sexta-feira, 16 de agosto de 2024

Guiné 61/74 - P25847: Notas de leitura (1718): Factos passados na Costa da Guiné em meados do século XIX (e referidos no Boletim Official do Governo Geral de Cabo Verde, de 1870 a 1872) (16) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 14 de Maio de 2024:

Queridos amigos,
Às vezes, dentro do formalismo burocrático do que se escreve no Boletim Official afloram informações que nos esclarecem de que no distrito da Guiné há muito mais informações do que legislação, tarifas aduaneiras, nomeações e até acordos de paz. As informações sanitárias são cada vez mais pertinentes e detalhadas; temos agora o ato da posse de Bolama, a chamada Questão de Bolama chegou ao seu termo; o efeito da guerra europeia em 1870 (guerra franco-prussiana) teve inevitavelmente impact negativo no comércio guineense; sublinha-se que na zona do Churo o respetivo povo não deseja a paz, haverá também consequências com nova sublevação; e há representantes diplomáticos que revelam solidariedade pelas autoridades portuguesas, é o caso do agente consular francês Ovídio Urbain.

Um abraço do
Mário



Factos passados na Costa da Guiné em meados do século XIX
(e referidos no Boletim Official do Governo Geral de Cabo Verde, de 1870 a 1872) (16)


Mário Beja Santos

A preocupação dominante das autoridades a partir da cidade da Praia é a fiscalização e o controlo da saúde pública, e assim vamos recebendo informações sobre o estado sanitário da Guiné como ocorre no Boletim Oficial nº42, de 15 de outubro de 1870:
“As moléstias reinantes neste distrito têm sido as endémicas na estação das águas, tanto nas colónias francesas como nas inglesas vizinhas deste distrito, não me consta que reine padecimento algum epidémico contagioso.
Choveu diariamente no mês de agosto findo, mais nas primeiras duas décadas e menos na última: geralmente as chuvas caíram mais de noite do que de dia. O vento não foi constante, soprou de todos os quadrantes, e todos deram chuvas, os dos quadrantes do sueste e sudoeste começavam por aguaceiros pesados precedidos de vento rijo. A atmosfera conservou-se mais húmida; o termómetro centígrado subiu por vezes até 31ºC. As chuvas têm abatido algumas casas a paredes de adobe e de taipa. O tecto do hospital acha-se especado (?) por terem estalado algumas peças do seu madeiramento com o peso da água das chuvas, de igual sorte têm partilhado algumas casas nesta vila. Os pântanos que se formaram no chão do gentio em roda desta vila lá estão; porém, o fosso que circunda a fortaleza já não conserva água estagnada. Febres intermitentes de todos os tipos, reumatismo, sífilis, alguns catarros pulmonares e quatro casos de cólicas secas, foram as doenças de que mais casos se deram.”
Assina o Chefe do Serviço de Saúde, José Fernandes da Silva Leão.

O Boletim Official n.º 43, de 22 de outubro, insere o auto de posse de Bolama na Guiné Portuguesa, procede-se à leitura da sentença arbitral do presidente Ulysses Grant, já aqui se reproduziram elementos essenciais do texto, mas vale a pena adicionar que o árbitro releva que nenhuma das partes deseja reclamar qualquer documento, na posse exclusiva da outra parte e nenhuma delas deseja ter advogado ou agente com relação a qualquer dos assuntos submetidos a arbitragem: “E tendo sido nomeado por árbitro uma pessoa expressamente designada para tal fim nos termos do sobredito protocolo, a qual cuidadosamente examinou cada uma das referidas exposições, manuscritas ou impressas, apresentadas ao árbitro e os documentos aduzidos a favor das mesmas…”

O Boletim Official n.º 44, de 29 de outubro, noticia que é prorrogado até ao fim do ano de 1871 o prazo marcado para serem declarados portos francos para o comércio de todas as nações os portos de Bissau e Cacheu na Guiné Portuguesa. E finda o ano com o Boletim n.º 52, de 24 de dezembro, com notícias da Guiné: “Em 7 de dezembro era pouco lisonjeiro o estado sanitário, e ótimo o alimentício; e o comércio achava-se quase paralisado, não só por causa das circunstâncias da atual quadra do ano mas também em consequência dos acontecimentos bélicos na Europa (presume-se que o autor se refere à guerra franco-prussiana), que bastante têm influído no movimento comercial deste distrito. Conserva-se sem alteração a ordem pública, achando-se ainda, contudo, a praça de Cacheu em estado de assédio, não obstante o gentio haver já pedido a paz que ainda está dependente da ida do Governador da Guiné àquele ponto, o que até então não havia podido realizar-se.”

Importa informar o leitor que há grandes lacunas nos volumes que estou a consultar na Biblioteca da Sociedade de Geografia, é o caso do ano de 1871, praticamente em falta, encontra-se uma referência no Boletim n.º 50, de 16 de dezembro, a nomeação do governador do distrito da Guiné-Portuguesa, trata-se do Capitão do Exército da África Ocidental António José Cabral Vieira, tendo sido exonerado o Capitão Joaquim Alberto Marques, que exercia interinamente a função.

Estamos agora no ano de 1872, no Boletim n.º 3, de 20 de janeiro, consta a portaria n.º 154, que reza o seguinte: “O Governador Geral de Cabo Verde dá conta da pacificação das tribos vizinhas de Cacheu e remete cópia da convenção feita no dia 15 de setembro último com os gentios da Matta, Bucau, Berny, Bassarel, Bianga, Cacanda, Bijapé, Capou e Caboiana, ficando abolidas as baixas contribuições que os navios mercantes pagavam a alguns régulos daquelas tribos e espera-se que brevemente haja inteira harmonia da tribo do Churo.”

No Boletim n.º 6, de 10 de fevereiro, temos um extrato de notícias da Guiné Portuguesa:
“Informa o novo Governador, o Capitão António José Cabral Vieira, que é bom o estado sanitário em todo o distrito, e que é abundante o alimentício em Bissau e Bolama. Que, segundo as últimas notícias, a tribo de Churo ficara de ir à Praça de Cacheu para fazer a paz e que o ex-governador, por ocasião da sua retirada para Bissau, deixara ali uma comissão encarregada de tratar daquele negócio. O rendimento da Alfândega de Cacheu no trimestre findo em dezembro havia sido de réis 622$189; o da de Bissau, nos meses de novembro e dezembro, de réis 5:585$244; e o de Alfândega de Bolama no mês de dezembro de 2:456$086 réis. Neste mesmo número vem inserido o Boletim Sanitário do mês de dezembro de 1871, refere o movimento da população na freguesia de Nossa Senhora da Candelária de Bissau dizendo que houve 12 batismos, quatro masculinos e oito femininos e 12 óbitos, sendo dez de indivíduos do sexo masculino".

No Boletim n.º 7, de 17 de fevereiro, consta a Portaria n.º 35, cujo texto é bem curioso:
“Tendo chegado ao conhecimento deste Governo Geral os valiosos serviços prestados ao Governo da Guiné Portuguesa por Ovídio Urbain, agente consular de França em Bissau, já pondo à disposição daquele Governo, gratuitamente, as suas embarcações para transporte de pessoas e coisas para os diversos pontos do distrito, já oferecendo-se a emprestar quaisquer quantias de que o Governo da Guiné precisasse para as suas despesas extraordinárias: o Governador Geral há por conveniente louvar e agradecer ao referido Ovídio Urbain a continuação dos seus bons serviços prestados ao Governo daquele distrito.”
Acontecimento histórico que se relata neste Boletim Official n.º 43, de 22 de outubro de 1870, a posse de Bolama por Portugal, estão presentes o Governador Geral, Caetano de Almeida e Albuquerque, representante britânico, J. Craig Loggie, secretariou o auto da posse o Segundo-Tenente da Armada Guilherme Augusto de Brito Capelo
Planta da Praça de Bissau, por Bernardino António d’Andrade, 1796

(continua)

_____________

Notas do editor

Post anterior de 9 de agosto de 2024 > Guiné 61/74 - P25824: Notas de leitura (1716): Factos passados na Costa da Guiné em meados do século XIX (e referidos no Boletim Official do Governo Geral de Cabo Verde, ano de 1870) (15) (Mário Beja Santos)

Último post da série de 12 de agosto de 2024 > Guiné 61/74 - P25834: Notas de leitura (1717): Crioulo guineense, qual a tua origem? (Mário Beja Santos)

Guiné 61/74 - P25846: Coisas & loisas do nosso tempo de meninos e moços (30): Inspeção militar: "Ir às sortes", em Marvão (nota de leitura de artigo de Jorge de Oliveira, CHAIA / Universidade de Évora)


Fita de apurado (1980).
Fonte: Jorge de Oliveira
(2021)
(com a devida vénia...)

Jorge de Oliveira (CHAIA / Universidade de Évora) "Ir às Sortes" nas freguesias de Santo António das Areias e Beirã.Revista "Ibn Maruan", nº especial de 2021, pp. 447-Câmara Municipal de Marvão / Edições Colibri



1, Jorge de Oliveira, professor  e investigador (Centro de História da Arte e Investigação Artística /Universidade de Évora) publicou na revista "Ibn Maruan", um interessante artigo sobre a ida  às sortes nas freguesias de Santo António das Areias e Beirão, do concelho de Marvão, distrito de Portalegre (tinha 7,5 mil habitantes em 1960, 5, 4 mil em 1970... e hoje, pouco mais de 3 mil).

Segundo ele, "ir às sortes" seria uma expressão relativamente recente, remontando ao período do pós-I Guerra Mundial.  

 "Ir às sortes",  no tempo do Serviço Militar Obrigatório (SMO),  era ser submetido à Inspecção Militar  no ano em que um "mancebo" (ou seja, um "aprendiz de homem"...) completava os 20 anos.

 (...) "Poderemos com alguma certeza afirmar que a expressão 'ir às sortes' teve origem no período de paz, pós primeira Guerra Mundial. A obrigatoriedade de ir à inspecção militar passou por diferentes formatos ao longo do tempo" (...)

É óbvio que, em tempo de paz, o exército não precisava de muitos "magalas", podia dispensar a "carne para canhão"... apenas os mais 'listos' (espertos, vivaços) eram recrutados, depois de "dados como aptos para prestarem serviço militar".

O que é que fazia a "junta" que presidia à inspeção militar ?

(...) "Do grupo dos restantes, o sargento, o médico e o soldado (sic) que faziam a inspecção 'sorteavam', mais dois ou três mancebos, para substituição de algum dos que anteriormente tinham sido dados como aptos,  não comparecesse",  por qualquer razão (...)

Esta seria a explicação para a  expressão "ir às sortes", sinónimo de inspeção militar em tempo de paz... E tinha implicações simbólicas e práticas na vida dos mais jovens, sobretudo entre a população rural:

(...) "Em época de paz, nos contextos mais rurais e economicamente menos favorecidos, onde o analfabetismo atingia grandes proporções, o ser dado como apto e ser chamado para a tropa era uma forma de provável fuga, pelo menos durante algum tempo, ao pesado trabalho do campo e ter garantida uma mesa guarnecida, ainda que muito repetitiva". 

E mais: "Sair do campo e ir parar a um qualquer quartel, que se situava sempre em contexto urbano era, logo à partida, uma nova experiência que lhe ficaria gravada para toda a vida. Fosse a recruta mais ou menos pesada nunca se igualava ao peso da enxada, desde o nascer ao por do sol, dia atrás de dia. Alguns aproveitavam para aprender algumas letras e até a carta de condução conseguiam tirar." (...)


2. E quanto ao significado das cores das fitas que os "mancebos" usavam nesse dia, uma vez finda a inspeção ?

 (..,) "Três diferentes cores podiam ter as fitas que, após 'as sortes',  podiam vir atadas ao braço, ou na lapela do casaco e que assinalavam a situação em que o mancebo tinha sido colocado, ou sorteado, como também se dizia."(...)

 A verde significa  "apto para todo o serviço", a vermelha, "inapto" e "a amarela (muito rara)" era para os que, por qualquer motivo ( saúde, peso,.  etc. ),  "ficavam a aguardar nova chamada." (...)

Ao que parece as cores das fitas e o seu significado não eram uniformes, dependendo da época e da região do país.

(...) "Por exemplo, houve alturas em que as cores se inverteram, fita vermelha que ostentavam na lapela em sinal de terem sido 'apurados para todo o serviço militar' , branca se ficavam livres do cumprimento do serviço militar, e verde, se ficavam em espera,
tendo de repetir a inspeção no ano seguinte" (...)


As cores podiam variar de DRM para DRM 
 (Distrito de Recrutamento Militar), sendo vendidas pelos "prontos" que acompanhavam as juntas...

O processo de "ir às sortes" seguia vários trâmites, que o autor descreve com alguma pormenor:

(i) a lista de mancebos desse ano era exposta no edifício da câmara e nas respectivas juntas de freguesia;

(ii) nela se indicava a data, a horaq e o local da inspeção;

(iii) por norma, a data coincidia com o fim da primavera ou princípios do verão, ppor razóes de conveniência da tropa e dos mancebos.

Uma vez fixada e conhecida a lista de convocatória, com o nome dos mancebos,  começavam, em cada terra, os preparativos para a celebração desse dia que representava um verdadeiro "rito ou ritual de passagem (à vida adulta)"

Elegia-se uma comissão, a nível de concelho ou freguesia, para organizar os festejos. 

 No caso de Marvão (que era um concelho pequeno e raiano) aparecia sempre na lista rapaziada que já ninguém conhecia, por, embora  lá tendo nascidol, haverem saído cedo, em geral com os pais, para outras paragens.


3. Na década de sessenta, com o início da guerra colonial, o "ir às sortes" deixou de ter o significado que tinha em tempo de paz. Quase toda a gente era apurada...

(...) "Os que tinham 'conhecimentos' tentavam, por todos os meios, com a antecedência necessária, meter uma 'cunha' para se conseguir safar" (...). 

E foi nessa época que alguns mitos se difundiram, de resto conhecidos de todos nós... O autor cita alguns;

(i) "uns diziam que, oferecendo-se anteriormente como voluntários, tinham menos probabilidades de ir para à frente de combate", o que não era verdade;

(ii)  "alguns mancebos tentavam esconder as suas qualificações académicas para virem a ser incorporados como soldados", baseados na crença de que entre os graduados (alferes e furriéis) era maior a mortalidade em combate;

(iii)  também se dizia que o exército era homofóbico, pelo que "os homossexuais eram, imediatamente, dispensados".  

E havia outras artimanhas, como acontecia noutros períodos da nossa história, em que o país esteve em guerra;
 
(iv) "Alguns, contava-se, que se deitavam junto à linha de caminho-de-ferro, lá para os lados da Herdade dos Pombais e quando o comboio ia passar metiam o indicador direito sobre a linha para amputar o dedo do gatilho" ( o indicador da mão direita, em geral); 

(v)  "Outros, intencionalmente, com qualquer instrumento cortante amputavam esse dedo"...

 (vi)  Outros, ainda,  que tinham médicos amigos ou conhecidos ou dinheiro para os pagar, arranjavam atestados de doenças falsas ou imaginárias, "que algumas vezes convenciam de imediato o médico de serviço à inspecção  e outras vezes convocava-os para uma Junta Médica Militar, à qual, por norma, não escapavam";

(vii) "Havia também aqueles que invocavam um artigo qualquer da legislação que dispensava da tropa os que, por motivo de serem o único sustento para a família, ficavam livres de prestar serviço militar";

(viii) "Relatos havia de mancebos selecionados que pagavam a outros, já regressados da tropa, para os substituírem no Serviço Militar";

(ix)  "Por fim, para aqueles que tinham condições e apoios para isso, havia sempre a possibilidade de se escaparem para outro País e não comparecerem 'às sortes' ou à 'incorporação' "...

Acrescenta o Jorge de Oliveira:

(...) "Sabemos que um dos trajectos de fuga passava exatamente por caminhos fronteiriços do concelho de Marvão, sendo a passagem pelo Batão, ou pela Fontanheira os locais mais assinalados."

4. Houve, entretanto,  uma altura em que a inspeção dos mancebos de Marvão passou a ser efectuada fora do concelho. Neste caso, "um dos mancebos, por norma aquele que tinha mais habilitações literárias,  era chamado à câmara a quem o secretário entregava os salvo-condutos de todos os mancebos e outra papelada para, de comboio, chegarem ao DRM assinalado" (em geral Abrantes ou Coimbra). 

(...) "Por norma viagem era realizada na véspera e à chegada ao destino cada um desenrascava-se para encontrar local de pernoita e no dia e hora marcada estarem todos à porta do quartel. 

"Mas a partida para a inspecção era antecedida, obrigatoriamente, de um clássico ritual de passagem e purificação. Um banho purificador nas águas do Rio Sever, com todos os mancebos, tal como vieram ao mundo, aquecidos por dentro com o conteúdo do
palhinhas a que se seguia uma forte almoçarada com aquilo que cada um trazia na
mochila. Um tocador de concertina, a quem se pagava, e uma camioneta mais ou
menos alugada e lá ia a rapaziada toda, alegremente, a caminho do Batão, ou da Ti
Maria Jacinta, locais mais apreciados para estas festanças. " (...)

Para alguns mancebos de Marvão era o primeiro banho integral que tomavam na vida!

Mas vamos agora à inspeçáo militar p. d., que se realizava no dia seguinte, num quartel (Coimbra ou Abrantes):

(...) "Primeiro, conferir as identidades, depois a avaliação física. Depois de totalmente desnudados e postos em fila ia-se aguardando a vez de serem inspeccionados pelo médico. De vez em quando, algum da fila empurrava com força o da frente fazendo com que todos batessem com o pénis nas nádegas doque lhe seguia à frente. De imediato se ouvia, o que seria natural ouvir por parte dos soldados que por ali estavam, cada um de uma tropa especial, tentando captar voluntários para alguma das suas especialidades: "cambada de paneleiros!".

"O médico lá perguntava se tinha alguma doença, mandava o mancebo rodar 180º, via-lhe as unhas dos pés e,  se não fosse cocho, e não lhe faltasse nenhum membro, da parte dele estava apto para todo o serviço. 

"Venha o seguinte, e assim por diante.

"Depois seguiam-se os chamados 'testes psicotécnicos', diferentes para cada um dos grupos, separados logo ao início. A primeira pergunta para o grupo maior era, invariavelmente, se sabia ler e escrever e depois seguiam-se umas perguntas retóricas, orais, para avaliar as capacidades cognitivas dos mancebos. Aí é que alguns eram logo mandados afastar da fila. 

"Seguiam-se os testes de destreza manual e capacidade visual. Não convinha esforçar-se muito nestas provas, porque poderia ir parar a atirador especial e em tempo de guerra, não era nada conveniente. 

"Também não resultava de nada a estratégia, que alguns praticavam, de errar tudo e não dizer coisa com coisa, para ver se eram colocados de lado. Os sargentos que acompanhavam os mancebos já conheciam todo o tipo de música e de nada valia fazerem-se de malucos. 

"O resultado das inspecções ainda era noticiado antes do almoço, maioritariamente, no tempo da Guerra Colonial, até os que tinham amputado o indicador direito ficavam apurados para todo o serviço, o outro dedo também servia para puxar o gatilho das G3, ou o das velhinhas Mauser." (...)

A tropa dava o almoço...e no fim o oficial de dia entregava a cada mancebo um papel onde constava o resultad9o da inspeçáo (apto ou não apto)  e ," ao que tinha trazido os documentos entregues pela Câmara, um envelope fechado para devolver ao secretário do município".

