, nem a polícia sabe por quem, e abandonado numa das estradas da localidade. Vingança? Ajuste de contas? Malvadez? Todas questões sem respostas que urge resolver para tranquilidade e sossego de todos nós.
A crueldade destes grupos de malfeitores é tão refinada que mortes já fizeram,
cortaram os corpos aos pedaços e foram deitá-los ao mar para alimento dos crocodilos que por aqui abundam.
O clima de terror está instalado. De tal modo que ninguém ousa sair à noite, e muito menos um malai (estrangeiro). Quanto menos se der nas vistas mellhor. Porque, de qualquer direção podem surgir os atacantes com setas, armas brancas (nelas incluindo as catanas), armas convencionais, ou até em confrontos corporais, lutas em que levam quase sempre a melhor devido aos cursos que frequentam em artes marciais.
As consequências estão à vista. Para além da perda de vidas humanas e dos feridos
com marcas físicas e morais indeléveis, há países e governos que já reagiram a este
clima de medo e de terror. O governo chinês já anunciou de que iria retirar de Timor Leste todos os seus cidadãos.
Um grave problema que urge resolver para bem dos cidadãos estrangeiros e para bem de Timor Leste.
27.03.2019, quarta feira - “Não é com vinagre que se caçam moscas...”
Mais uma vez eu servi de recurso para obter o que se pretendia: a assinatura e carimbo do pároco de Motael, padre Justino, num assento de batismo a fim de dar andamento ao pedido de nacionalidade portuguesa. Sou testemunha das voltas e voltas que é preciso dar para que isso se consiga. Os pedidos são muitos, e até há párocos que já colocaram à porta do cartório um letreiro dizendo: “Não tenho tempo para atender estes pedidos”.
Não me fiz rogado, e depressa me aprontei para irmos de motor tentar obter o
almejado papel. Pedi para falar com o pároco, o que me foi logo concedido, com
muita simpatia de quem assiste os serviços do cartório paroquial. Passados três
minutos, o padre Justino vem até mim, e depois de um cumprimento de reverência
fomos para o seu gabinete de atendimento numa sala ali ao lado. Conversamos
durante bastante tempo (mais eu do que ele pois quis explicar-lhe os motivos da
minha estadia em Timor Leste), e já quase no final da conversa expliquei-lhe o que
pretendia.
que bloqueiam ou anulam o andamento dos mesmos) e, sem qualquer resistência,
perante a apresentação da fotografia do assento de batismo, ele me disse: “Sim, vou
assinar e carimbar.”
Um muito obrigado ao pároco de Motael fechou este nosso encontro, e uma alegria
enorme quando disse ao Amali: “Já está!”
Este episódio faz-nos pensar e perguntar: Quantos documentos não válidos serão
passados nos cartóríos paroquiais das igrejas de Timor que, por falta de
esclarecimento, de nada servem por os processos em causa? Quanto dinheiro (coisa rara para os bolsos de muitos timorenses) não se tem gasto inutilmente? Quem deve esclarecer esta situação, que se repete em muitos dos processos?
Em meu entender, a embaixada de Portugal e a igreja são os responsáveis de tal
situação. E por isso, devem proceder, quanto antes melhor, à resolução deste
roblema.
E já nem gostaria de falar de “advogados” e “solicitadores” oportunistas que, sem
saber o que fazem, estão extorquindo a economia que quem mal pode pagar os seus
serviços.
Moral deste caso: “Não é com vinagre que se apanham moscas...” mas com bons
modos, esclarecimentos e muita verdade.
29.02.2019, quinta feira - Em defesa da Língua Portuguesa
É uma preocupação de todos, e particularmente aqui em Timor Leste, país que adoptou o português como segunda língua oficial. A responsabilidade é dos governos de Portugal e de Timor Leste, dizem uns. A tarefa é de todos dizem outros. O que é certo é que, apesar de todos os esforços feitos por quem sente este dever de promover e desenvolver a língua portuguesa em terras timorenses, a nível oficial e particular, os resultados não são muito visíveis. E se o trabalho de campo desenvolvido por escolas de referência como as escolas CAFE implantadas nas principais cidades do país, e a escola Rui Cinatti em Dili que são apoiadas pelo governo de Portugal têm tido um papel importante na promoção e defesa da nossa língua, a verdade é que não vemos na prática, na vida do dia a dia, os timorenses como falantes de português. Falam tetum ou bahasa (língua indonésia).
