Pesquisar neste blogue

Mostrar mensagens com a etiqueta bibliografia. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta bibliografia. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 12 de fevereiro de 2025

Guiné 61/74 - P26487: Notas de leitura: "Um preto muito português", da luso-angolana e antiga "rapper" Telma Tvon (Lisboa, Quetzal, 2024)... Quem somos nós, "pretugueses" ? - Parte I (Luís Graça)



Telma Tvon (aliás, Telma Marlise Escórcio da Silva
(cortesia da Quetzal Editores)


(i)  nasceu em Luanda em 1980 (portanto, em plena guerra civil angolana, que vai de 1975 a 2002);

(ii) imigrou para Lisboa, em 1993 (com a irmã, sendo acolhida pela avó); 

(iii) frequentou o ensino secundário ao mesmo que tempo se integrava, desde os 16 anos,  na cultura rap, do soul e do hip hop;

(iii) pertenceu aos grupos Backwordz, Hardcore Click e Lweji, sendo os três grupos compostos por MC  femininas;

(iv) mais recentemente colaborou com o brasileiro  Luca Argel no projeto Samba de Guerrilha;

(v) licenciou-se em Estudos Africanos pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa;

(v)  fez  mestrado em Serviço Social pelo ISCTE-IUL.


Capa do livro de Telma  Tvon, "Um Preto Muito Português". 
Lisboa: Quetzal, 2024, 184 pp. (Série "Lígua Comum") (c. 15 €)



Sinopse > Um Preto Muito Português

João, aliás, Bidjura, como é conhecido, é filho de cabo-verdianos que vivem há muito em Portugal e neto de cabo-verdianos que nunca conheceram Portugal. Também é bisneto de holandeses que mal conheceram Portugal e de africanos que muito ouviram falar de Portugal. Vive em Lisboa, mas não é considerado alfacinha. Terminou a licenciatura na faculdade e vai trabalhar num call center, com outros negros e brancos, pobres e ricos. 

Budjurra faz parte de uma minoria que, lentamente, vai sendo cada vez menos minoria. É um preto português, muito português, que, ao longo do livro e das aventuras que relata, levanta questões relativamente a temas como racismo, discriminação, estereótipos, igualdade e humanidade, mas também música, rap, identidade - numa Lisboa morena e colorida que é necessário conhecer: 

«Posso dizer, sem qualquer orgulho, que sou um homem estranho. Tão estranho como a minha alma. […] E assim como os anos e meses  que4 passam em redor, continuo apenas mais um preto muito português.» 

Com a sua rara humanidade, Budjurra mostra-nos como se vive por dentro da invisibilidade da comunidade africana, como se lida com as narrativas falsas que a envolvem, como se sobrevive aos preconceitos e ao esquecimento. (Fonte: contracapa)


1.  Não sei se vamos ter um nova grande escritora da língua portuguesa. Esta é a sua primeira incursão no romance.  Nem sei se é um romance. É uma espécie de "diário de bordo" de um "pretuguês" que na sua viagem pelo seu quotidiano  da Grande Lisboa se interroga sobre a sua identidade, a sua relação com os outros, a começar pela sua família, os amigos, os colegas de trabalho, as mulheres e os homens com quem se cruza na vida, e que tem de lidar com o rascismo, o preconceito, a ignorância, a estupidez, o estereótipo, a discriminação, na escola, na rua, na esquadra de polícia, na agência de emprego,  no local de trabalho, na cama, na comunicação social, na política...

Longe de ser panfletário, é um livro que dá voz a muitos portugueses que tem raízes em África. Uma minoria até agora silenciosa, para além de alguns cantores e "rappers" de sucesso como o Gutto (nascido em Luanda em 1972,  "retornado" em Portugal, com  2 anos)... 

O mérito do livro, para já,  é dar voz a uma juventude que nem sempre está bem na sua pele, com a sua pele, e no país  onde nasceu, de pais em geral "imigrantes".

(...) " Telma Tvon trouxe a voz da juventude negra portuguesa para o romance. Amante de literatura, não encontrava obra que reflectisse a sua realidade. E assim nasceu Um Preto Muito Português, retratos da juventude negra dos subúrbios de Lisboa e de quem passa a vida a ser questionado: “De onde és?” (...) (Joana Gorjão Henriques, Públioc. 5 de Junho de 2018, 9:50

O protoganista não é sequer  a autora, bem podia ser uma espécie de "alter ego".  Mas teve "pudor" em escrever a sua própria história. Não, ela escreveu um livro na primeira pessoa, em discurso direto, dando voz a um homem, ao João, aliás, Badjurra, português nascido em Lisboa, filho de pais cabo-verdianos que emigraram em tempos "à procura de uma vida melhor": ele, de Santiago, ela de Santo Antão... 

E que até nem vivem na... Cova da Moura, ou naqueles "bairros problemáticos", ou nos chamados "bairros sociais"...Ele, João Moreira Tavares, o irmão Carlos e a irmã Sandra, nasceram ainda no "gueto", mas já não vivem no "gueto", desde cedo foram "viver nos prédios" (sic) com uma tia da mãe, já melhor integrada socialmente... 

Na cabeça de quem "imigra", também há a imagem do famoso "ascensor social" que leva os pobres das "subcaves" até pelo menos ao "1º andar", onde já se pode respirar fundo e ver a luz do sol...

No livro não dá perceber onde e quando, exatamente onde e quando, mas é na periferia de Lisboa, na "linha de Sintra", na primeira década do século XXI... 

Apesar de até nem ser muito "escuro", o  João, aliás Budjurra,  é preto mas "muito português"... E até licenciado, com estudos superiores:  licencidado em gestão ambiental, a trabalhar num "call-centre", e num segundo emprego, como muitos outros jovens...

2. Conhecia-a, à Telma Tvon,  na Lourinhã, nos "Livros a Oeste", em 15/5/2024. E fiquei encantado com a sua simplicidade, graça, espontaneidade, frontalidade,  inteligência emocional, capacidade de comunicação... 

Afinal, ela nasceu e viveu em Angola, até aos 13 anos  e tem a desenvoltura e a desinição dos/das MC ou "rappers", e sobretudo da malta nada e criada em Luanda.  De resto, a dedicatória que consta do seu livro, diz muito: "Para os meus de sangue e coração. Para os meus de rua e coração". 

Mas vamos  continuar a falar deste seu primeiro livro, onde ela resto usa (e abusa...) do "calão" falado por estes jovens portugueses: contei até agora umas boas 6 dezenas de vocábulos e expressões idiomáticas, tais como pretugueses, xaxar, bazar, estigar, bazeza, metal, metaleiro, wannabe, canucas, castanhas, latons (mulatos), brownskin,  curtir bué, madie, nha kamba, sista, boelo, pula, ganda filme, beber uma jola,  bater mal, desconseguir, deswligar a ficha,  playa,  baggy, etc. 

Mekié, mana ?...

Romance, diz o editor. Diário, dário de bordo de um "pretuguês", acrescento eu.  Para já citemos algumas das 49 entradas ou pequenos capítulos do livro que lá li e reli (entre parènteses, o níumero da página):

(...) Quem sou eu (9) | O Budjurra até é bacano (16) | Nem és muito escuro (18) | Tu agora chamas-te Arrastão, Budjurra (29) | No call-center, licenciado (42) | Querias tu ser cabo-verdiano, Budjurra (50) | Desmistificar o Black Power (56) | O teu amigo morreu, Budjurra (81) | Achas que sabes dançar, Budjurra ? (89) |  Senhor sénior Budjurra (103) | O teu Escuro tem tanta Luz, Budjurra (127) | As tuas pequenas coisas, Mwafrika (135) | Tu não tens humor negro, Budjurra (142) | Os suspeitos do costume (145) | Voltar para onde nunca estiveste, Budjurra (160) | "Ser negro" - Gutto (172) | De Cabral a Budjurra (175). (...)

(Continua)

_______________

Nota do editor:

Último poste da série > 10 de fevereiro de 2025 > Guiné 61/74 - P26481: Notas de leitura (1771): A colonização portuguesa, um balanço de historiadores em livro editado em finais de 1975 (5) (Mário Beja Santos)

domingo, 2 de fevereiro de 2025

Guiné 61/74 - P26450: Os nossos seres, saberes e lazeres (667): Rescaldo da apresentação do livro "Orando em Verso III", da autoria do nosso camarigo Joaquim Mexia Alves, levada a efeito no passado dia 24 de Janeiro de 2025, na Igreja Matriz da Marinha Grande

APRESENTAÇÃO NA MARINHA GRANDE DO LIVRO
"ORANDO EM VERSO", DE JOAQUIM MEXIA ALVES

Na sexta-feira, 24 de janeiro, o Salão 1 da Igreja Paroquial da Marinha Grande acolheu a apresentação pública do livro “Orando em Verso”, da autoria de Joaquim Mexia Alves. O evento contou com a presença do padre Armindo Castelão Ferreira, pároco da Batalha, que teve a honra de fazer a apresentação da obra.

“Orando em Verso” reúne uma seleção de orações poéticas escritas por Joaquim Mexia Alves ao longo do tempo. O autor, colaborador habitual do website da Diocese de Leiria-Fátima e da Revista Digital REDE, partilha com os leitores textos que refletem sobre a fé, a espiritualidade e a meditação, frutos da sua vivência pessoal.

A receita da venda do livro será integralmente destinada à paróquia da Marinha Grande, com especial enfoque na construção do Centro Pastoral, um projeto muito aguardado pela comunidade local.

Na sua intervenção, o padre Armindo Castelão Ferreira destacou a generosidade e a entrega de Joaquim Mexia Alves, lembrando que o autor, ao escrever estas orações poéticas, oferece ao público não apenas palavras, mas uma expressão da sua vida de fé e de oração. “Estes poemas são ‘oxigénio para a alma'”, afirmou, referindo que os textos do autor podem ser uma fonte de consolo tanto nos momentos felizes como nos difíceis, levando os leitores a Deus em oração e meditação. O padre Armindo exortou todos a seguirem o exemplo de Joaquim Mexia Alves, que, ao partilhar o seu talento e dedicação, demonstra um profundo compromisso com a comunidade e com a fé cristã.

O padre Armindo referiu ainda que este é o terceiro livro publicado por Joaquim Mexia Alves e que, desde o primeiro lançamento, o autor tem demonstrado uma dedicação constante à partilha da sua fé através da escrita. Recordou com carinho as palavras que escreveu aquando da apresentação do primeiro livro de Joaquim, e quando soube que o terceiro estava prestes a ser publicado, expressou a sua felicidade e o seu apoio incondicional ao projeto.

“Orando em Verso III é expressão viva do teu viver em Cristo e da tua vida na comunidade cristã”, concluiu o padre Armindo, deixando uma mensagem de gratidão e encorajamento, na esperança de que Joaquim possa continuar a partilhar com todos os frutos da sua vida de fé. E, com um tom de leveza, disse que aguardam ansiosamente o próximo livro, Orando em Verso IV.

Joaquim Mexia Alves, por sua vez, revelou que para ele a escrita das orações e dos versos não é uma tarefa difícil, mas um prazer e uma forma de se encontrar com Deus. Agradeceu a todos que tornaram possível a realização deste livro, destacando a colaboração do padre Patrício, responsável pela edição e pelo prefácio, e da fotógrafa Daniela, que contribuiu com uma excelente imagem para a capa.

O evento, além da apresentação do livro, foi uma celebração de comunhão, com a presença de diversos membros da comunidade da Marinha Grande. Através deste gesto de partilha, o autor quis também expressar a sua gratidão pela paróquia que o acolheu em tempos difíceis, tornando-se para ele uma verdadeira família em Cristo.

O livro “Orando em Verso” está disponível para venda, com a totalidade da receita a reverter para os fundos do Centro Pastoral da Marinha Grande.


(Com a devida vénia à Diocese de Leiria-Fátima e ao Blogue da Tabanca do Centro)
_____________

Notas do editor:

Vd. post de 16 de janeiro de 2025 > Guiné 61/74 - P26397: Os nossos seres, saberes e lazeres (663): Convite para a apresentação pública do livro "Orando em Verso III", da autoria do nosso camarigo Joaquim Mexia Alves, dia 24 de Janeiro de 2025, pelas 21h30, no Salão 1 da Igreja Matriz da Marinha Grande

Último post da série de 1 de fevereiro de 2025 > Guiné 61/74 - P26447: Os nossos seres, saberes e lazeres (666): Itinerâncias avulsas… Mas saudades sem conto (190): From Southeast to the North of England; and back to London (9) (Mário Beja Santos)

segunda-feira, 20 de janeiro de 2025

Guiné 61/74 - P26406: Agenda cultural (877): Rescaldo da apresentação do livro "Guiné, Bilhete de Identidade", de Mário Beja Santos, levada a efeito no dia 13 de Janeiro de 2025 na Livraria Municipal Verney, Oeiras (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá e Bambadinca, 1968/70), com data de 13 de Janeiro de 2025:

Queridos amigos,
É uso e costume nas apresentações oferecer aos participantes uma súmula do que se pretende apresentar. Lamentavelmente, uma tendinite muito arreliadora no meu ombro direito tirou-me entusiasmo para preparar um datashow onde se passassem imagens alusivas a algumas passagens significativas da exposição. Impunha-se explicar à assistência que o meu trabalho nem de perto nem de longe é uma História da Guiné, não passa de uma antologia o que eu considero um acervo de textos um tanto determinantes para entender como se processou a presença portuguesa na Grande e na Pequena Senegâmbia, até se chegar à fundação da Guiné, com as fronteiras aproximadas que tem hoje, facto que só aconteceu em 1886. Portanto, o arco histórico vai da crónica de Zurara a Honório Pereira Barreto, foi ele que deu corpo à junção de parcelas que se estendiam do litoral para o interior, foi ele que se forçou para que o Governo de Lisboa defendesse com unhas e dentes perante a França a legitimidade que tínhamos em toda a orla do Casamansa, em vão. E havia que justificar a razão de dois anexos, um referente à missionação e outro ao pensamento ideológico subjacente à criação do Terceiro Império, a História de Portugal, e por tabela a História da Guiné, têm essa dívida para com a Sociedade de Geografia, muito particularmente entre 1875 e 1900.

Um abraço do
Mário



Da Grande para a Pequena Senegâmbia: a Guiné antes da Guiné
(Apontamentos para a apresentação do livro "Guiné, Bilhete de Identidade", Tomo I, na Livraria Verney, Oeiras, 13 de janeiro de 2025)


Mário Beja Santos

Agradecendo em primeiro lugar, na pessoa do Sr. Coronel Manuel Barão da Cunha, o honroso convite para estar convosco e dar-vos conta do meu trabalho, onde procuro os textos mais relevantes que fundamentam a identidade guineense, não só como empório comercial, colónia e país independente, empreendimento de dois livros, é do primeiro que vos vou falar, dessa Guiné do comércio dos rios e rias, a Guiné de Cabo Verde, as praças e dos presídios, das relações luso-africanas, dos judeus na Senegâmbia, nas companhias majestáticas, do tráfico negreiro, das insurreições e também dos acordos com as chefaturas regionais, e assim chegamos a uma fase agregação do território, a ação de Honório Pereira Barreto que foi ajuntando território avulso, também se falará de um período verdadeiramente trágico, os tempos do domínio filipino, que reduziram a presença portuguesa praticamente ao enclave que existe desde o século XVII. Que pode o leitor esperar deste empreendimento a que lancei mãos?


Guiné, Bilhete de Identidade, não é mais que uma tentativa de organizar numa sequência cronológica os factos e feitos mais destacados da presença portuguesa, desde meados do século XV até à governação do comandante Manuel Sarmento Rodrigues, tempo em que a Guiné passou a ser mais do que um ponto no mapa. Importa esclarecer-vos que não se subentenda que foi meu intento fazer uma História da Guiné Portuguesa, tarefa para o qual não vejo condições de viabilização até que se constitua uma ampla equipa multidisciplinar, proveniente de um conjunto de países com história associada à Guiné-Bissau (pelo menos a Guiné-Bissau, Cabo Verde, Senegal, Guiné-Conacri). O meu trabalho é muito modesto e tem um alvo definido: organizar um elenco de textos alusivos, desde a crónica de Gomes Eanes de Zurara até aos atos governativos que no Pós-Guerra uma dinâmica de desenvolvimento deu uma indiscutível identidade política à região, de tal modo que a comunidade internacional jamais pôs em dúvida a legitimidade das suas fronteiras, independentemente de sonhos que tenham passado pela cabeça de um Sékou Touré para arrebatar território em nome do seu projeto da Alta Guiné, ou da conflitualidade da fronteira entre a Guiné-Bissau e o Senegal, que persiste, e não exclusivamente por razões de uma zona marítima que parece ser economicamente promissora – o Casamansa é mais um desses sinais de que os mapas desenhados na Conferência de Berlim não coincidiram com a natureza dos povos a quem outorgaram nações coloniais. Um drama que persiste.

Em termos de organização, cedo me pareceu que não era editorialmente aceitável publicar num só volume todas estas centenas de páginas. E recebi o bom acolhimento das Edições Húmus, o projeto podia cindir-se em dois volumes, havia só que ter em consideração os dados mais relevantes da cronologia. Deste modo, o volume I abarca a chegada dos portugueses à Terra dos Negros; estando liminarmente afastada qualquer hipótese de uma política de conquistas, houve que estabelecer relações com as chefaturas locais e escolher lugares apropriados em regiões do litoral para fazer o trato de mercadorias e também o tráfico negreiro. Gerou-se uma literatura de enorme riqueza, de acordo com a preparação do viajante, as navegações de Cadamosto, o olhar de um geógrafo como Duarte Pacheco Pereira, as expressões assombrosas que acompanham os relatos de Valentim Fernandes ou Diogo Gomes, entre muitos outros, e ganhará preponderância um texto deslumbrante pela observação do pormenor, o Tratado Breve dos Rios da Guiné, de André Álvares de Almada, cavaleiro da Ordem de Cristo. A presença nos rios e rias fez-se com luso-africanos e judeus, havia que enfatizar essa realização e falar de uma figura que permanecerá ativa durante séculos, o tangomao, um perturbador das ordens régias, mas um cabouco da aculturação, e até de uma nova ordem linguística.

Como é compreensível, não me mantive alheado do contexto histórico anterior à presença portuguesa. Mas ninguém ignora que não há fiabilidade nem rigor quanto aos povos autóctones e aos de proveniência sudanesa-nilótica, nem me pareceu de utilidade, já que este meu projeto não se aparenta, nem mesmo colide, com a História da Guiné, e daí não se procurar referenciar, mesmo à luz dos conhecimentos atuais, quais os impérios e reinos que conviveram neste território. Contudo, dá-se a palavra a Carlos Lopes, o seu trabalho sobre o Império do Cabo permite aflorar quem efetivamente aqui foi poder, mesmo que não tenha tido assento em todo o território da atual Guiné-Bissau. Nem mesmo entendi ser útil referências a Arguim e S. Jorge da Mina, dado que a Coroa delimitou rigorosamente, desde o contrato com Fernão Gomes, que as áreas de comércio não se estendiam a outros pontos que não desde o Cabo Verde continental até à região periférica da Serra Leoa.

Impunha-se igualmente referenciar o tráfico de escravos e a importância assumida pelo arquipélago de Cabo Verde no território da Senegâmbia; havia também que falar da competição com holandeses, espanhóis, franceses e ingleses, pois aparecem na Mina, sobem o Senegal, os ingleses formam uma sociedade de comércio na Serra Leoa, os holandeses tomam a ilha de Bezeguiche (Goreia) aos portugueses, como mais tarde Arguim. Isto para relevar que a União Ibérica foi a vários títulos funesta para a presença portuguesa nestes pontos da costa ocidental africana. Com a Restauração, como se disse atrás, essa presença ficou mais ou menos circunscrita ao enclave atual. Funda-se Cacheu, no tempo dos Filipes, com a Restauração nomeia-se capitão-mor para Cacheu, fundam-se Farim e Ziguinchor, floresce o comércio de escravos para o Brasil. Dado que a missionação se constituiu como um fator poderoso da presença portuguesa, entendeu-se pôr em anexo elementos considerados como fundamentais da sua história, por uma questão de racionalidade não se suspendeu a cronologia em 1879, veio-se até ao tempo presente.

No século XVII, Cacheu foi elevada a vila, aparecem estabelecimentos portugueses no rio Bolola e em Guinala (portanto, no Sul). As companhias majestáticas com o exclusivo da navegação e comércio da Guiné, foram um insucesso, tinham o nome de Cacheu a elas associado. Bissau torna-se um ponto de grande interesse, ir-se-á de construção em construção até que no reinado de D. José surge a fortaleza que hoje dá pelo nome de Amura, houve mesmo necessidade de mandar navios de guerra para intimidar os naturais da ilha a não impedirem a construção da praça. Temos então dois capitães-mores, o de Cacheu e o de Bissau. Malsucedidas as empresas majestáticas, em 1783 faz-se contrato com a Sociedade das Ilhas de Cabo Verde para o exclusivo do comércio nestas terras da Guiné.

Na transição do século, os ingleses marcam a sua presença e revelam-se dispostos a ocupar Bolama e não só. A abolição da escravatura irá exigir uma reflexão sobre o que fazer na economia do território. Honório Barreto adquire o que pode, sufoca insurreições, castiga quem comete desacatos, começa a ganhar-se uma certa fisionomia territorial, alarga-se a presença portuguesa, criam-se estabelecimentos. Enquanto isto se passa, os franceses posicionam-se no rio Casamansa, ignoram inicialmente Ziguinchor, fundam os seus próprios comércios, navegam livremente no rio. Não deixa de impressionar a polivalência de Honório Pereira Barreto, a enfrentar hostilidades internas ou externas: a França a Norte, a Inglaterra a Sul e um pouco por toda a parte insubordinações, tratados de paz, acordos com chefaturas. Em maio de 1858, é proclamada a libertação de escravos existentes no território português. Algo tinha de mudar radicalmente na economia do território, havia que investir noutros recursos, nascia a curiosidade pelas potencialidades que a terra oferecia, logo a agricultura.

É altura de vos informar das razões que me levaram a incluir nos anexos um documento que julgo poder iluminar as preocupações de uma elite que se apercebeu de que o destino português se tinha que orientar para África, e o principal e verdadeiramente dinâmico grupo de interesses que se constituiu foi a Sociedade de Geografia de Lisboa; procurei então, sob a forma de ensaio, analisar o que movia estes homens, e como encontraram um catalisador fora do comum, Luciano Cordeiro. As riquezas de África passam para primeiro plano, há que fazer expedições, procurar definir fronteiras, ocupar cada vez mais espaço. Obviamente que esta matéria fará parte do segundo volume, é um cenário que se abre com a Conferência de Berlim e a Convenção Luso-Francesa de 12 de maio de 1886, a Guiné passava a ser mais do que um conjunto de praças e presídios e estabelecimentos. A sentença do presidente Ulysses Grant foi favorável a Portugal, quando a Guiné se autonomizara em 1879, não será por acaso que a escolha da capital recairá sobre Bolama.

É toda esta trama que vem desde a Crónica da Guiné de Zurara até à autonomia de 1879, independentemente dos enlaces cronológicos e de acontecimentos históricos que não se podem compartimentar, que é o objeto deste livro. Tratando-se de um despretensioso trabalho de divulgação, achou-se por bem incluir em cada episódio a sede de leitura mais apropriada; o mesmo procedimento se adotará quanto ao volume II onde a consulta nos Reservados da Biblioteca da Sociedade de Geografia de Lisboa ganhou uma outra dimensão, como a seu tempo se verá. Infelizmente, não encontrei documentação que relate, do olhar português, a crença islâmica, já bastante enraizada quando chegaram os primeiros navegadores; em contrapartida, há testemunhos sobre o peso do animismo numa boa parte da população guineense, mas tal matéria aparece devidamente relevada com a antropologia e a etnologia, obviamente que dela se fará menção no volume seguinte.

Devo-vos também uma explicação quanto ao teor dos documentos que se anexam. Há uma história da nossa missionação, a obra do Padre Henrique Pinto Rema é já um clássico, estando completamente esgotada a edição de 1982, impunha-se fazer aqui uma síntese e dar a palavra a outros investigadores mais recentes. Nada se pode entender do que foi o espírito do III Império (depois do traumatismo da independência do Brasil, e após a guerra civil e a ascensão da monarquia constitucional, foi-se gradualmente dando atenção a África), se não se atender ao grande detonador para o sonho africano, este teve a sua sede nos fundadores da Sociedade de Geografia de Lisboa, a Guiné, se bem que tenha sido alvo de subalternização, fez parte desse pensamento, pareceu-me indispensável reequacionar a nossa presença na Guiné à luz de um quadro ideológico que, com profundas adaptações, figurou até ao fim do Estado Novo.

Gostaria, feita esta apresentação, que me pusessem questões merecedoras de desenvolvimento ou me apresentasse lacunas que têm este trabalho.

Muito obrigado pela vossa atenção.

Fortaleza de S. José de Bissau (Amura), fundada no século XVIII, muito intervencionada até aos tempos modernos
Fortaleza do Cacheu, fundada no século XVII
Brasão de Fernão Gomes de Mina, Livro do Armeiro Mor, de João do Cró, 1509., Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Porto antigo de Cacheu que, segundo a tradição oral local, servia para embarque de escravos.
Fotografia AD - Ação para o Desenvolvimento

Máscara/pendente da Rainha-mãe, em marfim, ferro e cobre, princípio do século XVI, Benim. Na tiara e colar encontram-se representações de navegadores/comerciantes portugueses.
Metropolitan Museum of Art, Nova Iorque, EUA

_____________

Nota do editor:

Vd. post de 10 de janeiro de 2025 > Guiné 61/74 - P26371: Agenda cultural (876): Apresentação do livro "Guiné, Bilhete de Identidade", de Mário Beja Santos, dia 13 de Janeiro de 2025, pelas 14h30, na Livraria Municipal Verney, Rua Cândido dos Reis, 90 - Oeiras

quinta-feira, 16 de janeiro de 2025

Guiné 61/74 - P26397: Os nossos seres, saberes e lazeres (663): Convite para a apresentação pública do livro "Orando em Verso III", da autoria do nosso camarigo Joaquim Mexia Alves, dia 24 de Janeiro de 2025, pelas 21h30, no Salão 1 da Igreja Matriz da Marinha Grande

C O N V I T E



Na sexta feira, dia 24, às 21h30, no salão 1 da nossa igreja da Marinha Grande, terá lugar a apresentação do meu terceiro livro “Orando em Verso III”.

A apresentação será feita pelo meu amigo Padre Armindo Castelão Ferreira, que aceitou o nosso convite para viver connosco esta minha alegria.

Tenho de agradecer muito ao Padre Patrício Oliveira, meu amigo e meu pároco, todo o trabalho que teve na concepção, paginação, etc., deste livro, bem como a óptima fotografia do autor colocada na badana do livro e que também está impressa neste convite.

Muito obrigado pelo fantástico trabalho.

Tenho também de agradecer muito à minha amiga Daniela Sousa a excelente fotografia da capa do livro, que engrandece o livro, sem a mínima dúvida.
A fotografia é do grande crucifixo que faz parte do espólio artístico da Paróquia da Marinha Grande.

Claro que o meu maior agradecimento vai para Deus, o Pai, o Filho, o Espírito Santo, que, no Seu infinito amor, conseguiram moldar a “pedra dura” que eu era, (e ainda sou um pouco), e levar-me a escrever coisas que eu próprio não consigo, por vezes, abarcar.

À minha Mãe do Céu, dizer obrigado por tantas vezes me dar a mão quando me perco no caminho.

Todos estão convidados a juntarem-se a nós nesta noite de grande alegria para mim.

A receita da venda deste livro reverte inteiramente para a Paróquia da Marinha Grande, particularmente para o fundo para a construção do Centro Pastoral, que tanto desejamos e necessitamos na nossa paróquia.

Quem não quiser ou puder estar presente, mas quiser adquirir o livro, pode fazê-lo enviando um email para – orandoemverso@gmail.com – expressando essa intenção e na resposta será indicado o modo como poderá adquiri-lo.

Marinha Grande, 15 de Janeiro de 2025
Joaquim Mexia Alves


********************
Sobre o autor:

Joaquim Mexia Alves nasceu em Maceira Liz em 1949, mas viveu sempre em Monte Real e Lisboa. Desde 2003, vive na Marinha Grande. Passou por África numa comissão militar na Guiné (1971-1973) como alferes miliciano de operações especiais e trabalhou em Angola nos anos 1974 e 1975.

Educado por pais católicos, frequentou colégios católicos dos irmãos Maristas, Franciscanos e Dominicanos. Ainda frequentou dois anos do curso de Medicina. Na adolescência, afastou-se da fé cristã e da Igreja, mas por volta dos 40 anos encontrou, no Renovamento Carismático Católico, a espiritualidade que o fez reencontrar a fé cristã e marcou o seu regresso empenhado à Igreja.

Fez o Curso Geral de Teologia, no Centro de Formação e Cultura da Diocese de Leiria-Fátima. Pertenceu aos órgãos nacionais do RCC e é, hoje em dia, membro do Board Nacional do Percurso Alpha. Pertence à equipa de liderança pastoral da sua paróquia da Marinha Grande, onde é também ministro extraordinário da comunhão.

É casado, pai de quatro filhos e avô de cinco netos. É autor de dois livros, Orando em Verso e Orando em Verso II, ambos editados pela Paulus.
_____________

Nota do editor

Último post da série de 11 de janeiro de 2025 > Guiné 61/74 - P26378: Os nossos seres, saberes e lazeres (662): Itinerâncias avulsas… Mas saudades sem conto (187): From Southeast to the North of England; and back to London (5) (Mário Beja Santos)

sexta-feira, 10 de janeiro de 2025

Guiné 61/74 - P26371: Agenda cultural (876): Apresentação do livro "Guiné, Bilhete de Identidade", de Mário Beja Santos, dia 13 de Janeiro de 2025, pelas 14h30, na Livraria Municipal Verney, Rua Cândido dos Reis, 90 - Oeiras

C O N V I T E



SOBRE O AUTOR

Toda a sua vida profissional, entre 1974 e 2012, esteve orientada para a política dos consumidores. Ao nível da sua participação cívica e associativa, mantém-se ligado à problemática dos direitos dos doentes e da literacia em saúde, domínio onde já escreveu algumas obras orientadas para o diálogo dos utentes de saúde com os respetivos profissionais, a saber Quem mexeu no meu comprimido?, 2009, e Tens bom remédio, 2013.
Doente mas Previdente, dá continuidade a esta esfera de preocupações sobre a informação em saúde, capacitação do doente, o diálogo entre os profissionais de saúde, os utentes e os doentes.



SINOPSE

Uma identidade equívoca, na Senegâmbia:
A Guiné, a nossa pedra no sapato no III Império


Tudo começa por um conjunto de navegações: dobrado o Cabo Bojador, descoberta a Angra dos Ruivos, o Rio do Ouro, a Pedra da Galé, o Cabo Branco e Arguim, Nuno Tristão chega à Terra dos Negros, ultrapassa a Terra dos Pardos, reclama-se que chegámos à Etiópia Menor - não estávamos longe do Níger (pensava-se). Anos depois, talvez em 1446, Álvaro Fernandes chega à enseada de Varela (curiosamente uma praia na fronteira norte da Guiné-Bissau). Não se assentam arraiais, pois não há condições de ocupação.

Vai começar o comércio e um conjunto de viagens e relatos que permitirão conhecer a complexidade daquele mosaico étnico, predominantemente entre o Cabo Verde (hoje Senegal) e a Serra Leoa, região que passará a ser designada por Senegâmbia. Os navegantes exploram rios, como o Gâmbia, o Senegal, o Geba, o Grande de Bolola. O comércio circunscreve-se às rias e rios, começa a surgir uma comunidade luso-africana que colaborará neste comércio de homens e mercadorias, comércio feito com as chefaturas africanas. E os navios regressam a Lisboa ou levam escravos para as Américas.

No estado atual dos conhecimentos, ainda não há um entendimento rigoroso dos chamados impérios que precederam a chegada dos portugueses à região, com exceção dos resquícios do Império do Mali, o Kaabu. E mesmo quando os portugueses se estabeleceram em praças, presídios e feitorias, houve uma apreciável mobilidade de populações. Quando os Fulas, vindos do Futa-Djalon, derrotaram os Mandingas e se travaram as sangrentas guerras do Forreá, ocorreu um quase terramoto demográfico. Presença portuguesa ténue, equívoca, sem ocupação.

Este volume abarca o período entre o século XV e o século XIX, relatando a dependência do comércio de Cabo Verde, a forte concorrência britânica, francesa, holandesa e espanhola, a fortificação de Cacheu, as ondas de missionários e o seu pouco sucesso, as assinaláveis perdas havidas durante a União Ibérica, o esforço depois da Restauração, com Cacheu, Bissau, Farim e Ziguinchor. E as permanentes ameaças dos franceses, a norte, e dos britânicos, a sul. Tudo começa com a Crónica da Guiné de Zurara, estendendo-se a Honório Pereira Barreto, um verdadeiro fundador do território que dará pelo nome de Guiné.



Guiné - Bilhete de Identidade
Tomo I - A presença Portuguesa na Senegãmbia
de Mário Beja Santos


Propriedade Descrição
ISBN: 9789899213104
Editor: Edições Humus
Data de Lançamento: setembro de 2024
Idioma: Português
Dimensões: 161 x 232 x 26 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 424
Tipo de produto: Livro
Coleção: Estudos Africanos
Classificação temática: Livros em Português > História > História da África
EAN: 9789899213104


Com a devida vénia a Wook.pt
_____________

Nota do editor

Último post da série de 20 de dezembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26293: Agenda cultural (875): "A Vida de Um Soldado", Casa da Cultura Leonardo Coimbra, Lixa,, de 29/11 a 31/12/2024, Exposição de José Claudino da Silva, "Dino" ( ex-1.º cabo cond auto, 3.ª CART / BART 6520/72, Fulacunda, 1972/74)

sábado, 7 de dezembro de 2024

Guiné 61/74 - P26243: Lembrete (51): Apresentação do livro "Encruzilhadas no Império", de Paulo Cordeiro Salgado, dia 9 de Dezembro de 2024, pelas 18 horas, na UNICEPE, Praça de Carlos Alberto, 128 - Porto


Comecei a escrever este livro durante a pandemia. Pelo meio escrevi outros.

São mesmo encruzilhadas, pretendendo eu tirar das gavetas fundeiras o POVO, a "ARRAIA MIÚDA", que habitualmente os compêndios não contemplam, somente alguns estudiosos historiadores universitários. E de alguns frades, escravos e homens de bem, também de andarilhos por este Império se Império houve.

Apresentação no Porto no dia 9.12.24 na UNICEPE - Praça de Carlos Alberto, 120

Paulo Salgado

_____________

Nota do editor

Último post da série de 30 de novembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26218: Lembrete (50): Lançamento do livro "Lavar dos Cestos - Liturgia de Vinhas e de Guerra", da autoria de José Brás, a levar a efeito amanhã, dia 1 de Dezembro, pelas 15h00, na Casa do Alentejo, Rua das Portas de S. Antão, 58 - Lisboa

sábado, 30 de novembro de 2024

Guiné 61/74 - P26218: Lembrete (50): Lançamento do livro "Lavar dos Cestos - Liturgia de Vinhas e de Guerra", da autoria de José Brás, a levar a efeito amanhã, dia 1 de Dezembro, pelas 15h00, na Casa do Alentejo, Rua das Portas de S. Antão, 58 - Lisboa

L E M B R E T E




********************

"LAVAR DOS CESTOS – Liturgia de Vinhas e de Guerra"

JOSÉ BRÁS

SINOPSE


Protagonista e espectador de si próprio e da forte realidade no centro da mata sub-tropical do sul da Guiné, ainda, então, colónia portuguesa à força do regime de Salazar, neste caso, contra um Exército de Libertação aguerrido, bem treinado e habilmente liderado por Amílcar Cabral que tinha já como zonas libertadas extensas partes da colónia e populações, ocupando com guerrilheiros muitas e importantes localidades do pequeno território, Filipe Bento, mais tarde confundido com Arnaldo Matos e mesmo por vezes com José Brás, inicia uma viagem de vai e vem, contra a linearidade da acção e mesmo do espaço e do tempo, que o irá retirar do agressivo lugar de guerra da zona de Medjo-Guiledje-Gandembel-Gadamael Porto, navegando à sorte pelo Rio Cacine, por Catió, por outras zonas de guerra, até Bolama, até Bissau, tendo em mira a volta a Lisboa e ao Quartel de Caçadores de infantaria, onde, equivocado, julga ir deixar os restos de si dos últimos dois anos.

Mas não acaba em Caçadores de infantaria esta sua viagem de ida e volta. Na aldeia descobre que pouco mudou, apesar da aparência dos bairros novos que alargam a cidade nos despojos que a guerra oferece a quem a serve de livre vontade; apesar da fuga dos ranchos das beiras para paragens mais distantes e europeias; apesar da transformação dos meninos guerreiros de retornados da guerra em serventes de pedreiro nos arrabaldes da cidade, em motoristas, em padeiros, em polícias, em porteiros de prédios novos.

Filipe Bento anseia encontrar os meninos da sua aldeia e não os encontra. Busca perceber como é que esses companheiros nascidos já escravos das vinhas, se haviam transformado em soldados prontos a marchar de G3 para uma quente terra e uma guerra de que pouco ou nada conheciam. Em que escola, em que catequese, em que relações de poder envolvendo gente sem terra, ganhões de jorna pouca, pequenos agricultores, GNR’s, negociantes, armazenistas, caciques locais e land lords de extensas vinhas e grandes adegas, com interesses económicos já noutros negócios, patrões a quem começavam a faltar a mão de obra local e os beirões para tratar de suas terras.

E, na sua busca, Filipe Bento volta a viver Bissau, volta ao mato do sul da Guiné, às emboscadas, às patrulhas, às flagelações sobre miseráveis aquartelamentos onde vivera, volta a Guiledje e a Medjo, e ao Rio Balana, e ao Corredor da Morte, aos amigos feridos e mortos. E retorna ao Cais da Rocha e a Caçadores de Infantaria, e a Tavira; às vinhas de seus avós e à ingenuidade de mosca que eram na base do sistema, presas na teia da pirâmide de um Poder e de um regime que se mantinha no mito do Império que nunca foi, descobrindo que alguns desse meninos que reencontra, começavam a aprender sobre a guerra em África, o que não sabiam quando para lá partiram.

_____________

Notas do editor

Vd. post de 8 de novembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26125: Agenda cultural (865): Convite para o lançamento do livro "Lavar dos Cestos - Liturgia de Vinhas e de Guerra", da autoria de José Brás, a levar a efeito no próximo dia 1 de Dezembro, pelas 15h00, na Casa do Alentejo, Rua das Portas de S. Antão, 58 - Lisboa. Com a participação do Coronel Carlos Matos Gomes, representante da Câmara Municipal de Montemor-o-Novo e do Grupo Coral Fora D'Oras (Cante)

Último post da série de 28 de novembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26210: Lembrete (49): Tabanqueiros/as do Centro, que não vos falte o fôlego para apagar amanhã as 100 velas do bolo!

quarta-feira, 27 de novembro de 2024

Guiné 61/74 - P26201: Agenda cultural (873): Convite para a apresentação do livro Encruzilhadas no Império, de Paulo Cordeiro Salgado, dia 9 de Dezembro de 2024, pelas 18 horas, na UNICEPE, Praça de Carlos Alberto, 128 - Porto (Paulo Salgado)


1. Mensagem do nosso camarada Paulo Salgado (ex-Alf Mil Op Esp da CCAV 2721, Olossato e Nhacra, 1970/72), com data de hoje, 27 de Novembro de 2024:

Camarada Luís e demais coautores do nosso blogue.

Com um abraço de camarada, envio, em anexo, o convite para a apresentação do livro "Encruzilhadas do Império".

Comecei a escrever este livro durante a pandemia. Pelo meio escrevi outros, como oportunamente anunciei.

São mesmo encruzilhadas, pretendendo eu tirar das gavetas fundeiras o POVO, a "ARRAIA MIÚDA", que habitualmente os compêndios não contemplam, somente alguns estudiosos historiadores universitários. E de alguns frades, escravos e homens de bem, também de andarilhos por este Império se Império houve.

Este é o cartaz da apresentação no Porto no dia 9.12.24
Seguirá depois o cartaz de Lisboa - A25A - no dia 11.12.24

Paulo Salgado

_____________

Nota do editor

Último post da série de 26 de novembro de 2024 > Guiné 61/74 - P26196: Agenda cultural (872): Convite, que nos chega através do António Graça de Abreu, para a 1ª Jornada de Tradução Chinês-Português, quinta, dia 28, às 11h00, na Universidade do Minho, Gualtar

sábado, 23 de novembro de 2024

Guiné61/74 - P26184: Notas de leitura (1748): "A pesca à baleia na ilha de Santa Maria e Açores", do nosso camarada e amigo Arsénio Puim: "rendido e comovido" (Luís Graça) - Parte II

 



Capa do livro de Arsénio Chaves Puim, "A Pesca â Baleia na Ilha de Santa Maria e Açores" (Ponta Delgada: Letras Lavadas Edições, 2024, il., 160 pp. (Fotografia da capa_ Porto do Castelo e Encosta do Farol Gonçalo Velho, Arquivo Fotográfico de Max Frix Elisabeth)


1. Estamos a publicar algumas notas leitura do último livro do nosso amigo e camarada Arsénio Puim (*), que, "noutra incarnação", foi alferes graduado capelão, na antiga Guiné Portuguesa, na CCS/BART 2917 (Bambadinca, 1970/72)... Não chegou a acabar a comissão porque os senhores da guerra consideraram-no "persona non grata" no território, sendo expulso em meados de 1971. (**)

Voltou aos Açores. Continuou a exercer o múnus espiritual durante mais uns anos, fez enfermagem, casou, foi pai, é agora avô, continua igual a ele próprio, um grande açoriano e ainda um melhor ser humano.

A "nota introdutória" que ele escreveu para este seu último livro (edição revista, aumentada e melhorada do livro de 2001, "A pesca da baleia na ilha de Santa Maria"), diz muito sobre o amor a sua terra e às suas gentes. 

Nós que, quando putos e continentais, nunca conhecemos o alvoroço e a excitação da baleação no arquipélapo dos Açores (nem vimos baleias ao vivo), somos agora remetidos, ao ler o Puim, para esses tempos da sua infància, adolescència e juventude quando o seu "chão", a freguesia, Santo Espírito, e a sua terra natal, Calheta, eram o centro da atividade desta atividade (que, no séc. XX durou ainda cerca de 4 dezenas de anos, até 1985). 