Toda a papelada em ordem, um novo salvo-conduto era entregue para  o regresso a Marvão, de comboio... 

 Os pormenores do regresso a casa  têm, inegalvelmente interesse etnográfico ou documental;

(...) "Como combinado, o tocador de concertina, já aguardava a chegada do grupo. Agora era altura de começar a correr todas as tascas por onde se ia passando e, em tempo, quase porta sim, porta não, havia uma taberna no concelho de Marvão. As pandeiretas, nas mãos da rapaziada, tentavam acertar o compasso com o som que da concertina saía e lá se ia provando o tinto ou o branco de cada taberna da Beirã.

"Como o baile estava combinado para a Sociedade de Santo António das Areias, havia que transportar o grupo até à outra aldeia. A camioneta de caixa de carga que os havia levado ao banho purificador no Rio Sever, volta a ser contratada para o trajecto de retorno à aldeia. 

"Contudo, havia que parar em todas as tabernas que pelo caminho existissem. Nos Barretos e na Ranginha a paragem era obrigatória, por aí havia onde molhar a garganta. À entrada de Santo António a rapaziada saltava da camioneta e aí juntavam-se ao grupo os convidados dos mancebos. Com a concertina à frente o grupo fazia o esforço de peregrinar por todas as tascas para provar a especialidade de cada uma. 

"Estranhamente, do grupo, desapareciam os que tinham recebido fita de inapto. Essa fita representava o sinal de incapacidade física ou mental e nenhum dos contemplados com esse 'estigma' queria expor-se à comunidade, embora, no tempo da Guerra do Ultramar, fosse invejada pela maioria" (...)

Conforme o número de mancebos apurados, em cada ano, assim era o local da janta.

(...)  Anos havia em que uma cozinheira era contratada para fazer o jantar e rapidamente se montava na  Sociedade uma sala para aí se apreciar o petisco e continuar a matar a sede. Se o grupo era mais pequeno, então o frango assado previamente acertado com o Ti Saul servia perfeitamente e o vinho que ele produzia combinava porque até não era nada mau!" (...)

5. Seguia-se depois o tão ansiado "Baile das Sortes"...

(...)  A organização desse baile era da total responsabilidade do grupo das Sortes que pagaria ao tocador de concertina, ou nalgumas ocasiões, a um 'conjunto musical', geralmente o que nessa altura estava constituído com gente da aldeia (famílias Lança, Mota e Gavancha e eventualmente mais algum membro).

"Por volta das 10h30m, praticamente toda a aldeia, sobretudo as moças casamenteiras, sempre acompanhadas pelas mães, começavam a encaminhar-se para a Sociedade e a ocupar preventivamente, os lugares mais visíveis. 

"Por norma, à volta do salão de baile, pelo menos duas filas de cadeiras ou bancos eram organizados. Na primeira fila, as moçoilas casamenteiras, respaldadas na retaguarda pelas vigilantes mães, disfarçadamente, tentavam descuidar-se um pouco com a saia que deixava adivinhar qualquer coisa dois dedos acima do joelho. 

"Com os vestidos de cores quentes a condizer com a ocasião, o salão começava a compor-se de cabeleiras acabadas de sair do secador e com os diversos aromas emanados dos perfumes que cada jovem tinha comprado numa das lojas de Valência de Alcântara." (...)

Num ambiente em que o álcool tinha um efeito desinibidor, à rapaziada que exibia a fita de apurado nas sortes tinha, naturalmente, o privilégio de abrir o baile. Os primeriso passos de dança eram dessa rapaziada, embora o baile fosse aberto a toda gente da terra.
 
O "protoloco do baile" não era muito diferente do de outras terras por esse país fora, naquele tempo:

(...) "Alguns, que já tinham namoradas, iam directamente buscá-las, com a devida licença de suas mães. Outros, que par fixo ainda não tinham, lá se iam afoitando às moças mais vistosas da sala, com o já gasto 'a menina dança?', certos de que nessa noite aos rapazes das sortes 'tampa' não se dava. "

Vale a pena continua a citar a descrição bastante colorida e vida do "baile das sortes":

(...) "E o bailarico lá começava. O cheiro a perfume espanhol que as raparigas transportavam, começava a misturar-se com os odores a álcool que cada mancebo consigo trazia, mas que o som da música e a alegria geral tudo abafava. 

"De quando em vez ouviase, o já costumeiro, 'bota cá licença', e trocava-se de par. A sala enchia-se de cores que rodopiavam ao som da música. Menos vezes do que os espectáveis, lá tocavam os tão desejados 'slows'. O rodopio dava lugar a curtos e apertados passos de dança e o salão parecia crescer. O centro do espaço apertava-se e cada um chegava-se ao
máximo ao seu par. 

"Quando algum par aquecia um pouco mais via-se entrar em cena o Ti Garlito, funcionário da Sociedade, com a caninha na mão que com ela tocava no ombro do rapaz e com voz, de quem autoridade para isso tinha, dizia, 'vamos lá a afastar um pouco'. 

"O par, algo atabalhoadamente, afastava-se um pouco. A rapariga espreitava para a cara da mãe que lhe fazia sinal de quem, depois lá em casa, alguma coisa teria para dizer". (...)

Era também uma excelente ocasião para se arranjar madrinhas de guerra e namoradas:

(...)  "Muitas 'Madrinhas de Guerra' se arranjavam nessa noite inesquecível, muitos namoros começavam e promessas de casamento após o regresso da tropa ficavam aprazados.
 

6, Mas tudo tem um fim...  Em 1999, é decretado  o fim do Serviço Militar Obrigatório (com efeito a partir de 2004)... Cria-se, em alternativa às "sortes" o Dia da Defesa Nacional. Desta vez, portugueses e portugueses que em cada ano perfazem 18 anos,  passam um dia num quartel, para terem um "cheirinho" do que é a tropa... 

É também a ocasião para o Exército recrutar voluntários, nomeadamente para as tropas especiais.

E arremata o autor: 

" Diga-se, em abono da verdade, que este aliciamento, até agora, não tem surtido o efeito desejado, porque dizem os que por lá andam que qualquer dia são mais os generais que os soldados."

________________

Nota do editor:

Último poste da série > 10 de agosto de 2024 > Guiné 61/74 - P25829: Coisas & loisas do nosso tempo de meninos e moços (29): Inspeção militar: "Ir às sortes", em Brunhoso, Mogadouro, 1967 (Francisco Baptista, ex-alf mil inf, CCAÇ 2616 / BCAÇ 2892, Buba, 1970/71, e CART 2732, Mansabá, 1971/72)

quinta-feira, 15 de agosto de 2024

Guiné 61/74 - P25845: Em busca de... (327): Esclarecimentos sobre a morte do meu amigo Ilídio Fidalgo Rodrigues de Jesus, Soldado Básico da CCAÇ 2382 (Juvenal José Danado, ex-Fur Mil Sap Inf)


1. Mensagem do nosso camarada Juvenal Danado, ex-Fur Mil Sapador Inf da CCS / BCAÇ 2892 (Aldeia Formosa, 1970/71) com data de 12 de Agosto de 2024, enviada ao blogue através do Formulário de Contacto do Blogger:

Camarada e amigo Luís Graça:
Sendo possível, gostaria que o texto seguinte fosse publicado no nosso blogue.
Muito obrigado pela atenção e aquele abraço.



CCaç 2382 / Buba

Ilídio Fidalgo Rodrigues de Jesus (o Esgota-Pipas), mortalmente atingido no ataque a Buba, em 14/02/1969

Li um texto publicado neste blogue em 28 de maio de 20161, no qual o companheiro e furriel miliciano Manuel Traquina, fala do Ilídio Fidalgo Rodrigues de Jesus, soldado ferido durante o ataque a Buba de 14/02/1969, ferimento que lhe provocou a morte.

O texto interessou-me sobremaneira, porque o Ruço (alcunha por que toda a gente na aldeia tratava o Ilídio) era um querido amigo com quem convivi e partilhei muitas brincadeiras na infância e na adolescência. Somos os dois naturais de Aires, aldeia do concelho de Palmela. Jogámos muitas vezes à bola no Largo da Fonte e no olival contíguo à sede do Grupo Desportivo Airense, andámos aos pássaros (ele era exímio com a fisga), estivemos em bailaricos, nadámos no tanque de rega da quinta para onde me mudei aos 13 anos, parodiámos muito, fomos amigos, irmãos de coração.

O Ruço tinha o nome próprio do pai e pertencia a uma irmandade de cinco, contando com ele. O pai era trabalhador rural, como a maior parte dos pais da aldeia, e a família tinha poucos recursos, razão pela qual o Ruço nunca foi à escola, começando a trabalhar muito cedo, a pastar ovelhas.

Fiquei admirado quando li que ele «foi dispensado das saídas para o mato e colocado como ajudante de cozinheiro». Sendo analfabeto (não foi à escola), ele teria de ser básico, «especialidade» que o livraria das saídas para o mato, reservadas a atiradores, pessoal de transmissões, de enfermagem e informações, sapadores. E normalmente, segundo creio, os básicos ajudavam nas cozinhas.

A minha comissão (Batalhão 2892 - 1969/71) foi passada entre Aldeia Formosa, Nhala e Buba. A história que eu apurei, nas indagações que fiz em Buba, foi a seguinte: o meu amigo trabalhava na messe de sargentos, como ajudante de cozinheiro; durante um ataque noturno correu para se abrigar na messe, uma granada explodiu por cima da porta onde ia a entrar, e ele foi atingido por estilhaços que o vitimaram, dias depois, já em Bissau.

Gostaria que o Manuel Traquina ou qualquer outro membro da Companhia 2382 fizesse o favor de me esclarecer, com os pormenores possíveis, deixando desde já os meus agradecimentos.

Um grande abraço aos companheiros da 2382, a todos quantos visitam o nosso blogue e aos que o mantêm atualizado e vivo.

Cumprimentos,
Juvenal José Cordeiro Danado

_____________

Notas do editor

1- Vd. post de 28 de maio de 2016 > Guiné 63/74 - P16141: In Memoriam (258): Soldado Ilídio Fidalgo Rodrigues, o "Esgota Pipas" da CCAÇ 2382, morto por um estilhaço de um projéctil IN (Manuel Traquina, ex-Fur Mil)

Último post da série de 13 de agosto de 2024 > Guiné 61/74 - P25838: Em busca de... (326): Camaradas do malogrado Fur Mil Op Esp Dinis César de Castro, da CCAÇ 2589 / BCAÇ 2885, que morreu em combate, no dia 12 de Outubro de 1970, durante a emboscada a uma coluna auto no itinerário Mansoa-Infandre

Guiné 61/74 - P25844: A minha ida à guerra (João Moreira, ex-Fur Mil At Cav MA da CCAV 2721, Olossato e Nhacra, 1970/72) (56): Partida do Olossato para Nhacra em 09 de Junho de 1971 e ataque a Nhacra mal chegados



"A MINHA IDA À GUERRA"

João Moreira


PARTIDA DO OLOSSATO E ATAQUE A NHACRA - 09 DE JUNHO DE 1971

1971/JUNHO/09 - ATAQUE A NHACRA

Partida do resto da Companhia do Olossato para Nhacra (2.º grupo de combate, 4.º grupo de combate e resto do comando e dos serviços).

Durante o trajeto entre Bissorã e Mansoa uma viatura da coluna "avariou"? por duas vezes.
Como eu era o graduado mais próximo desta viatura, comuniquei ao capitão que mandou parar a coluna.
Pouco tempo depois a viatura voltou a trabalhar e a coluna prosseguiu.

Perto de Mansoa a mesma viatura voltou a "avariar"?.

Após pedir ao capitão para parar a coluna, dirigi-me ao condutor e disse-lhe que estava quase a escurecer e não podíamos ficar ali parados. Desta forma só tinha duas alternativas:
1) - Ou punha a viatura a trabalhar e seguia com a coluna ou
2) - Ficava lá sozinho, porque a coluna tinha de prosseguir.

Dei sinal ao capitão para a coluna avançar, e passados poucos minutos a tal viatura já seguia na coluna.
Trajecto entre o Olossato e Nhacra com escala em Bissorã e Mansoa
Infografia: © Luís Graça & Camaradas da Guiné

Chegados a Mansoa tomamos a estrada asfaltada que liga Bissau a Mansabá.
Poucos minutos depois a "viatura avariada" ultrapassou a coluna em grande velocidade e nunca mais ninguém a viu.

Deduzo que este condutor tinha "instruções" para retardar a nossa chegada a Nhacra, porque os nossos quartéis entre Mansoa e Nhacra foram todos ou quase todos atacados ao mesmo tempo que Bissau foi atacada com foguetões 122 mm, lançados do Cumeré.

Chegados a Nhacra fomos instalar os soldados no edifício que estava em construção, para instalar o posto emissor da Emissora Oficial da Guiné, que ficava ao lado do nosso quartel.
Depois fomos para o quartel para descarregar a nossa bagagem e instalarmo-nos nos quartos que reservaram para os furriéis.
Com a viatura parada junto aos nossos quartos e alguns furriéis em cima, a tirar a nossa bagagem, e os outros no chão a recebê-la e arrumá-la para depois nos instalarmos.

Nesta altura começaram a passar balas tracejantes, do lado do Cumeré para a estrada Bissau/Mansoa.
Pela trajetória das balas parecia que vinham dum edifício do quartel e nós, os furriéis da CCAV 2721 a pensar que era alguma brincadeira do pessoal que íamos render dizíamos:
- "Ide brincar com o car(v)alho"...
- "dos tiros vimos nós"...
- "Estamos fartos da guerra"...
- Etc...

Passado pouco tempo rebentou uma rocketada numa das árvores que tinha ao lado das instalações militares.
Nessa altura percebemos que não era brincadeira.

Era mesmo um ataque.

Perguntamos aos "velhinhos", que estavam connosco, onde eram as valas ou qualquer local onde nos pudéssemos proteger.
Como responderam que não havia valas nem locais protegidos, meti-me debaixo da viatura, do lado de dentro da roda de trás. Passados alguns segundos, estavam lá todos os furriéis, nossos e da companhia que íamos render.

_____________

Nota do editor

Último post da série de 8 de agosto de 2024 > Guiné 61/74 - P25820: A minha ida à guerra (João Moreira, ex-Fur Mil At Cav MA da CCAV 2721, Olossato e Nhacra, 1970/72) (55): 5.º ataque do PAIGC ao Quartel do Olossato ao anoitecer do dia 07 de Abril de 1971

Guiné 61/74 - P25843: Verão 2024: Olá, nós por cá todos bem (4), um bom livro, de sabor camiliano, o último do Joaquim Costa, para se ler na praia, no pinhal ou na esplanada, de trás para a frente e de frente para trás

 

Estremoz > Regimento de Cavalaria, nº 3, "Dragões de Olivença" > 2016 >O Joaquim Costa, voltando ao "local do crime": foi aqui que foi mobilizado para o CTIG, foi que aqui que se  formou a companhia, a  CCAV 8351 ("Os Tigres do Cumbijã"),  juntamente com a CCAV 8350 ("Os Piratas  de Guileje") .... Ele voltaria, em 2016... Masoquismo ? Não, saudade também de algumas coisas boas desse tempo já longínquo... E de Estreemoz, da bela cidade alentejana. "Foram uns belos dias passados na magnífica Pousada da Rainha Santa Isabel", e o um jantar no restaurante "A Cadeia", ali a 10 metros... (*), Ainda a Isabel era viva e acompanhava o marido nestas romagens de saudade...  Isabel Barata Lopes Costa (1953-2024)... Infelizmente, já não está cá para festejar o lançamento deste novo livro, que lhe é carinhosamemnte dedicado.  

Foto (e legenda): © Joaquim Costa (2024). Todos os direitos reservados. [Edição e legendagem complementar: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]



1. Já houve camaradas que manifestaram interesse em adquirir o novo livro do Joaquim Costa (**). Mesmo sem informação pormenorizado sobre o que traz de novo em relação ao anterior, "Memórias de Guerra de um Tigre Azul: O Furriel Pequenina, Guiné: 1972/74" (Rio Tinto, Gondomar, Lugar da Palavra Editora, 2021, 180 pp.); 

 O título do novo livro é chamativo, se bem que do tamanho de um comboio, com o subtítulo: "Crónicas de Paz e de Guerra: Do Minho a Tombali (Guiné)... e o Porto aqui tão Perto". 

Da leitura dos seus postes no blogue (mas também da sua página no Facebook) o Joaquim ficou com fãs. Pensamos que o livro (que ainda não foi oficialmenmte lançado) poderá ser remetido à cobrança, basta contactá-lo, como no caso anterior, através do  email  

Para abrir o apetite do leitor, que já está (ou vai) de férias, aqui fica o índice da obra... São seis dezenas de crónicas de bela prosa, algumas de com sabor camiliano, outras com cores  mais poéticos, que abrange três grandes períodos da vida do autor, a infância e a adolescência, a tropa e a guerra, e a vida errante de professor do ensino secundário a par das agruras, das alegrias e tristezas,  de director de agrupamento escolar (20 anos, em Gondomar!).

É um bom livro, este, para se ler na praia, no pinhal ou na esplanada, de trás para a frente e de frente para trás.  (***).
 




in: Joaquim Costa, "Crónicas de paz e de amor: do Minho a Tombali (Guiné)... e o Porto Por perto". Rio Tinto: Lugar da Palavra Editora, 2024, 221 pp, il. (Posfácio de Mário Beja Santos).



quarta-feira, 14 de agosto de 2024

Guiné 61/74 - P25842: (In)citações (269): Quantos somos ainda? (Juvenal Amado, ex-1.º Cabo CAR do BCAÇ 3872)

Galomaro, 1973 > 3.º Natal do BCAÇ 3872 na Guiné

1. Mensagem do nosso camarada Juvenal Amado (ex-1.º Cabo Condutor Auto Rodas da CCS/BCAÇ 3872, Galomaro, 1971/74), com data de 10 de Agosto de 2024:


QUANTOS SOMOS AINDA?

Talvez 500.000? Hoje não passamos de um retrato para aí numa gaveta e já nem nós nos reconhecemos.

No ultimo almoço do 3872 dei por mim a perguntar ao Félix do Pel Rec por ele, só depois de ver o olhar dele percebi que tinha metido a pata na poça.
Entre as desculpas por o não reconhecido logo, deitei as culpa para a PDI que resulta sempre.

Falamos mais de doenças do que paródias e aproveitamos para dizer mal dos governos com alguma razão.

Nas redes sociais fala-se das facilidades e dificuldades que temos em beneficiar de alguns créditos onde desaguam promessas do poder político que vão passando de mão em mão.
Não queriam mais nada que fosse reconhecido o serviço que em tempos fomos obrigados a fazer mas nem por isso dignos de recompensa.

Há dias o José Marcelino Martins publicou no facebook uma efeméride relacionada quando se mudou de armas e bagagens para Canjude. Termo que sempre ouvi mas nunca com tamanha objectividade. O José já deve constatar que hoje mandam-no para outras partes.

Quando regressamos, ignoraram-nos, hoje dizem “lá vêm eles falar do mesmo”. Mas será que não se cansam?
Que sabem eles da nossa sede, do nosso calor, das nossas privações de pequenas coisas, das nossas saudades se os que lá estiveram nada fizeram e estes que já são netos dos combatentes nada sabem?