Mas então, depois de 17 anos de independência, o bahasa ainda se fala correntemente?
É isso mesmo: idosos, adultos, jovens e crianças compreendem e falam correntemente a língua indonésia. Como é que, com tanto esforço dos dois governos envolvidos e de instiutições particulares o português não é mais compreendido e falado?! Como é que a geração dos mais novos tem apetência e competência para a prática do bahasa?
Talvez que tenhamos de ser humildes e aprender com a estratégia dos indonésios. É que o governo indonésio, salvo as barbaridades dos militares ocupantes que reprimiam com prisão e até a morte os falantes de português, investiu numa rede escolar que cobre boa parte do território timorense; investiu no comércio local com a presença de cidadãos daquele país; investiu nos meios de comunicação social tais como operadoras telefónicas (as suas mensagens são em bahasa), e particularmente nos canais de televisão que, queiramos ou não, são o melhor meio de divulgação, porque junta o som e a imagem. Hoje, nos lares que têm televisão e em espaços públicos afins, a maior parte do tempo de antena é coberta com filmes, programas entretimento, noticiários, etc... em lingua bahasa.. Crianças e jovens, adultos e idosos aprendem sem muito esforço, de uma maneira lúdica, este idioma que os atrai.
Ora, sabendo nós da afeição que os timorenses têm pelos portugueses - eu sou
testemunha e sujeito desta afeição - e necessitando muitos timorenses de compreender e falarem a língua portuguesa por questões de emprego e de estatuto social, pergunto se não será possível o estado português investir mais na utilização destes meios de comunicação, sobretudo a televisão. É que aqui, por terras do extremo oriente, só se onsegue ver (apanhar) a RTPI, a Rádio Televisão Internacioal, e na maior parte das vezes em péssimas condições. Porque não investir em programas de entretimento, em filmes, nalgumas telenovelas, noticiários, programas desportivos, programas musicais (incluindo o folclore nacional)?...
Bem me parece que seria muito mais eficaz na consequção dos objetivos do que muitas das ações de várias instituições apoiadas pelo governo de Portugal. Claro que contando sempre com o precioso tarbalho que estas instituições têm desenvolvido.
Aqui fica a sugestão deste grão de areia que, também preocupado e empenhado no
ensino da língua portuguesa (mesmo que seja a cantar) vai tentando no dia a dia
motivar sobretudo as crianças, para compreenderem, a falar e a cantar, e a
expressarem-se na língua de Camões, o idioma de muitas nações irmãs - a CPLP
(Comunidade dos Povos de Língua Portuguesa).
31.03.2019, sábado - Curta metragem: Ação!..
Esta manhã, foi um rodopio aqui em Ailok Laran. Todas as crianças apadrinhadas
(treze) foram convocadas para gravarem uma mensagem para as suas madrinhas
A seguir, é o envio das mensagens que, como eu não sou nenhum perito am novas
tecnologias, me ocupam parte importante do meu dia e noite de trabalho, A conta
gotas, lá vão sendo enviadas às madrinhas e aos padrinhos.
O feedback tem sido muito positivo, com mensagens de madrinhas e padrinhos a
manifestarem o seu regozijo por verem os seus afilhados a falarem em português.
E é assim que, com pequenas coisas, vamos lidando com esta grande tarefa de ensinar estas crianças a falar a língua de Camões.
31.03.2019 - “ barlak” (ou barlaque) e cultura timorense...
Hoje o Eustáquio foi fazer de negociador no “barlak” (já grafado como "barlaque") de um sobrinho. Quando chegou a casa, contou-nos como se tinha passado. Já não é a primeira vez que o Eustáquio faz este trabalho. As famílias dos noivos confiam nele porque, para além de ser um homem sensato, é um grande conhecedor e praticante da cultura e da tradição timorense.
Então, o que é o “barlak" (ou barlaque) ?