Puim fala da sua gente, pobre e insular, e da sua luta pelo "pão nosso de cada dia".  Ele fala-nos de algumas centenas de marienses baleeiros (e conta-nos histórias de um punhado deles), a maioria dos  quais do seu sítio,  Santo Espírito... Ilhéus (a que há de acrescentar mais alguns, de Cabo Verde, Graciosa, São Miguel ,Pico, Faial...), "homens humildes e afoitos que, numa luta dura e perigosa, quase corpo a corpo, com o maior mamífero da Terra, ganhavam dignamente o pão de cada dia para e para os seus" (pág. 27)... E " dois deles tombaram no exercício desta atividade, ainda primeira fase da baleação " (o remador mareensee António Puim,  e o mestre cabo-verdiano Henrique  da Veiga, em 1897 e em 1901, respetivamente).

Lembra ainda o autor, neste prólogo (que a seguir se transcreve na íntegra, com a devida vénia), que "a pesca à baleia em Santa Maria, como nas restantes ilhas açorians, nunca enverdou por processos intensivos e exterminadores deste cetáceo, adotados noutros pontos do globo" (pág.23)... Pelo contrário, era um atividade de economia de subsistência, sazonal, costeira e artesanal, "em pequenos barcos de propulsão a remos e à vela, por regra com o arpão e a lança de arremesso manual, o que, necessariamente, manteve as capturas em níveis moderados e o equilíbrio biológico desta espécie" (pág. 24).

A baleação teve, naturalmente,  impacto económico e social na ilha (como no resto dos Açores),  criando riqueza e emprego, direta e indiretamente (vd. cap. 4, pp. 99-120). 

De 1937 a 1966, foram capturados, na ilha de Santa Maria, 841 cachalotes, ou sejam, 5,6% do total das capturas no arquipélago (=14929), produzindo um pouco mais de 1,9 milhões de quilos de óleo, ou seja, 3,7%  do total dos Açores (=51,2 milhões de quilos).
O valor do õleo, em escudos,  na ilha de Santa,  totalizou 7 milhões , ou seja, 3,2% de um total de c.  219,3 mil contos (sem atualizaçáo dos valores com base nas taxas de variação do IPC - Índice de Preços no Consumidor). (Fonte: Puim, 2024, pág. 109; em relação à produção de óleo e ao seu valor monetário, os dados são omissos ou incompletos para os anos de 1938, 1939, 1945 e 1946).

Mas há outros aspetos, para além dos socioeconómicos, que devem merecer a atenção do leitor, e que abordaremos em próxima nota. Por exemplo:

"Ainda hoje lembro a angústia,  silenciosa, da minha Mãe (igual à de outras mães e esposas) sempre que os botes largavam do  porto do Castelo  para o alto mar à caça da baleia, até que entrassem  novamente em casa - às vezes a altas horas  da noite -  os seus dois filhos baleeiros" (pág. 103).

 

















Fonte:  Excertos de  Arsénio Chaves Puim, "A Pesca â Baleia na Ilha de Santa Maria e Açores" (Ponta Delgada: Letras Lavadas Edições, 20123, il., 160 pp., preço de capa: c. 18 euros), pp. 21-26.

__________________

Notas do editor:

(*) Último poste da série > 22 de novembro de 2024> Guiné 61/74 - P26180: Notas de leitura (1746): "A pesca à baleia na ilha de Santa Maria e Açores", do nosso camarada e amigo Arsénio Puim: "rendido e comovido" (Luís Graça) - Parte I

(**) Vd. poste de 8 de maio de 2021 > Guiné 61/74 - P22181: Os nossos capelães (16): Arsénio Puim, vítima da ira de César por mor de Deus e da sua consciência de cristão e português (Luís Graça, "O Baluarte de Santa Maria", maio de 2021)

sexta-feira, 22 de novembro de 2024

Guiné 61/74 - P26180: Notas de leitura (1746): "A pesca à baleia na ilha de Santa Maria e Açores", do nosso camarada e amigo Arsénio Puim: "rendido e comovido" (Luís Graça) - Parte I

 


Capa do mais recente livro do nosso camarada Arsénio Chaves Puim, "A Pesca â Baleia na Ilha de Santa Maria e Açores" (Ponta Delgada: Letras Lavadas Edições, 2024, il., 160 pp., preço de capa: c. 18 euros)

Dedicatória ao nosso editor Luís Graça e esposa Maria Alice Carneiro: 

"Ao meu querido grande amigo Luís Graça e sua esposa, com muita estima e consideração e os melhores votos. Vila Franca do Campo, 27 de outubro 2024. Arsénio Chaves Puim".


Sinopse > A Pesca à Baleia na Ilha de Santa Maria e Açores


«Com o livro '
A Pesca à Baleia na Ilha de Santa Maria', o investigador / escritor Arsénio Puim vem tirar a sua ilha do obscurantismo nesta saga, dando-lhe (também) a relevância merecida, assim como dar precioso contributo para a história mais alargada e profunda da Baleação nos Açores, agora mais enriquecida com a presente obra.

"O livro 'A Pesca à Baleia na Ilha de Santa Maria', para além de compulsar o enquadramento histórico da saga, nesta ilha, desde a influência à implantação local; a destrinça das duas épocas da baleação ocorridas; registos de vivências bem-sucedidas ou fatídicas e o relevante impacto socio-económico da atividade, incorpora também um importante 'Glossário Baleeiro', de base fortemente oral e com formas aportuguesadas de empréstimos do Inglês (influência americana)".


José de Andrade Melo (autor do prefácio, op cit, 
pp. 17-20).

Sobre o autor: Arsénio Chaves Puim

(i) Nasceu em 1936 na ilha de Santa Maria, no lugar da Calheta,, freguesia de Santo Espírito, onde se situa o porto baleeiro do Castelo;

(ii) Fez os estudos primários na sua freguesia natal e completou, no Seminário de Angra do Heroísmo, o Curso de Teologia, tendo exercido o ministério sacerdotal até 1976;

(ii) No mesmo ano, concluiu o curso de enfermagem na Escola Superior de Enfermagem de Ponta Delgada e exerceu esta profissão até 1995;

(iv) Em Santa Maria, foi também professor de Português e História no Externato, exerceu os cargos de Vereador e Presidente da Câmara Municipal de Vila do Porto, e foi co-fundador do Museu Etnográfico de Santa Maria e do jornal “O Baluarte de Santa Maria”, do qual foi o primeiro diretor;

(v) Vive desde 1982 em Vila Franca do Campo, onde desenvolveu uma ampla participação cívica, designadamente como membro de diversos órgãos autárquicos, Mesário da Santa Casa e, ainda, como redactor principal do jornal “A Crença”;

(vi) Arsénio Puim publicou, desde 2001, quatro livros no domínio da história e etnografia açorianas, particularmente da ilha de Santa Maria;

(vii) Em 2009, foi agraciado com a Medalha de Cidadão Honorário e de Mérito Municipal, atribuída pela Câmara Municipal de Vila Franca do Campo.

Fonte: Letras Lavadas Ediçóes, Ponta Delgada

... (vii) "last but not the least", foi nosso camarada no TO da Guiné, como alf mil graduado capelão, CCS / BART 2917 (Bambadinca, 1970/72); é membro da nossa Tabanca Grande, autor da série "Memórias de um alferes capelão"; tem 76 referências no nosso blogue.

1. Quando um autor escreve isto:

(...) "Nasci, criei-me e vivi num meio baleeiro. Assisti às arriadas e às varadas dos botes, vi muitas baleias e o seu processamemnto, quer de cardume quer bules (...) grados (um deles tinha o excecional comprimento de 21,80 metros), comi pão frito no azeite a ferver dos caldeiros, fui alumiado, em criança, pela luz do óleo de baleia, convivi dia a dia com baleeiros e aprendi a linguagem e cultura baleeiras desde os primeiros anos de vida" (...)

... Um leitor como eu fica logo rendido (e comovido), lendo o resto do livro de um fôlego (160 pp., ilustradas com 29 figuras, 6 mapas e 6 quadros, incluindo mais de 60 referências bibliográficas, 180 notas de rodapé, e mais de 4 dezenas de termos do "glossário baleeiro açoriano".

De repente, descobres que estamos a falar de um experiência humana do passado, única, irrepetível, fortemenete ligada à identidade e à sobrevivência de um punhado de homens e suas famílias, numa ilha (e num arquipélago) perdida no Atlàntico.... 

Felizmente que hoje já não se caçam cachalotes e outras espécies de baleias em águas territoriais portuguesas,  mas tu não podes ficar indiferente à saga baleeira nem à gesta dos nossos pescadores do bacalhau, e dos demais homens ( e mulheres) do mar. De resto, tens uma costela de toda essa brava gente que de há séculos afronta mas respeita o mar e todos os seres que nele habitam.

Arsénio, não é apenas por cortesia e por camaradagem que estou a fazer esta e outras notas de leitura do teu livro.  Obrigados, eu e a Alice,  pelo teu livro com dedicatória. Foi uma bela prenda de Natal. Vamos falando.

(Continua)

______________

quinta-feira, 14 de novembro de 2024

Guiné 61/74 - P26154: Agenda cultural (870): Museu Nacional de Etnologia, 30 out 2024 / 2 nov 2025 > Exposição: “Desconstruir o Colonialismo, Descolonizar o Imaginário. O Colonialismo Português em África: Mitos e Realidades”








Avenida Ilha da Madeira, 1400-203 Lisboa
Telef: 21 304 11 60

Horário > 3ª feira: 14h00 – 18h00 |  4ª feira a Domingo: 10h00 – 18h00


Exposição >  “Desconstruir o Colonialismo, Descolonizar o Imaginário. O Colonialismo Português em África: Mitos e Realidades” 

Museu Nacional de Etnologia, Lisboa, Belém, 
30 out 2024 / 2 nov 2025


Folha de sala:

(i) estará patente ao público na maior sala de exposições temporárias do Museu Nacional de Etnologia entre 30 de outubro de 2024 e 2 de Novembro de 2025;

(ii) é co-organizada pelo Museu Nacional de Etnologia (Museus e Monumentos de Portugal, E.P.E.) e o Centro de Estudos Sobre África e do Desenvolvimento (Instituto Superior de Economia e Gestão, UL);

(iii) realiza-se no contexto da prioridade que o Museu confere ao estudo de proveniência das suas coleções extraeuropeias e da reflexão sobre o contexto colonial em que o museu foi fundado e procedeu à recolha das suas primeiras coleções, procurando o envolvimento do público e das comunidades na valorização e divulgação das suas próprias culturas;

(iv) concebida e coordenada pela historiadora Isabel Castro Henriques, a exposição visa apresentar as linhas de força do colonialismo português em África nos séculos XIX e XX;

(v) tem como objetivos:

  • desconstruir os mitos criados pela ideologia colonial;
  • descolonizar os imaginários portugueses;
  • e contribuir, de forma pedagógica e acessível, para uma renovação do conhecimento sobre a questão colonial portuguesa.

(vi) dois eixos centrais estruturam a narrativa da exposição:

  • o primeiro eixo organiza-se em painéis temáticos, nos quais texto e imagem se articulam, pondo em evidência as linhas de força do colonialismo português dos séculos XIX e XX, e dando a palavra ao conhecimento histórico;
  •  o segundo eixo pretende “fazer falar” as obras de arte africanas, como evidências materiais do pensamento e da cultura africanas, evidenciando a complexidade organizativa dos sistemas sociais e culturais destas sociedades, permitindo mostrar a criatividade, a vitalidade, a sabedoria, a racionalidade, a diversidade identitária e as competências africanas e contribuindo para evidenciar e desconstruir a natureza falsificadora dos mitos coloniais portugueses.

(vii) este segundo eixo da exposição é constituído por uma seleção de 139 obras, repartidas entre coleções do Museu Nacional de Etnologia, incluindo algumas peças em depósito da Fundação Calouste Gulbenkian e do colecionador Francisco Capelo, e obras de arte africana contemporânea dos artistas Lívio de Morais, Hilaire Balu Kuyangiko e Mónica de Miranda;

(viii) realizada no âmbito das Comemorações dos 50 anos do 25 de Abril, este projeto resulta das pesquisas desenvolvidas pela equipa de cerca de trinta investigadores que nele colaboraram, tendo igualmente contado com o indispensável contributo de muitas entidades, nacionais e estrangeiras, que cederam a profusa documentação iconográfica apresentada nos painéis explicativos em torno dos quais se desenvolve a narrativa da exposição:

(ix) a Comissão Executiva da Exposição é presidida por Isabel Castro Henriques e integrada por Inocência Mata, Joana Pereira Leite, João Moreira da Silva, Luca Fazzini e Mariana Castro Henriques, e a sua Comissão Científica, igualmente presidida por Isabel Castro Henriques, é constituída por 20 elementos, entre os quais António Pinto Ribeiro, Aurora Almada Santos, Elsa Peralta, Isabel do Carmo e José Neves;

(x) a museografia, instalação e apresentação ao público da totalidade das obras das coleções do Museu Nacional de Etnologia foi assegurada pela própria equipa do Museu, que igualmente assegurou a produção da exposição, com a colaboração da equipa da Museus e Monumentos de Portugal, E.P.E; 

(xi) o Projeto Expositivo e de Comunicação da exposição é da autoria do P 06 studio.

(xii) de entre o programa paralelo a desenvolver entre 2024 e 2025 no âmbito deste projeto, destaca-se-se a realização de exposição itinerante, de caráter exclusivamente documental, que circulará por escolas e centros culturais em Portugal, assim como em diversos espaços de língua portuguesa, em África e no Brasil;

(xiii) ainda em 2024 terá início, no âmbito desse programa paralelo, o ciclo Cinema e Descolonização, com projeções de filmes relacionados com a realidade pós-colonial, a decorrer no ISEG e no Museu Nacional de Etnologia, encontrando-se prevista a realização de outras ações de caráter científico, nomeadamente Conferências e Colóquios, também em parceria com outras entidades;

(xiv) a  realização da exposição é acompanhada pela edição de livro homónimo, publicado pelas Edições Colibri, em cujas 344 páginas os c. de trinta investigadores que colaboraram neste projeto desenvolvem os vários temas abordados.