É comum falar-se da gratuitidade dos museus mas ao que parece, nos que estão em mãos privadas não temos esse direito. Que a maior concentração dessas instituições se encontra nas grandes cidades e também que nos falta a vontade para nos deslocar até eles, já que na maioria, hoje somos mais pilotos experimentais de sofá e as pernas também não ajudam. Nas grandes cidades os passes para transportes públicos dizem que funciona bem.

Eu, fico-me pelo os meus afazeres com a família a visitas ao médico que não se pode abusar delas, supermercado, tenho vasto conhecimento de tudo o que é parque infantil da região pelos motivos que nós avós sabemos. Construo baloiços que ele derrete à medida que cresce e mais pesa, vou com ele às terapias e rego as plantas, coisa que ele frequentemente usa como urinol e assim, tento salvá-las de morte certa.

Há dias li que os combatentes iam ter direito a medicamentos grátis mas só em 2026. Acho bem porque assim como assim, ainda morrem muitos e são uns tostões que se poupam, é que por cá ainda se poupa nos alfinetes para se gastar nas lagostas.

Mas também reparei que as esposas e viúvas não serão incluídas nessa benesse independentemente do rendimento familiar. É injusto porquanto nós sabemos que muitas milhares de esposas sofreram com a nossa ausência e tiveram uma vida de sofrimento depois do nosso regresso.
O stress pós traumático e o alcoolismo, atiraram essas mulheres e também os filhos para o inferno individual que cada veterano transportava.

E fala-se, fala-se e fala-se... E eles não ouvem não ouvem…

Já por diversas vezes foi chumbada uma proposta de dar 50 € a cada combatente, o que para a esmagadora maioria seria uma preciosa ajuda nas suas magras reformas. Entretanto os governantes falam em milhões e milhares de milhões para aqui e para ali, a verdade seja dita, parece que muito desse dinheiro (quando as cativações estão na ordem do dia) chegam tarde ou nunca aos organismos beneficiários.

Ficam com a fama e o resto não interessa nada, porque a oposição di que não e eles dizem que sim. Ficam empatados e nós lixados.
Mas fica a intenção que é muito importante.

Só por uma vez que fosse, gostava que o beneficio fosse anunciado e executado automaticamente. Bem sei que o pobre desconfia da fartura mas...

Um abraço e não desanimem porque água mole em pedra dura tanto dá até que encharca tudo.

_____________

Nota do editor

Último post da série de 1 de agosto de 2024 > Guiné 61/74 - P25799: (In)citações (268): Horizontes da Memória (Manuel Luís Lomba, ex-Fur Mil Cav da CCAV 703/BCAV 705)

Guiné 61/74 - P25841: Historiografia da presença portuguesa em África (436): Um comerciante francês, Georges Courrent faz um estudo da Guiné em 1914 (1) (Mário Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá, Finete e Bambadinca, 1968/70), com data de 8 de Abril de 2024:

Queridos amigos,
Uma verdadeira surpresa, este artigo escrito por um comerciante francês instalado na Guiné, vaticinando, em abril de 1914, que a colónia portuguesa está na rampa de lançamento, tem a prosperidade ao seu alcance; é um artigo de comerciante para investidores, está magnificamente ilustrado, peço a atenção do leitor para um tornado no porto de Bissau, o que era o cais de Bissau, jamais tinha visto uma imagem de Bissau tirada do mar com esta precisão, estima a população guineense em 800 mil habitantes, não descura as referências aos serviços marítimos e outras comunicações, o que se importa e exporta, ficamos a saber que o comércio está praticamente em mãos internacionais, que a única entidade bancária é o Banco Nacional Ultramarino, elogia as tarifas aduaneiras, informa os interessados sobre a evolução comercial e os dados económicos entre 1903 e 1912. Por pura curiosidade, irei adiante referir o que fui apanhando nos relatórios da delegação do BNU em Bolama no período do fim da guerra, as coisas já não se passavam exatamente assim.

Um abraço do
Mário



Um comerciante francês, Georges Courrent faz um estudo da Guiné em 1914 (1)

Mário Beja Santos

Mão amiga na Biblioteca da Sociedade de Geografia de Lisboa pôs-me na frente a revista La Dépêche Coloniale, com data de 15 de abril de 1914, a reputada publicação traz um estudo sobre a Guiné Portuguesa. Não escondo a satisfação de ver imagens que desconhecia totalmente e conhecer a opinião de um negociante que conheceu com alguma profundidade a colónia. Vale a pena aqui fazer uma síntese, só lastimo é não se poder tirar partido das esplêndidas imagens que o autor captou, logo na primeira página o cruzador português D. Luís, a imagem de uma família mandinga e caçadores que apanharam duas gazelas.

O autor situa a Guiné, refere os seus rios (dizendo que os principais são o Geba, o Farim e o Grande, e os secundários o Corubal e o Cacine, o que não é verdade); refere que a diocese depende de Cabo Verde, tal como a Justiça é exercida por um tribunal dependente de Lisboa; falando do Exército, o contingente militar era constituído por quatro companhias de infantaria indígena e duas secções de artilharia. Os produtos de exportação eram a borracha, a cera, o coconote, o amendoim, a cola e os couros; falando da geografia, alude à parte continental e a parte insular; as povoações principais ao tempo eram Bolama, Bissau, Cacheu, Farim, Buba, Geba e Bafatá, e estima a população em 800 mil habitantes.

Depois de nos dar um quadro das etnias existentes apresenta-nos o contexto religioso, dominado pelo animismo e o islamismo, mas não esquece os Grumetes e a sua ligação à religião católica; observa que a agricultura não conhece o desenvolvimento, limitando-se às culturas indígenas, onde preponderam o arroz, o milho, o algodão e o amendoim, a indústria era praticamente inexistente; apresenta-nos Bolama, Bissau e Cacheu. Ficamos a saber quais eram os serviços marítimos da época: o serviço regular era garantido pela Empresa Nacional de Navegação, uma vez por mês, e dá conta como o correio também podia ser expedido através de Dacar, menciona os vapores alemães da companhia Woermann que tocam Dacar e podem receber o correio vindo de Bissau; havia o cabo-submarino da companhia inglesa West-Telegraph Company, e uma linha telegráfica terrestre que ligava a capital ao interior (Farim, Bafatá, Bambadinca, Xitole, Buba e Bolama); na medida em que este estudo saiu do punho de um comerciante, é compreensível que ele enfatize os principais lugares de embarque e desembarque, a natureza das comunicações internas, os principais produtos exportados, chama a atenção quanto ao valor de certos produtos como o coconote, com grande procura no mercado alemão. Dá-nos a lista das casas comerciais e companhias instaladas na Guiné: C. F. A. O., Marselha; a Companhia Franco-Escocesa, Paris e Londres; C. F. C. A., Paris e Antuérpia; N. S. C. A., Bordéus e Nantes; R. T. e Companhia, Hamburgo; R. P., Hamburgo; A. S. G., Lisboa; S. C. C., Paris e G. C., Bordéus-Lisboa. Ficamos igualmente a saber quais as principais mercadorias importadas: os tabacos e os petróleos vinham da América mas com trânsito por Hamburgo; os tecidos eram provenientes de Inglaterra e da Bélgica; as bebidas alcoólicas e a quinquilharia vinham de Hamburgo. Os principais artigos ditos de frete, tinham o seu embarque quase exclusivo em Hamburgo. Refere as épocas das operações comerciais, a venda feita pelos indígenas aos comerciantes, todas as operações comerciais são feitas diretamente com os indígenas, através do escritório principal ou das suas sucursais.

Peço a atenção do leitor para as imagens que o autor nos dá do cais de Bissau ao tempo e a imagem fotográfica de um tornado tirada no porto de Bissau. Refere detalhadamente como se fazem as operações comerciais, lembra os interessados que as operações bancárias são feitas através do Banco Nacional Ultramarino, talvez para surpresa de muitos dos leitores dirá que as tarifas aduaneiras da Guiné eram muito moderadas, comparadas com as das colónias francesas, com baixos direitos de importação, dá-nos quadros das receitas alfandegárias, dos principais produtos exportados entre 1903 e 1912 e também o movimento comercial relativo a esse período.

Atenda-se a um aspeto curioso por ele referido. Durante muitos anos, os números da importação eram muito superiores ao da exportação, as casas comerciais faziam as suas transferências através do Banco Nacional Ultramarino; hoje é totalmente diferente. Os números da exportação equivalem-se ao da importação, isto devido ao facto de o comércio ter aumentado exponencialmente. Para o autor, a Guiné estava em plena evolução, mesmo modesta, a sua tarifa aduaneira tinha-se saldado em boas receitas. Segundo este comerciante francês, o futuro da colónia apresentava-se seguramente sob os mais brilhantes auspícios.

Nunca esquecendo que o seu estudo se destina a informar potenciais investidores, dá-nos os regulamentos e as tarifas aduaneiras, os principais artigos do novo regime aduaneiro e os direitos específicos.

Não deixa de ser curioso o mapa que ele insere no seu artigo, uma leitura atenta permite-nos ficar a saber que a Norte, indo do Cabo Roxo até à região do Gabu, os pontos mais importantes além de Varela eram Cacheu, Barro, Farim, Geba, Dandum, Coiada, Canquelifá, descendo, destacam-se Fá e Bambadinca, Gole (Porto Gole), temos depois por grau de importância as ilhas de Jata, Pecixe e Bissau; e falando da região Sul, independentemente da pontuação que ele faz sobre o Bijagós, as povoações que ele destaca são Grampará, Buba, Bolola, Contabane, Cumbijã, Cacine, há imagens surpreendentes da vida de Bissau, das tabancas e, por último, ficamos com duas imagens, uma seguramente inédita da aldeia indígena de Bambadinca e a fotografia do senhor Georges Courrent, com o seu casaco bem assertoado, gravata à maneira, o bigode aparado e o cabelo parece ter sido alisado por um profissional.