A par desta tradição cultural, está a preparação que os noivos fazem através de cursos e reuniões de preparação para o casamento que cada paróquia organiza. Estou a falar, claro está, de casamentos católicos.(*)
(...) “Ter muitas filhas é uma alegria para a família timorense, pois, no futuro, poderão trocá-las por dinheiro e animais. A mulher, quer queira quer não, tem de aceitar a decisão dos seus familiares sobre o preço do barlaque. Eu não quis ser vendida”
O “grito de Ipiranga” é de Martinha (nome fictício), uma das poucas mulheres que, numa sociedade fortemente patriarcal como a de Timor-Leste, levanta a voz para dizer “não”.
O barlaque é uma tradição que existe em Timor-Leste desde os tempos antigos. Este ritual acontece quando um homem e uma mulher decidem casar e têm de, em consequência de uma espécie de “obrigação cultural”, envolver as famílias de ambas as partes para negociar o matrimónio, o que normalmente envolve entrega de bens ou dinheiro aos familiares da noiva. (...)
segunda-feira, 8 de junho de 2026
Guiné 61/74 - P28083: Convívios (1068): Magnífica Tabanca da Linha: 65º almoço, em Algés, 18 de junho quinta feira...Ainda há 77 vagas... até ao dia 15, segunda feira (Manuel Resende)

___________________
Guiné 61/74 - P28082: Casos: a verdades sobre... (75): O meu tio paterno Agnelo António Monteiro de Macedo (ilha do Fogo, Cabo Verde, 1925 - Lisboa, 1972), chefe de posto de Catió, preso pela PIDE em 1962/63, detido na Ilha das Galinhas e depois transferido compulsivamente para Moçambique (José Macedo, EUA)
Sabemos alguma coisa sobre esse tio, mas não o suficiente para poder ajudar o sobrinho. Recorremos tambéma a algumas ferramentas de IA (Hemini/ Google, ChatGPT / Open AI)-
- data e local de nascimento: 4 mar 1925, N. Senhora da Conceição, São Filipe, Fogo, Cabo Verde;
- data e local do óbito: 23 mai 1972, Lisboa, com 47 anos de idade;
- era filho de Joaquim Botelho da Costa Monteiro de Macedo (1894-1943) e de Palmira Monteiro (1903-1983);
- o pai era engenheiro electrótecnico, nascido a 16/12/1895, em S. Filipe, casado (1º casamento) com Palmira Monteiro, natural do Fogo; formado pela Universidade de Toulouse, França; foi nomeado em 17 jan 1922 administrador do concelho da Ilha de S. Vicente mas foi exonerado a seu pedido, dois meses depois (tendo sido nomeado para substituí-lo o seu primo Simão José Barbosa); foi nomeado presidente da câmara municipal do Fogo em 3 jul 1928;
- o Agnelo Monteiro era, em 1944, estudante, solteiro, residente na Cidade da Praia, Ilha de Santiago, Cabo Verde;
- em 26 fev 1946 entrou para os Correios e Telégrafos de Cabo Verde;
- desportista, foi um dos sócios-fundadores do Boavista Futebol Clube, da cidade da Praia (3 de março de 1948);
- em data que não podemos precisar, seguiu como funcionário administrativo para a Guiné (então portuguesa); dali foi transferido para o nordeste de Moçambique (Nacala, distrito de Nampula).
3. Contexto
Com base nos dados fornecidos e no cruzamento com o contexto histórico-administrativo e militar da época (transição de 1961 para 1963), aqui estão os caminhos e os factos que ajudam a reconstituir e a validar o pedido do Zeca Macedo. São os anos da contestação nacionalista na Guiné, e também os "anos de chumbo", de forte repressão das autoridades locais (PIDE, polícia administrativa, exército).
(i) Catió e a prisão (1961/63):
O relato do Zeca Macedo é historicamente muito verosímil e enquadra-se no xadrez político da Guiné naqueles anos cruciais.
(i) O papel do Chefe de Posto:
(ii) A Colónia Penal da Ilha das Galinhas:
É hoje praticamente impossível encontrar algum militar, ainda vivo, que tenha passado em 1962/63 por Catió e que se lembre de "ter ouvido falar desta história"... o desaparecimento ou a detenção abrupta do Chefe de Posto Agnelo Macedo pela PIDE.
(iv) A Transferência para Moçambique e o fim prematuro de vida
A transferência de funcionários públicos "sob suspeita" ou após cumprirem períodos de detenção e inquirição administrativa era uma prática comum do Ministério do Ultramar para afastar, dos palcos de conflito, os elementos ativos sem necessariamente os demitir de imediato (o que criaria mais contestação local).
Ora, em muitos casos semelhantes da administração colonial, funcionários suspeitos de "simpatias nacionalistas" eram:
- presos preventivamente pela PIDE;
- sujeitos a inquérito;
- transferidos compulsivamente para outro território ultramarino;
- afastados de determinadas funções;
- ou então demitidos da função pública.
A PIDE, apesar de tudo, não terá conseguido "provar" que o Agnelo Macedo era "turra"... O envio para Moçambique (um território imenso e, até 1964, ainda sem frente de guerra ativa) servia como uma espécie de "exílio administrativo". Agnelo Macedo terá continuado a sua carreira na Administração Civil de Moçambique, como chefe de posto em Nacala, no nordeste de Moçambique, durante a década de 1960.
Aliás, Catió era uma zona particularmente sensível. Mais tarde tornar-se-ia um dos principais teatros de operações do sul da Guiné. A partir do início da década de 1960, a polícia política observava atentamente funcionários administrativos, comerciantes e professores suspeitos de contactos com o movimento nacionalista.
(v) Pistas para investigação adicional
Para robustecer esta pesquisa e trazer respostas mais concretas ao Zeca Macedo, os caminhos documentais mais eficazes em Portugal são:
- Arquivo Histórico Ultramarino (AHU): onde repousa o processo individual de Agnelo António Monteiro de Macedo enquanto funcionário do Quadro Administrativo Comum do Ultramar (Guiné e Moçambique); ali constam as nomeações, louvores, licenças e as notas de transferência; seria importante saber, aqui, quem foram os administradores e chefes de posto de Catió entre 1958 e 1964, por exemplo;
- Arquivo da PIDE/DGS (no Arquivo Nacional da Torre do Tombo): a consulta pelo nome completo no índice da PIDE/DGS poderá revelar a existência da ficha de cadastro político, o auto de detenção em Bissau e a ordem de internamento na Ilha das Galinhas entre 1962 e 1963;
- Através do Digitarq 2026 (Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB), descobri que o processo deste antigo funcionário público ultramarino está na Torre do Tombo (ANTT): código de referência: PT/TT/DGAP-DIA/001/014275; pasta em papel, não está tratado arquivisticamente; produção: 1963 (?) - 1974 (?).
- Condições de acesso: Não é comunicável. O acesso da documentação é regido pelo disposto no Decreto-Lei n.º 16/93, de 21 de Janeiro, tendo sido considerado que em matéria de comunicabilidade nos termos do ponto n.º 2 do artigo 17.º "não são comunicáveis os documentos que contenham dados pessoais de caráter judicial, policial ou clínico, bem como os que contenham dados pessoais que não sejam públicos, ou de qualquer índole que possa afetar a segurança das pessoas, a sua honra ou a intimidade da sua vida privada e familiar e a sua própria imagem, salvo se os dados pessoais puderem ser expurgados do documento que os contém, sem perigo de fácil identificação, se houver consentimento unânime dos titulares dos interesses legítimos a salvaguardar ou desde que decorridos 50 anos sobre a data da morte da pessoa a que respeitam os documentos ou, não sendo esta data conhecida, decorridos 75 anos sobre a data dos documentos"; e nos termos do ponto n.º 3 do artigo 17.º estabelece que "os dados sensíveis respeitante a pessoas colectivas, como tal definidos por lei, gozam de proteção prevista no número anterior, sendo comunicáveis decorridos 50 anos sobre a data da extinção da pessoa coletiva, caso a lei não determine prazo mais curto".
