Pesquisar neste blogue

terça-feira, 13 de janeiro de 2026

Guiné 61/74 - P27633: Humor de caserna (234): Cuidado com a língua, ó noviçoi! (João Crisóstomo, Nova Iorque)


Excerto da primeira página do "Diário de Lisboa", de 3 de janeiro de 1962

(1962), "Diário de Lisboa", nº 14029, Ano 41, Quarta, 3 de Janeiro de 1962, Fundação Mário Soares / DRR - Documentos Ruella Ramos, Disponível HTTP: http://hdl.handle.net/11002/fms_dc_15909 (2026-1-13)




Braga > Convento e seminário de Montariol > 1959 > Esta foto foi a foto dos “finalistas" de Montariol de 1959 (5º ano), prontos a ir para o Varatojo, em Torres Vedras, ao pé da minha casa, “tomar o hábito de noviços". 

Sem desprimor para os outros, permito-me identificar o padre capelão (falecido), José Sousa Brandão, que é o segundo na última fila, da direita para a esquerda [assinalado a amarelo, com o nº 1]; ao centro está o padre, meu primo direito, António Alves Sabino (de Vale Martelo, Silveira, Torres Vedras); e o prefeito do colégio nessa altura [2].

A seu lado, estou eu, o único de braços cruzados [3] …A meu lado, a à minha esquerda, está o Padre Diamantino Maciel [4], fundador duma paróquia ( igreja St.António da Arancária, Vila Real ). 
.
 O padre frei (e mais tarde, 1967/69, capelão no CTIG)  Horácio Fernandes (1935-2025) não aparece nesta foto. Só o conheci mais tarde, já padre, em Leiria, no início dos anos 60.

 Foto (e legenda): © João Crisóstomo (2020). Todos os direitos reservados. [Edição e legendagem complementar: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné].



1. Mensagem do João Crisóstomo, que está de despedida, com a sua querida Vilma,  da sua "dupla terra natal", Torres Vedras  e Lourinhã  (embarca dia 15 no avião para Nova Iorque, mas amanhã estará connosco, em Algés,  na festa da Magnífica Tabanca da Linha, que comemora 16 anos de existência)


Data - 12 jan 2026 20:36 
Assunto - Humor de caserna (*)

Não sei se é pertinente ou não. Mas,  como estamos em campanha eleitoral,  em maré de discursos políticos…aí vai um história pícara, em ambiente fradesco... João

 
Humor de caserna > Cuidado com a língua,  ó noviço!

por João Crisóstomo (Nova Iorque)


A presente campanha eleitoral para a Presidência da República, os candidatos e os seus discursos, trouxeram-me à memória um desses “comícios” de há 65 anos, em 1961.

A Índia do Pandita Nehru tinha acabado de se apoderar, pela força, de Goa, Damão e Diu. E, de repente, apareceram as manifestações patrióticas de repúdio pelo vil ataque à nossa jóia da Coroa. Goa estava sob jurisdição portuguesa há 450 anos.  

Recordo-me de ter ouvido que, a pedido de um dos dirigentes da União Nacional ou talvez da Igreja,  um dos meus antigos colegas de curso, no colégio seráfico, tinha ajudado a escrever um discurso que ia ser lido numa dessas manifestações.

Embora os frades, em princípio, não se devessem meter na política, não sei por que carga d’água fomos autorizados, os noviços,  a assistir a um desses eventos.

O orador, de posse do papel, estava entusiasmadíssimo com a qualidade literária do discurso, escrito a quatro mãos, que ia proferir e, ao saber que entre os manifestantes se contavam indivíduos estrangeiros — homens e mulheres, talvez representantes diplomáticos de países amigos de Portugal — resolveu impressionar a assistência com os seus conhecimentos linguísticos, começando com a seguinte invocação:

Senhoras e Senhores… Misters and Mistresses

Os estrangeiros, sentados na primeira fila, olharam atónitos uns para os outros…

Explique-se a estranheza da seleta assistência : o meu colega, fogoso, voluntarioso e marrão, queria dizer Ladies and Gentlemen. Mas o  seu inglês não era o de Oxford, era o do colégio seráfico…

Como sabem, a palavra mistress pode ser usada de várias maneiras, mas é geralmente empregue de forma depreciativa para indicar mulheres de poucos escrúpulos, fraca virtude,  má fama.. De “mau porte”, como se dizia no nosso tempo...Enfim,  "matrona" ou... "amante" (**)

(Revisão / fixação de texto, título: LG)

________________

Notas do editor LG:

(*) Último poste da série > 13 de janeiro de 2026 > Guiné 61/74 - P27632: Humor de caserna (233): "Fermero fica quieto, abelha, não faz mal ! Não mexee, não respira, nem que lhe passe um car*lho pela boca" (José Teixeira)


(**) Oxford Languages

mistress /ˈmɪstrɪs/

noun
plural noun: mistresses; plural noun: Mistresses

1. a woman in a position of authority or control.
"she is always mistress of the situation, coolly self-possessed"

2. a woman (other than the man's wife) having a sexual relationship with a married man.
"Elsie knew her husband had a mistress tucked away somewhere"

Sem comentários: