Guiné > Bolama > c. 1912 > Palácio do Governador [Fonte: Carlos Pereira,” La Guinée Portugaise”, Lisboa, 1914]
Imagem: cortesia de Armando Tavares
1. Mensagem do nosso grã-tabanqueiro de Armando Tavares da Silva:
[ foto à esquerda: (i) engenheiro, historiador, prof catedrático aposentado da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade de Coimbra;
(iii) "Prémio Fundação Calouste Gulbenkian, História da Presença de Portugal no Mundo" (, atribuído pelo seu livro “A Presença Portuguesa na Guiné — História Política e Militar — 1878-1926”);
(iv) presidente da Secção Luís de Camões da Sociedade de Geografia de Lisboa]
Date: domingo, 12/07/2020 à(s) 23:42
Subject: Guiné - Tratados
_______________________________________________________
[Atualizámos a grafia de alguns topónimos comhecidos, como pro exemplo Ziguinchor, Canhabaque, Xime, Cossé, Cacine; vêm indicados entre parênteses retos. O editor LG]
_______
Subject: Guiné - Tratados
Já várias vezes que tenho visto no blogue a afirmação que pouco se conhecia (e conhece) sobre a Guiné.
Esta falta de conhecimento poderá levar-nos a interpretações ou juízos errados ou precipitados, os quais podem surgir dentro dos mais variados contextos, e que levem a concluir "que precisamos de mais e melhor investigação historiográfica sobre pontos de contacto comuns entre nós, Portugal e a Guiné".
Esta falta de conhecimento poderá levar-nos a interpretações ou juízos errados ou precipitados, os quais podem surgir dentro dos mais variados contextos, e que levem a concluir "que precisamos de mais e melhor investigação historiográfica sobre pontos de contacto comuns entre nós, Portugal e a Guiné".
Ora, os Tratados e Convenções que no decorrer dos tempos foram firmados entre as autoridades portuguesas e os representantes dos povos da Guiné inserem-se precisamente naqueles "pontos de contacto".
E é para melhor conhecimento daqueles contactos e melhor conhecimento da evolução histórica da relação estabelecida, que elaborei uma lista (que considero exaustiva) daqueles "Tratados e Convenções".
São 76 no total e tiveram lugar durante quase um Século (entre 1828 e 1918).
Segue em baixo a respectiva relação [Parte II, de 1856 a 1881]. Os seus textos estão disponíveis em referências conhecidas, e que poderão ser consultadas por quem se interessar por aprofundar aquele conhecimento.
E é para melhor conhecimento daqueles contactos e melhor conhecimento da evolução histórica da relação estabelecida, que elaborei uma lista (que considero exaustiva) daqueles "Tratados e Convenções".
São 76 no total e tiveram lugar durante quase um Século (entre 1828 e 1918).
Segue em baixo a respectiva relação [Parte II, de 1856 a 1881]. Os seus textos estão disponíveis em referências conhecidas, e que poderão ser consultadas por quem se interessar por aprofundar aquele conhecimento.
Com um abraço
Armando Tavares da Silva
_________________________________________
_________________________________________
´
Tratados, convenções e autos firmados entre as autoridades portuguesas e os representantes dos povos da Guiné (1828-1918): lista organizada por Armando Tavares da Silva Parte II (1856-1881) |
__________________________________________
1856, 15 Janeiro Canhabac | Tratado entre o governador da Guiné portuguesa Honório Pereira Barreto e os régulos de Canhabac, Tissac, régulo de In-oré, Manuel, régulo de Meneque, António, régulo de Ancataque, entre outros |
|
____________________________________ | ||
1856, 13 Junho Bolola | Convenção realizada por Honório Pereira Barreto, governador da Guiné com os régulos de Bolola e de Buba no Rio de Bolola, Selemane Jabi e Bissamora Combati Sambu |
|
_____________________________________ | ||
1856, 16
Junho
Aldeia de Umbaná (povoação de Guinala) |
Convenção celebrada entre Honório Pereira Barreto, governador da Guiné, e o régulo e chefes Biafadas de Guinala no Rio Grande, Binti Jassi, Sene Jassi e outros | |
_____________________________________ | ||
1856, 16
Junho Ponta Boa Esperança - Rio de Bolola |
Convenção celebrada entre Honório Pereira Barreto, governador da Guiné, e o régulo Biafada de Cabuia, Nhamulo Jassi |
|
_____________________________________ | ||
1856, 18
Junho Ponta de Londro (Bissasseme) |
Auto de cedência de terreno a
Portugal, na presença de Honório Pereira Barreto, governador da Guiné, por
Macadata, um dos régulos de Canhabaque ___________________________ |
|
1856, 19
Junho Território de Sabadá, Rio de Bolola |
Convenção celebrada entre Honório Pereira Barreto, governador da Guiné, e o régulo Biafada de Cain, Nhamulo Jassi | |
______________________________________ | ||
1856, 27 Setembro Cacheu | Tratado de paz entre a Praça de Cacheu e os gentios Papéis de Cacanda, sendo presentes de uma parte o governador da Guiné, Honório Pereira Barreto, e de outra parte Daxurené, régulo de Cacanda e Cancaram, régulo de Pucau |
|
________________________________________ | ||
1856, 9 Outubro Cacheu | Tratado de paz e comércio entre a praça de Cacheu, representada pelo governador Honório Pereira Barreto e os gentios de Nagas, representados por Nhaga, pai do régulo de Naga, Danhar Humpa e Incombe, régulo de Cabi |
|