- Veremos, em poste a seguir, que tendo o Agnelo morrido em 1972, portanto há mais de 50 anos, os familiares podem pedir o acesso ao processo.
Guiné 61/74 - P28081: Movimento Nacional Feminino: as tournées de artistas conhecidos, com apoio dos meios empresariais do espectáculo - Parte I
1. Alguns/algumas artistas de variedades, fadistas, cançonetistas, actores do teatro de revista, humoristas, apresentadores de televisão, radialistas, etc., atuaram, nos três teatros de operações, em plena guerra do ultramar / colonial, entre 1961 e 1974, incluindo na Guiné. Entre os artistas que, em diferentes momentos da Guerra Colonial, passaram pelo Ultramar ou participaram em espetáculos para as tropas ou colaboraram noutras iniciativas do MNF (como os discos de Natal, 1971,1973...) contam-se:
- Madalena Iglésias
- Simone de Oliveira
- António Calvário
- Artur Garcia
- Maria José Valério
- Hermínia Silva
- Tony de Matos
- Marco Paulo (estava na Guiné, em 1968, a cumprir o serviço militar, ainda no início da sua carreira musical) (vd. aqui vídeo da RTP)
- Paco Bandeira (atuou em Angola, onde cumpriu a sua comissão)
- Duo Ouro Negro (formado pelos angolanos Raúl Indipwo e Milo MacMahon) (vd. aqui um vídeo da RTP Aqruivos, de 1967).
- Florbela Queiroz (vd., aqui vídeo de 1972, da RTP Arquivos)
- Armando Cortez
- Parodiantes de Lisboa
- Francisco Nicholson
- Raul Solnado (vd,. aqui um vídeo da RTP Arquivos, de 1978)
- etc.
Ela sabia, de resto, da experiência norte-americana na II Guerra Mundial (e depois na Coreia e no Vietname), da importância que podia ter, sobre o moral das tropas em África, as atividades de natureza lúdica, como os espetáculos musicais ao vivo, feitos por artistas em voga, vindos da metrópole.
Além dos músicos do Conjunto Académico João Paulo, talvez o caso mais conhecido terá sido o da actriz de teatro de revista e cinema (mas também cançonetista, a partir de 1966) Florbela Queiroz.
![]() |
Isabel Amora (1946-.2020) |
O célebre disco "Natal 71", enviado aos militares destacados no Ultramar, incluía mensagens e participações de vários destes artistas e figuras públicas, refletindo a forte ligação então existente entre o meio artístico, os empresários do "show business", o MNF e as campanhas de "apoio moral" aos soldados.
No caso específico da Guiné, há também referências dispersas a atuações de vários conjuntos musicais militares que faziam circuitos por Bissau, Bambadinca, Bafatá, Nova Lamego, Teixeira Pinto e outros aquartelamentos, em geral nas sedes de circunscrição e de batalhão locais mais acessíveis.
Em abril de 1971 houve uma grande "Noite das Forças Armadas", na Associação Comercial, Industrial e Agrícola, em Bissau. Mas o espetáculo foi assegurado exclusivamente por artistas, que cumpriam serviço no CTIG, com números musicais, humorísticos e de variedades. Isto mostra que nem toda a animação dependia de artistas vindos da metrópole.
3. Fica aqui um apelo aos nossos leitores:
A memória (individual e grupal) dos antigos combatentes costuma revelar programas de espetáculo, fotografias e até autógrafos esquecidos em baús e malas no sótão ou nas gavetas das velharias (material que irá, para o lixo, sem dó nem piedade, quando à gente der o trângulo-mango, isto é, lerpar)...
Guiné 61/74 - P28080: Notas de leitura (1926): "Coragem, Altruísmo e Fé", por Rosalina Coelho Vaqueiro; Chiado Books, 2025 (Mário Beja Santos)
1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 4 de Dezembro de 2025:Queridos amigos,
É uma tocante biografia, a Eugénia do Espírito Santo Sousa, falecida este ano, com 89 anos, possuía um poder memorial incomum que seguramente facilitou a vida da biógrafa, que nos dá um quadro vivacissimo do viver na ilha de Santo Antão naquelas décadas de 1930, 1940 e 1950. Estudante aplicada, preparou-se no Porto e em Lisboa, em 1961 predispôs-se a ir ajudar quem sofria na guerra. Percorrerá os três teatros de operações, estará presente na Guiné em três momentos diferentes. Foi uma vida de serviço. Eu só lamento que a Rosalina Vaqueiro não tenha pedido auxílio para a revisão, há por ali alguns dislates e incorreções que facilmente se supriam, oxalá que haja segunda edição e humildade da escritora para pôr tudo num brinco.
Um abraço do
Mário
Capitão Paraquedista Eugénia do Espírito Santo, de Santo Antão para as guerras de África: esteve na Guiné em 1962, 1969, 1972 e 1973, temos aqui uma biografia tocante - 1
Mário Beja Santos
O que a biógrafa Rosalina Coelho Vaqueiro aqui nos apresenta, e seguramente surpreendendo toda a gente, é a infância e a juventude de uma menina em Santo Antão, primeiro, a narrativa arrebatadora, pois a memória daquela octogenária guardara tudo ao pormenor; temos depois a paraquedista que vemos na capa, esbelta, de farta cabeleira, com olhos castanho-verdes, em pose informal para o fotógrafo, não disfarçando cansaço. Como todos os anjos do céu, assim passámos a designar aquelas enfermeiras que confortavam os combatentes sinistrados, sabe-se lá a tristeza com que ela vinha daquela missão e que a imagem não revela. Uma biografia que releva a imagem de uma rapariga crente, crente ficará toda a vida, fez-se enfermeira, preparou-se em Tancos, tem a sua primeira missão em 1961, percorrerá todos os teatros de operações, manter-se-á firme e proativa na reforma, abala-nos, desperta-nos para a exemplaridade daquele altruísmo que era o timbre de todas estas mulheres, sempre solícitas, a recuperar militares e civis em situação crítica. Falamos de "Coragem, Altruísmo e Fé", por Rosalina Coelho Vaqueiro, Chiado Books, 2025.
Tive o privilégio de visitar a ilha de Santo Antão, embrenhei-me prontamente na terra natal da enfermeira Eugénia, e entender perfeitamente o que aqui se escreve sobre a fé que nos salva, a vida duríssima dessa ilha escarpada, onde também se espera a chuva e se teme a seca. “Tanto ano sem pingo de água, queira Deus que, quando essas nuvens enganadoras descarregarem não seja desgraça maior, inundando tudo o que é chão, com enxurradas que derramam e arrastam à sua frente qual lava de vulcão da ilha do fogo – árvores, casas, bicho e até gente, por todo o nosso Santo Antão, numa fúria desaustinada.” E também: “Sempre que as águas secam e a fome aperta, acabam-se os pastoreios e os homens dos rebanhos de cabras, os pastores de ovelhas mortas e a gente de côdea incerta, esgueiram-se, sorrateiramente, morro abaixo, esfomeados, cobertos de lã de cordeiro ou de pele de cabra, na calada da noite e, num ultimo rasgo de força, saltam muros e assaltam quintais onde adivinham reservas de milho ou feijão, algo que possam levar à boca para aplacar a agonia dos ventos ocos e, varando capoeiras como um bicho bravo, tiram o pão que resta da boca de outros esfomeados.”
A mãe de Eugénia chamava-se Cristina, haverá uma primeira filha, Maria de Fátima, com quem Eugénia se relacionará até ao fim da sua vida. Cristina era bordadeira, morrerá de tuberculose quando Eugénia tem dois anos. Nada se sabe do pai de Eugénia, dizia-se que era um tenente que se apaixonou pela jovem Cristina. Mergulhamos na vida da Ribeira Grande de Santo Antão, a tia Nininha tomará conta de Maria de Fátima, as meninas Sequeiras educaram Eugénia. É uma ternura o que ela vai contar das três mães, o seu dia-a-dia, a preferência pela mãe Rosáia, a vivacidade da descrição da vida daa criadagem, o trabalho dos homens e o trabalho das criadas, a vida agrícola, o papel crucial dos animais, o universo das crianças, as traquinices, o trapiche, o alambique onde faz a aguardente, o grogue. Eugénia recorda aquela cana-de-açúcar plantada nas encostas íngremes da ilha, o transporte pelos bois, as canas a prensar entre os ferros do engenho.
A menina vai à escola em Ponta do Sol, dez quilómetros ida e volta, mas Eugénia ficava em casa da professora e a criada Antónia ia lá todos os dias fazer cachupa guisada com ovo estrelado para pequeno-almoço. Eugénia foi educada por três irmãs muito tementes a Deus, muitas rezas e muitos santinhos, pede-se socorro nas horas de aflição, a fé é uma dádiva do céu, impossível não acompanhar toda esta memória da sua juventude em Santo Antão sem comoção, o sentimento genuíno de quem tudo recorda com lufadas de gratidão, o que nos conta de bruxaria e superstições, aquelas crenças com dedos em cruz atrás das costas, as figas, à noite não passar perto de uma pocilga de porcos, as almas penadas.
A menina cresce, interessava-se por tudo o que tinha a ver com feridas, ligaduras, queixas disto ou daquilo, gostava de ajudar. Entre os 10 e os 15 anos, Santo Antão enfrentou anos de seca extrema, anos de dor e morte. Eugénia vai a São Vicente para fazer o exame do segundo ano, joga-se então o seu futuro, vai para um curso de enfermagem numa escola no Porto, lembra-se muito bem da sua passagem por Lisboa. É no Porto que é admitida no Curso Geral de Enfermagem, na escola D. Ana Guedes da Costa, começa pelo Curso de Auxiliar de Enfermagem, tem 21 anos quando acabou a primeira fase do estudo. Foi colocada no Hospital de S. António para estagiar. Fim do curso, inscreveu-se no Curso Geral de Enfermagem, no Hospital de Santa Maria. Fez o curso prático na Propedêutica Cirúrgica. Lembra a todo o momento as pessoas a quem deve atenções.
E assim chegamos a 1961. Eugénia candidata-se no serviço de saúde no Estado-Maior da Força Aérea. Fará parte do curso de paraquedismo, em Tancos, conta ao detalhe a sua preparação. A biógrafa não perde oportunidade de recordar que no decorrer dos vários cursos, entre 1961 e 1974, viriam a ser formadas 47 enfermeiras paraquedistas, elencam-se as perdas e diz-se que a última missão delas viria a ser na evacuação de civis de Timor para Lisboa, via Honalulu e Bali, em 1975. Em 1962 está na Guiné, formalmente a guerra de guerrilhas ainda não começou. Eugénia acabara o segundo curso de paraquedistas em junho e foi colocada na Guiné em setembro, já lá estava a Maria Arminda. O seu posto é de tenente, tem 28 anos. Jamais esqueceu as experiências dolorosas que viver na Guiné.
Uma história que ela conta à biógrafa:
“Quando transportava feridos para o Hospital Militar de Bissau aconteceu ter de socorrer dois feridos ao mesmo tempo, um soldado guineense e um furriel branco, estavam a sofrer devido à explosão de uma mina. Enquanto preparava a injeção para ajudá-los, dentro do helicóptero, sentia que nenhum deles podia esperar pelo outro.
O soldado guineense puxava-me pelo camuflado, o furriel era mais paciente olhava-me com sofrimento e suplica. Senti-me tão preocupada com a expressão angustiante de ambos que, pela primeira e última vez na minha vida de enfermeira, usei a mesma seringa e a mesma agulha para lhes injetar a droga que os iria aliviar daquele sofrimento tão intenso. Infelizmente o furriel não suportou a anestesia:
‘Ainda me vem ao pensamento a visão daquele furriel a olhar para mim, sem um lamento, que no dia seguinte fui visitar ao hospital e já lá não estava. Isso ainda hoje me faz vir as lágrimas aos olhos’.”
(continua)
_____________
Nota do editor
Último post da série de 18 de maio de 2026 > Guiné 61/74 - P28035: Notas de leitura (1925): "Estranha Guerra de Uso Comum" de Paulo Faria; Ítaca, 2016 (Mário Beja Santos)















.png)