(continua)
_____________

Nota do editor

Último post da série de 7 de agosto de 2024 > Guiné 61/74 - P25817: Historiografia da presença portuguesa em África (435): Quando o Governo de Cabo Verde só noticiava as receitas alfandegárias da Guiné (Mário Beja Santos)

Guiné 61/74 - P25840: Timor: passado e presente (17): Notas de leitura do livro do médico José dos Santos Carvalho, "Vida e Morte em Timor durante a Segunda Guerra Mundial" (1972, 208 pp.) - Parte VIII: O campo de concentração de Liquiçá e Maubara


António Oliveira Liberato, capitão: capas de dois dos seus livros de memórias: "O caso de Timor" (Lisboa, Portugália  Editora, s/d, 242 pp.)  e "Os Japoneses estiveram em Timor" (Lisboa, 1951, 33 pp.). São dois livros, de mais difícil acesso, só disponíveis em alguns alfarrabistas e numa ou noutra biblioteca pública.


Capa do livro "Quando Timor foi Notícia", de Cacilda dos Santos Liberato (Braga, Editora Pax, 1972, 208 pp.). Encontrei um exemplar na Biblioteca Municipal da Lourinhã. Já o li de um fôlego. Tem um prefácio propagandístico, datado,  do escritor António de Seves Alves Martins: " Estar, agora, Portugal  vitoriosamente em armas, como vitoriosamente esteve em paz na segunda grande guerra, dá plena atualidade a este livro bem revelador da força moral de um povo que não abdica dos seus direitos porque também não se demite dos seus deveres" (pág. 12)

Cacilda foi uma "mãe coragem: viúva de Júlio Gouveia Leite, secretário da administração de Aileu (vítima do massacre de Aileu, em 1/10/1942) (*), irá casar depois  com o tenente António Oliveira Liberato, também ele viúvo, no campo de concentração de Liquiçá, em 1943. Viu a morte á sua frente por diversas vezes. Publicou as suas memórias trinta anos depois 



Carlos Cal Brandão: "Funo: guerrra em Timor". 
 Porto, edições "AOV", 1946, 200 pp.  O autor regressou a Portugal em 8 de dezembro no velho navio "Angola", com o governador e  a sua família e mais cerca de 170 refugiados.  Chegada a Lisboa em 24 de fevereiro de 1946!



Capa do livro de José dos Santos Carvalho: "Vida e Morte em Timor Durante a Segunda Guerra Mundial", Lisboa: Livraria Portugal, 1972, 208 pp. Cortesia de Internet Archive. O livro é publicado trinta anos depois dos acontecimentos. O autor terá nascido na primeira década do séc. XX.



Mapa de Timor em 1940. In: José dos Santos Carvalho: "Vida e Morte em Timor Durante a Segunda Guerra Mundial", Lisboa: Livraria Portugal, 1972, pág. 11. (Com a devida vénia). Assinalado a vermelho a posição relativa de Maubara e Liquiçá, a oeste de Díli, onde se situava a zona de detenção dos portugueses, imposta pelos japoneses (finais de 1942 - setembro de 1945)

Infografia: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné (2024)


Timor Leste > Com c. 15 mil km2, e mais de 1,3 milhões de habitantes, ocupa a parte oriental da ilha de Timor, mais o enclave de Oecusse e a ilha de  Ataúro. Antiga colónia portuguesa, tornou-se independente desde 2002, depois de ter sido  invadida e ocupada pela Indonésia durante 24 nos, desde finais de 1975.   Na II Grande Guerra, conheceu por duas vezes a invasão e ocupação por tropas estrangeiras (os Aliados, em 17 de fevereiro de 1941; e depois os japoneses, em 20 de fevereiro de 1942). Na altura teria pouco mais de 400 mil habitantes.  E tinha uma força militar simbólica.  Lugar de desterro, tinha mais deportados do que colonos e funcionários públicos.  O território era administrado por Portugal desde o início do Séc. XVIII.  Os timorenses tinham uma forte identificação com Portugal, o que não acontecia com os outros timorenses do outro lado da ilha, em relação à Holanda.

Infografia : Wikipédia > Timor-Leste |  Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné 


1. Estamos a publicar notas de leitura e excertos do livro do médico de saúde pública José dos Santos Carvalho, "Vida e Morte em Timor durante a Segunda Guerra Mundial" (*), disponível em formato digital no Internet Archive.


Timor  (uma descolonização difícil, hoje um país independente,  lusófono, desde 2002, como República Democrática de Timor Leste)  foi o único território  português ultramarino (na altura, designado como "colónia", até 1951)  
que, à revelia da declaração de neutralidade de Portugal,  
foi invadido e esteve ocupado por forças estrangeiras, durante a II Guerra Mundial (entre dezembro de 1941 e setembro de 1945),  tropas aliadas (anglo-australianas  e holandesas) e  japonesas, respetivamente. 

Em fevereiro de 1942, ia uma força militar portuguesa, enviada de Moçambique, a caminho de Timor, quando se deu a invasão japonesa, em 19 desse mês, tendo sido desviada para Macau. A soberania do território seria retomada três anos e meio depois, em setembro de 1945.
 (A capitulação japonesa é a 22,  ainda sem a presença militar portuguesa: o nosso contingente só lá chega uma semana depois.)

Recorde-se que Portugal, mesmo não tendo participado na II Guerra Mundial, fez um elevado esforço militar, mobilizando bastantes efetivos para a defesa do continente,  das ilhas atlânticas e do império... Os efetivos em 1942 são já da ordem dos 116 mil homens. Chegam aos 130 mil a partir de 1943.  Há 3 divisões, totalmente equipadas, para defesa do continente.  
Para os Açores foram mobilizados  c. de 26,5 mil homens,
 para a Madeira, 3,4 mil, para Cabo Verde 6,7 mil 
e para Angola e Moçambique 20 mil... 
Não havia plano de defesa para Timor (**).

Mesmo publicado trinta anos depois dos acontecimentos, em 1972 (portanto, numa época em que ainda havia a censura a obras literárias, e os autores faziam autocensura),  o livro em apreço, "Vida e Morte em Timor" "Vida e Morte em Timor durante a Segunda Guerra Mundial" (*), disponível em formato digital no Internet Archive,  continua a ser um documento importante para o estudo deste dramático  período da história do Timor português,  uma terra de que, afinal, pouco ou nada sabíamos. No entanto, o autor  usa muito  fonte  os livros do Cal Brandão e do António Liberato. 

Devido à censura (que esteve vigor entre nós, desde 1926 e 1974, e que era mais "apertado" em tempo de guerra,  em 1939-1945 e depois em 1961-1974), o "caso de Timor", com  todo o seu horror,  só foi conhecido após a II Guerra Mundial.  E que depois disso foi novamente silenciado. Enfim, só mais recentemente, 80 anos depois (!), a televisão e o cinema se interessaram pelo que aconteceu naquele território. 
 
Para ajudar a leitura que estamos a fazer, voltamos a  reproduzir neste poste o mapa de Timor em 1940 (da autoria de José dos Santos Carvalho). Em termos administrativos, a atual República Democrática de Timor-Leste encontra-se dividido em 13 distritos (contrariamente ao que se passou na Guiné-Bissau ou em Angola, por exemplo, os topónimos continuam a ser os mesmos): 

(i) Bobonaro, Liquiçá, Díli, Baucau, Manatuto e Lautém na costa norte;  | (ii) Cova-Lima, Ainaro, Manufahi e Viqueque, na costa sul;  ! (iii) Ermera e Aileu, situados no interior montanhoso;  | (iv) e Oecussi-Ambeno, enclave no território indonésio.

 

Notas de leitura do livro do médico José dos Santos Carvalho, "Vida e Morte em Timor durante a Segunda Guerra Mundial" (1972, 208 pp.) 

Parte VIII:  O campo de concentração de Liquiçá e Maubara


(i) Depois das chacinas de Aileu e Ainaro, em outubro de 1942, e contactado por telegrama, em linguagem aberta, o governo central, em Lisboa, a escassa população portuguesa, de origem europeia, está numa situação "dificílima", para não dizer desesperada. 

De Lisboa não virá qualquer socorro... Os portugueses estão isolad0s (e literalmente abandonados). Mas era preciso que ficassem, estoicamente, quais mártires cristãos,  para assegurar, no fim da guerra, a soberania sobre o território... Homens, válidos,  civis e militares, incluindo os deportados, mais as  mulheres, as crianças, os doentes  e os velhos... Não seriam mais do que 3 centenas...

Uma parte da população portuguesa europeia acaba 
por se conformar  com a solução imposta pelos japoneses, 
a da concentração  dos sobreviventes em Liquiçá e Maubara,
 no distrito de Díli,  a oeste da capital. Ironicamente, 
"sob a proteção das tropas nipónicas"... 

Estamos em novembro de 1942.
Não era "campo" mas "zona", sem arame farpado... ! 
"Zona de proteção", segundo a Cacilda Liberato. 
Uma designação eufemística. 
A estratégica das sinistras tropas do Japão Imperial, 
xintoísta, militarista, xenófobo, racista  e ultranacionalista,
 era claramente a de separar os portugueses dos timorenses, e deixar os primeiros morrer de fome, doenças, vexames, arbitrariedades (e chacinas, 
em consequência dos "raides" das "colunas negras")... 
Afinal, os portugueses , tal como os holandeses, os ingleses, os franceses, etc, eram o rosto do odiado colonialismo europeu.
 
 Num dos seus livros de memórias, o capitão Liberato (**) 
sintetisou este acordo, nestes termos: «A zona de concentração (...) 
 abrangeria as áreas dos postos administrativos de Liquiçá e Maubara.

"Ali se concentrariam todos os portugueses. Os destacamentos militares,
 o meu e o do tenente Ramalho dos Santos, estabelecer-se-iam respetivamente em Boebau, área de Liquiçá, e nas montanhas de Maubara, com a missão de defender a integridade da zona, contra os ataques dos indígenas.

"Cada português poderia conservar em seu poder uma arma de fogo 
para defesa pessoal. Os indivíduos cujas funções obrigassem 
a permanecer em Díli, residiriam no hospital Dr. Carvalho, 
em Lahane». (...)


(...) Entretanto, haviam sido montados os serviços indispensáveis a vida da pequena comunidade agora reunida na região Liquiçá-Maubara (1). 

Como administrador da zona, continuou o engenheiro Canto, com todo o seu entusiasmo e desejo de bem servir. Agindo sob a sua direcção, ficaram à testa dos postos de Liquiçá e Maubara, dois militares, sargentos António Joaquim Vicente e José Miranda Relvas (...)

Na zona de concentração funcionavam, também, os Serviços de Fazenda, dirigidos pelo Dr. Tarroso Gomes, e a assistência médica era prestada pelo Dr. Francisco Rodrigues, coadjuvado por vários enfermeiros e enfermeiros auxiliares, em serviço nas enfermarias de Liquiçá e Maubara.

 (...) «E era tudo. Os vagos Serviços de Abastecimentos, que também se organizaram, mostraram-se pouco eficientes. A sua acção só se fez sentir, enquanto o problema da alimentação não apresentou dificuldades» (1) .

«Quanto à defesa da zona contra as possíveis arremetidas do gentio das regiões limítrofes, ficou unicamente a cargo do destacamento português acampado em Boebau e na Granja Eduardo Marques. As forças do tenente Ramalho dos Santos,desarmadas em Baucau, não puderam ocupar as posições que lhe estavam destinadas, para assegurarem, a defesa da região de Maubara. Dissolvidas, apenas dois ou três elementos europeus e o seu comandante se juntaram aos concentrados (1).

Na zona, logo introduziram os japoneses a sua terrível «Kempy» (1), chefiada por um simples cabo, o famigerado Kato, a qual se instalou numa casa próxima da enfermaria de Liquiçá." (...)


 (ii) Face ao ocupante nipónico, os portugueses estavam divididos em dois grupos: os que acatavam as ordens do governador Ferreira Carvalho (o mesmo é dizer, do governo central);   e os que resistiam contra os japoneses, juntando-se à guerrilha australiana e timorense, como era o caso do advogado portuense, deportado, o dr. Cal Brandão, e outros deportados, bem como  os administradores Manuel de Jesus Pires  e A. Sousa Santos, o luso-timorense Júlio Madeira e diversos "liurais" (régulos), aliados dos portugueses como Dom Aleixo Corte Real.


Manuel de Jesus Pires, antigo administrador de Baucau ("Vila Salazar") consegue, com a ajuda dos australianos, e à revelia 
do governador Ferreira Carvalho,  salvar cerca de 
uma centena de mulheres e crianças, 
que serão levadas para a Austrália, 
em 18 de dezembro de 1942, 
numa navio que aportou  em Aliambata,
na parte sul do território. 


(...) Conta-nos o dr. Cal Brandão o que se passou por estes tempos no reino do Suro de que era liurai D. Aleixo Corte Real (2). A sua gente havia-se afastado das povoações e embrenhara-se no mato, ou estabelecera-se nas montanhas, para evitar relações com os invasores. Depois do ataque a Same, que tivera lugar em 10 de dezembro, os australianos deram ordens às suas guerrilhas para abandonar toda a região de oeste, concentrando-se na área de Fátu-Berliu, donde foram evacuados para a Austrália, embarcando na Aliambata.

A secção instalada junto de D. Aleixo fora, também, levando consigo os europeus que nessal altura ainda estavam acoitados naquelas paragens, com excepção do sargento José Estêvão Alexandrino, chefe do posto de Atsabe, com o seu pequeno grupo constituído pelo deportado sr. Felner Duarte e os senhores José Cachaço e Romualdo Aniceto, que se negaram a acompanhá-los. 

O sargento Alexandrino, com o seu grupo, desde os primeiros dias da revolta da Fronteira, reunira os arraiais dos timorenses fiéis, à frente dos quais estava o sempre dedicado chefe Cipriano, de Suro-Craic, e de montanha em montanha, de povoação em povoação, foi levar o castigo aos rebeldes. Quando lhe foi dada ordem para se apresentar ao tenente Liberato, a fim de seguir para a zona de concentração, negou-se a cumpri-la. 

Por muito tempo se conservou na área do seu posto, nessa guerra de movimento, até que os japoneses, julgando importuna a sua presença, deram uma ajuda às colunas negras para o desalojar. Já a essa data se lhe viera juntar o chefe Tálu-Bere, de Loi-Cíbu, Maliana, que, reunindo a sua gente de guerra se dera a castigar os inimigos rebeldes seus vizinhos, depois do que, num gesto de audácia e bravura, abriu caminho através das hostes adversárias e veio congregar os seus esforços aos da autoridade portuguesa que lhe ficava mais próxima. 

Recuando perante a forte pressão a que não podiam resistir, vieram acolher-se todos à protetora amizade do Suro. Nos primeiros tempos alsl metralhadoras e granadas australianas eram elementos convincentes para manter as colunas negras a razoável distância. Mas, mesmo depois da partida destes, o ardor dos portugueses não esmoreceu (1). (...)


(iii) E chegamos ao ano 1943, cujos acontecimentos o autor resume em menos de uma dúzia de páginas (pp. 68-79); além da violência dos japoneses e das "colunas negras",   portugueses e timorenses estavam sujeitos ao bombardeamentos dos Aliados.

Há, entretanto, mais um suicídio, heróico, de um médico, o dr. Correia Teles. No final da guerra, dos 4 médicos existentes na colónia, só restará o dr. José dos Samt0s Carvalho, que era o mais novo (em idade e antiguidade, segundo sabemos)


(...) Em princípios de janeiro , alguns indígenas, dirigidos por um oficial e dois ou três soldados japoneses, assaltaram, pela calada da noite, a casa onde residiam, em Liquiçá, o administrador Virgílio Duarte e o chefe de posto Moreira Rato, vasculharam, minuciosamente, a residência, à procura de australiano escondidos, e levaram, sob prisão, os dois funcionários que, prudentemente, se haviam refugiado no sótão da habitação, ao sentirem aproximar-se os díscolos. Depois de uma noite de interrogatórios, libertaram-nos (1).

 No dia 3, à tarde, fomos surpreendidos no hospital de Lahane pela inesperada aparição do chefe de posto, encarregado da administração da circunscrição do Oecússi, sr. Fernando Tinoco. Contou-nos que, tendo-lhe os japoneses falado num pacordo com os portugueses que referiam à sua maneira, ele os convencera a deslocar-se a Díli, num beiro timorense (3),para pessoalmente receber instruções do Governador. No território do Oecússi, tudo decorria normalmente, estando todos bem.

(...) Conta-nos o capitão Liberato num dos seus livros (***) que em Liquiçá logo se viu a necessidade imperiosa de se tomarem rápidas, e enérgicas medidas para pôr cobro aos desmandos dos meliantes, apesar de serem, certamente, considerados pelos nipónicos como tropa sua. 

Resolveu-se fazer uma batida a Quene-Açu, improvisando-se, rapidamente, uma coluna de voluntários chefiada pelo engenheiro Canto e pelo tenente Liberato que, por acaso, então se encontrava em Liquiçá e de que faziam, também parte, o sr. Jaime de Carvalho, Administrador da Sociedade Agrícola Pátria e Trabalho, os deportados, senhores Jaurés Viegas, Serafim Martins, Viegas Carrascalão, Joaquim da Silva, João Pinto e José Pinto, o aspirante administrativo José Duarte Santa e seus irmãos Vítor Santa e Mário Santa.

A coluna de voluntários atacou de surpresa, sendo três mortos e meia dúzia de prisioneiros no campo adverso, o resultado da breve escaramuça, podendo, assim, o sr. Jaime de Carvalho entrar na palhota onde encontrou, sãos e salvos, o sr. JúlioLemos e toda a sua família, a quem os captores haviam dito que seriam fuzilados dentro de um quarto de hora ! (1)

 «Ê interessante registar que, coincidindo com o tiroteio em Quene-Áçu, se ouviu o matraquear das metralhadoras nipónicas em Liquiçá. Levou-se isso à conta de sinal previamente combinado entre os dominadores e a «coluna negra». Assim era, efectivamente.» (1).

 Por este tempo, a guerrilha do sr. Júlio Madeira incomodava, fortemente, os japoneses, movimentando-se por terras da Hátu-Lia e Ermera, o que lhes deu o pretexto de exigirem a saída, de Boebau, do destacamento do tenente Liberato, por pretensa assistência àquele guerrilheiro (1). Assim o destacamento teve de trânsferir-se pára Guguleur, na região de Maubara, onde se instalou, no dia 9 de eevereiro (1 .

 (...) Na tarde do dia 26 chegou ao hospital uma camioneta japonesa donde se apearam dois europeus, o cabo reformado Francisco Migule e um seu filho. Por eles então soubemos do embarque para a Austrália da maioria dos portugueses foragidos de Baucau e do abandono de alguns, pelo mato, sem alimentos nem assistência, perseguidos pelas colunas negras e minados pela fome e doença. Os dois, não tendo, também, conseguido embarcar para a Austrália, haviam-se entregado aos japoneses, em Viqueque, que os transportaram para Díli. 

Mais nos informaram que o dr. Correia Teles se havia suicidado e que o enfermeiro Senanes fora assassinado à catanada por indígenas das colunas negras que o apanharam isolado, tendo eles ouvido o brado de terror que precedeu a sua morte — Meu Deus!.

 Conta-nos o Dr. Cal Brandão, no seu livro, pormenores sobre a morte do Dr. Correia Teles, que, prestando serviços clínicos aos seus companheiros de odisseia, adoecera gravemente (2). 

As condições de saúde do médico, que bem conhecia o seu estado, agravaram-se, sentindo que não podia caminhar ou montar a cavalo e que seria penoso e difícil o transporte em padiola, Num gesto de desânimo afastou-se dos companheiros,deitou-se no leito duma ribeira, e, com os dedos dos pés, desfechou a espingarda caçadeira que possuía, com os canos apoiadoscontra o maxilar (2).  Passara-se esta tragédia no dia 6 de fevereiro.

(...) Em princípios de maio, os japoneses forçaram os agricultores europeus de Maubara a abandonar os suas plantações e a concentrarem-se na povoação, tendo o mesmo acontecido em Liquiçá, para os empregados da granja Eduardo Marques e da plantação da Pahata, da Sociedade Agrícola Pátria e Trabalho.

Não tardaram depois a impor aos civis residentes na zona de concentração, a entrega de todo o armamento que, conforme o acordo negociado, quando da concentração, cada português podia conservar em seu poder, para defesa pessoal (1) .

 Na tarde do dia 11 de maio apareceram no hospital de Lahane, transportados numa camioneta japonesa, os padres António Manuel Serra e Júlio Augusto Ferreira, o secretário de circunscrição José Luís Howell de Mendonça, o aspirante administrativo Eugénio Vaz de Oliveira e o deportado sr. Américo de Sousa.

 Satisfazendo a nossa ansiosa espectativa contaram-nos a sua odisseia, desde a saída de Baucau, em 24 de novembro, administrativo Eugénio Vaz de Oliveira,

 Escondidos na região de Viqueque, souberam que um navio australiano viria à praia da Aliambata, no dia 18 de dezembro, para levar para a Austrália os portugueses foragidos de Baucau, de Kelicai, de Laga e de todos os postos que se despovoaram à aproximação das colunas japonesas que eles sabiam não respeitar ninguém (2).

 Assim, apresentaram-se na praia da Aliambata, no dia combinado. Porém, com grande estupefacção da sua parte, foram informados, então, pelo sargento Martins (o qual acompanhava o oficial australiano que superintendia no embarque) que não faziam parte da lista das pessoas autorizadas a embarcar e ele estva encarregado de os impedir de o tentarem, mesmo que tivesse de fazer uso da sua metralhadora.

Pelo Dr. Cal Brandão (2) podemos comprender o explicar o sucedido. O tenente Pires, que era o chefe natural da gente foragida e contactava com os militares australianos, intentou salvá-la, especialmente mulheres e crianças, das colunas negras lançadas em sua perseguição. Para isso, avistou-se com o chefe do grupo da Inteligência Militar Australiana, capitão Brothers, sugerindo-lhe uma evacuação, como as que já tinham sido feitas pelos australianos.

«O oficial português deseja ficar com os funcionários seus subordinados, para manter, enquanto possível, a soberania e a autoridade portuguesa naquela área. O inglês acede, mas pretende que mais alguns portugueses voluntariem para colaborar na resistência. As famí-lias desses voluntários terão preferência no embarque. Dentro deste critério, o capitão, organiza uma lista de 300 pessoas, na qual inclui todas as senhoras e crianças europeias, e fá-las embarcar» (2).

O secretário Mendonça, embarcados para a Austrália sua esposa e filho, juntou-se aos dois missionários e ao aspirante Eugénio de Oliveira, passando a vaguear pelo mato, escondendo-se das colunas negras e alimentando-se de espigas de milho e de raízes de mandioca cruas, que iam apanhando a furto, pois as povoações estavam cheias de japoneses.

Conservaram-se assim, sofrendo privações de toda a ordem, na área dos postos de Viqueque e de Lacluta, até que passaram para a região de Luca onde tiveram a ventura de ser acompanhados e fielmente amparados por dois filhos do chefe do suco de Umuai de Baixo, do posto de Viqueque, Miguel da Costa Soares, os quais iam frequentemente à casa de seu pai para fornecerem alimentação ao grupo.

Conservaram-se nesta situação cerca de dois meses, tendo sido então que tiveram conhecimento do suicídio do dr. Correia Teles que fazia parte doutro grupo de portugueses que perto ali andava.

Cansados e sem esperança, vendo que estavam a comprometer seriamente os timorenses que tão desveladamente os ajudavam, resolveram tentar tudo por tudo, apresentando-se aos japoneses, em Viqueque,

Submetidos pela polícia a um violento interrogatório, durante seis horas, vendaram-lhes, depois, os olhos e meteram-nos, de pé, numa camioneta, julgando, então, irem ser fusilados.

Felizmente, porém, a camioneta foi posta em andamento e, quando horas depois lhes tiraram as vendas, estavam já nas proximidades de Baucau, continuando a viagem para Díli e seguindo directamente para o hospital de Lahane.

O padre Serra deu-me, por fim, a notícia que o missionário, padre Francisco Madeira, havia morrido miseravelmente na região de Lacluta, no mês de Abril, minado por infecção ocasionada por sarna generalizada, para a qual não tivera qualquer possibilidade de tratamento.

(iv) Relato dos bombardeamentos dos aliados 
e o tratamento dos feridos de guerra


(...) A noite em que os meus amigos de Baucau chegaram ao hospital, haveria de ficar marcada por um acontecimento da maior importância para os que aí residiam.

Por estes tempos, os bombardeamentos aliados a Díli recrudesciam de intensidade e frequência, havendo-os duas e até mais vezes ao dia.  Eram terríveis espectáculos em que os aviões voavam sobre nós e iam afrontar uma formidável barragem de artilharia antiaérea que defendia a cidade, com troar ensurdecedor.

Porém, como tínhamos sempre hasteada a bandeira nacional e as suas cores pintadas no telhado de zinco do pavilhão principal, vivíamos com algum sossego, sob a impressão de não sermos, provavelmente, atingidos,

Ora, cerca das dez horas da noite desse dia 11 de maio ouvimos, mais uma vez, os ruídos de motores de aviões que rapidamente se aproximaram. Enquanto corríamos para o abrigo que havíamos cavado na montanha, junto da casa mortuária, fomos surpreendidos
por uma luz intensíssima que tudo claramente iluminava, a qual provinha duma fonte que descia lentamente, certamente num paraquedas.

Mal tendo acabado de entrar no abrigo, sentimos, nitidamente o sibilar de bombas lançadas dos aviões e, a seguir, o tremendo estrondo de explosões muito próximas.

Afastados os aviões, abandonámos o abrigo e mal pudemos, então, acreditar que uma bomba havia caído mesmo ao lado da casa mortuária, a poucos metros de nós, pois aí encontrámos
grandes pedaços da sua parte externa, caprichosamente retorcidos. Assim, cessava toda a nossa confiança em que os aliados respeitariam o hospital português quando bombardeassem os objetivos japoneses.

Mas, além disto, verificou-se, momentos depois, haver tremenda tragédia nas palhotas que os timorenses, auxiliares da Missão Geográfica habitavam no fundo da ravina, junto do hospital. Grande clamor se ouviu então, e, logo chegou um deles, com a notícia de que o auxiliar José havia morrido, com a cabeça esfacelada, e que mais quatro estavam feridos.

Corremos para o local, com macas, e transportámo-los para uma sala que tinha sido enfermaria e ainda conservava as camas respectivas, as quais, oportunamente não haviam podido ser levadas para Quelicai, na pressa da transferência dos Serviços.

Nunca na minha vida de médico eu tivera ocasião de observar feridos de guerra. Os pequenos estilhaços das bombas, por serem caprichosamente retorcidos, seguem um percurso muito sinuoso, dentro das partes moles, sendo as feridas muito irregulares e anfractuosas nos seus bordos e em profundidade.

Dos quatro feridos, um apresentava fractura do fémur e necessitava, com toda a urgência, de uma operação de grande cirurgia que não se podia sonhar ser feita numa ambulância em que nem sequer possuíamos instalações de esterilização de material, de pensos e de roupas, dos quais, aliás, não dispúnhamos, senão para cuidados simples de enfermagem. Porém, mesmo para os outros, eu não tinha possibilidade de lhes extrair os estilhaços profundamente alojados nos tecidos.

Mais uma vez, o engenheiro Canto se dirigiu ao consulado do Japão, desta vez para pedir auxílio que não se fez esperar. Cerca das 10 horas do dia 12, médicos militares japoneses operavam os feridos no seu hospital que tinham instalado no nosso antigo pavilhão de mulheres, tendo eu, a seu convite, assistido à operação.

Logo, voltaram os operados ao hospital português onde eu e os enfermeiros de serviço lhes fizemos os tratamentos subsequentes, um deles durante uma incursão aérea aliada que, tal como felizmente sempre depois sucedeu, não bombardeou o hospital.

Quando se tornou possível, os feridos foram levados para a enfermaria de Liquiçá, onde parecia não haver perigo de bombardeamentos, ficando sob os cuidados do Dr. Francisco
Rodrigues. Todos foram inteiramente recuperados.

(...)

 ______________

Notas do autor;

(1) Vide Capitão António de Oliveira Liberato, Os japoneses Estiveram em Timor, Empresa Nacional de Publicidade. Lisboa, 1951.

 (2) Vide Carlos Cal Brandão, "Funo". Porto, 1946.

(3) «Beiro» é o nome, em Timor, das pirogas indígenas. 

 
(Continua)

(Seleção, revisão / fixação de texto, reordenação das notas de rodapé, negritos, itálicos: LG)

(**) Vd. Teixeira,  Nuno Severiano: "Portugal e a Segunda Guerra Mundial". In "Nova História Militar de Portugal (dir. Manuel Themudo Barata e Nuno Severiano Teixeira", vol. 4,  s/l,  Círculo de Leitores,  2004, pp. 46-55.

(***) António  Oliveira Liberato escreveu dois livros de memórias sobre o seu tempo de Timor: (i) O Caso de Timor, Portugália, Lisboa, s/d (c. 1947);  (ii) Os japoneses estiveram em Timor, Empresa Nacional de Publicidade. Lisboa, 1951.