_________________________________________ | ||
1856, 9 Outubro Cacheu | Contrato feito por Gregório José Domingues, em nome e como procurador de Honório Pereira Barreto, com os gentios de Bissori |
|
__________________________________________ | ||
1857, 6
Março Varela |
Convenção entre o governo português, representado pelo director da alfândega de Cacheu, Francisco Manuel da Cunha, e os felupes de Varela, representados pelo régulo Uleone |
|
__________________________________________ |
||
1857, 23 Novembro Zeguichor | Ajuste de paz entre o delegado administrativo de Zeguichor, Francisco Carvalho Alvarenga, e os gentios balantas de Jatacunda e aldeias vizinhas por autorização de S. Ex.ª o governador da Guiné ______________________________ |
|
1861, 19 Abril Varela | Termo da ratificação e reconhecimento e cessão feita pelos
felupes de Varela, representados por Attoquem, perante o governador António
Cândido Zagallo ______________________________ |
|
1861, 7 Dezembro Orango | Termo de reconhecimento da soberania de Portugal sobre a ilha de Orango, estando presentes Pedro Augusto Macedo de Azevedo, secretário do governo da Guiné portuguesa e, entre outros, os juizes dos grumetes de Bissau e Bandim, André Gomes, Francisco Fernandes e Gregório Rodrigues, e Orantó, rei da ilha de Orango | |
________________________________________ |
||
1864, 2 Janeiro Cacheu | Contrato feito entre o governador de Cacheu, Joaquim Alberto Marques [, 1864-65] o régulo dos gentios Baiotes do chão de Illia Oguini (Collecção da Legislação Novíssima do Ultramar, Vol.V, 1864 e 1865, Lisboa 1895, p. 1) ________________________________ |
|
1869,13 Agosto Jefunco | Tratado de cessão feito pelos
felupes de Jefunco a favor da nação portuguesa perante o governador de Cacheu, João Carlos Cordeiro [1868-1871], representados, entre outros, por Ampacabú e e Abajé __________________________________ |
|
1870, 24
Novembro Ponta de São Jorge, território de Nalu |
Auto de cessão que fazem os régulos de Nalu e de todo o seu território ao governo de Sua Magestade Fidelíssima o Rei de Portugal, legitimamente representado por Alvaro Telles Bandeira, governador da Guiné Portuguesa | |
________________________________________________ |
||
1872, 27
Junho Bissau |
Convenção da paz feita com os gentios balantas d'Inhacre [, Nhacra], representados por Inhan'ha, régulo de Intê, e Hiameti, Inchalemá e Ialá, na presença do governador Antonio José Cabral Vieira __________________________________ |
|
1873, 24 Fevereiro Geba | Termo de juramento de vassalagem e obediência que presta o régulo Donhá, Senhor das terras de Ganadú, à coroa de Portugal representada pelo chefe do presídio de Geba, capitão Alfredo Carlos Barboza | |
_________________________________________________ | ||
1873, 10 Março Geba | Termo de juramento de vassalagem e obediência que presta o régulo Ioró-Fim, Senhor das terras de Mancrosse, à coroa de Portugal representada pelo chefe do presídio de Geba, capitão Alfredo Carlos Barboza |
|
__________________________________________________ | ||
1873, 10 Março Geba | Termo de juramento de vassalagem e obediência que presta à coroa de Portugal o régulo de Gofia, Donhá, perante o chefe do presídio de Geba, capitão Alfredo Carlos Barboza _____________________________________ |
|
1879, 3
Junho Bordo do Guiné |
Tratado feito pelo governador
Agostinho Coelho com o régulo de Canhabakc [, Canhabaque,] Tichac ___________________________________ |
|
1880, 15 Fevereiro Bolama | Tratado de amizade entre o
governo português representado pelo governador Agostinho Coelho e o régulo da
ilha de Pissich, Ambrósio, e seu filho Joaquim ___________________________________ |
|
1880, 1 Junho Buba | Tratado de paz entre os régulos Beafares e Sambel Tombom,
régulo principal do Forreá, na presença do comandante militar de Buba, Thomás
Pereira da Terra ___________________________________ |
|
1880, 20 Setembro Bolama | Auto de vassalagem de Sambel Tombom perante o governador
Agostinho Coelho ____________________________________ |
|
1880, 27 Setembro Bolama | Tratados de paz entre Sambel Tombom, régulo do Forreá, e Sambá Mané, fula do território de Buba | |
__________________________________________________ | ||
1880, 21 Dezembro Geba | Tratado de paz e amizade com o régulo principal dos fulas Moló e o régulo de Ganadú, Ambucu, na presença do comandante militar de Bissau, Pedro Moreira da Fonseca ____________________________________ |
|
1880, 21 Dezembro Geba | Termo de juramento e obediência que presta à bandeira nacional o régulo de Ganadú Ambucú | |
__________________________________________________ | ||
1881, 22 Janeiro Bolama | Termo de ampliação e ratificação do tratado feito em 16 de Junho de 1856, na aldeia de Umbaná, entre o governo do distrito da Guiné e o régulo e chefes Biafares de Guinalá e Buduck - na margem direita do "Rio Grande" |
|
__________________________________________________ | ||
1881, 3 Julho Bolama | Tratado de Paz entre o governo português e os régulos fulas-forros e futa-fulas do Forreá e do Futa-Djalon |
(Continua)
[Atualizámos a grafia de alguns topónimos comhecidos, como pro exemplo Ziguinchor, Canhabaque, Xime, Cossé, Cacine; vêm indicados entre parênteses retos. O editor LG]
_______
Nota do editor: