1. O Beja Santos fez-nos chegar uma crítica chilena à sua escrita, assinada por um amigo de sua filha Joana. Acho que podemos e devemos dar seguimento esta pequena ternura de uma filha, publicitando o escrito de su amigo Jorge (a quem temos de ressalvar a falta de acentos):
Chère Joana:
Cautivante los textos de tu papa. Me llamo la atencion esa manera entre barroca y desencantada de evocar esos pasajes de guerra (Angola?, Guinea?), y ese lindo agradecimiento a Mamadu Camara. Y también me ha parecido percebir que es una prosa ligeramente ironica (por ejemplo, lo de la lectura de un libro sobre la Edad Media). No sé es algo propio a la lengua portuguesa, pero el texto de tu papa tiene ese dejo moroso que en otro idioma habria sido un defecto; la lectura me atrapo desde el comienzo, y la segui con un diccionario. Sé poco de la historia militar portuguesa Africa, salvo una que otra cosa sobre Angola, debido a la presencia cubana.
Es curioso como las Memorias son practicamente literatura: la evocacion de los hechos esta realzada por el lengua, el tono, la perspectiva, por casi todos los elementos de la escrictura de ficcion;
Gracias por el envio.
Jorge
ps: sigo con el problema de acentos.
Blogue coletivo, criado por Luís Graça. Objetivo: ajudar os antigos combatentes a reconstituir o "puzzle" da memória da guerra colonial/guerra do ultramar (e da Guiné, em particular). Iniciado em 2004, é a maior rede social na Net, em português, centrada na experiência pessoal de uma guerra. Como camaradas que são, tratam-se por tu, e gostam de dizer: "O Mundo é Pequeno e a nossa Tabanca... é Grande". Coeditores: C. Vinhal, E. Magalhães Ribeiro, V. Briote, J. Araújo.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário