Blogue coletivo, criado por Luís Graça. Objetivo: ajudar os antigos combatentes a reconstituir o "puzzle" da memória da guerra colonial/guerra do ultramar (e da Guiné, em particular). Iniciado em 2004, é a maior rede social na Net, em português, centrada na experiência pessoal de uma guerra. Como camaradas que são, tratam-se por tu, e gostam de dizer: "O Mundo é Pequeno e a nossa Tabanca... é Grande". Coeditores: C. Vinhal, E. Magalhães Ribeiro, V. Briote, J. Araújo.
sábado, 27 de novembro de 2010
Guiné 63/74 - P7347: Notas de leitura (177): Marcelino Marques de Barros, um sábio guineense (Mário Beja Santos)
1. Mensagem de Mário Beja Santos* (ex-Alf Mil, Comandante do Pel Caç Nat 52, Missirá e Bambadinca, 1968/70), com data de 17 de Novembro de 2010:
Queridos amigos,
O padre Marcelino Marques de Barros acompanha-me há décadas.
Estudei-o na Faculdade, com a preciosa ajuda do então comandante Teixeira da Mota. Dava logo para perceber que se tratava de uma personalidade excepcional que o país não assimilou mas que tinha deixado uma memória profunda na Guiné.
A homenagem que lhe prestaram no colóquio internacional “Bolama Cidade Longe” foi significativa e vale a pena deixar um apanhado sobre os seus vastíssimos conhecimentos.
Despeço-me até Dezembro,
Mário
Marcelino Marques de Barros, um sábio guineense
Beja Santos
Há, felizmente, uma grande consideração pelo talento, criatividade e obra científica de um padre guineense que viveu na segunda metade do século XIX e na primeira do século XX. Nas actas do colóquio internacional “Bolama Caminho Longe”, que se realizou em Novembro de 1990, numa tentativa, inglória, de constituir uma das peças para um movimento mais vasto que tinha por principal objectivo a recuperação da cidade, o padre Marcelino foi alvo de uma comunicação que torna claro que a sua personalidade é obrigatória para o estudo da cultura, da missionação na Guiné, da etnografia, da filologia e da antropologia da Guiné Bissau.
Nascido em 1844, em Bissau, veio estudar no Seminário Patriarcal de Santarém e no Real Colégio das Missões Ultramarinas em Sernache do Bonjardim. Se cada um de nós é o que é e a circunstância da sua vida, não se pode entender o trabalho científico deste prelado fora do contexto em que viveu: Conferência de Berlim, acordo luso-francês para a definição de fronteiras, separação da Guiné de Cabo Verde, a Guiné como palco de lutas étnicas em que os Fulas derrotaram os Mandingas na batalha de Kansala, cobiça britânica sobre a Senegâmbia portuguesa (questão de Bolama), falta de missionários para trabalhar na Guiné. Marcelino Marques de Barros sai de Sernache em 1866, estão bem identificadas as etapas do missionário: pároco em Bissau, pároco em Ziguinchor, em Bolor e Cacheu, Vigário Geral da Guiné (1873-1888). A par desta laboriosa actividade, na maior parte dos casos, sozinho, revelou-se um escritor compulsivo e um investigador que merece bem que a Guiné-Bissau e Portugal estudem afincadamente os seus conhecimentos aprofundados.
A sua correspondência é admirável. No colóquio “Bolama Caminho Longe” foram passadas em revista algumas das suas muitas informações que foi dando aos seus leitores: descrições de rios; análise dos usos, costumes e línguas dos povos da Guiné; recolha de contos, cantigas e parábolas. Publicista infatigável, colaborou nalgumas das principais publicações do seu tempo, caso da Revista da Sociedade de Geografia de Lisboa, Revista Portuguesa Colonial e Marítima, A Tribuna, Revista Lusitana, etc. Definitivamente em Portugal, trouxe consigo várias lembranças que dão conta das suas preocupações com a ciência e o seu acrisolado amor pelas coisas da Guiné: 200 exemplares de sementes e plantas recolhidas em Bolama e nos Bijagós, devidamente catalogadas e enriquecidas com notas explicativas que entregou ao Conde de Ficalho; notas sobre línguas e a dialectos da Guiné que ofereceu a Carrilho Videira e a Hugo Schuchardt; 30 poesias em crioulo e fotografias que foram publicadas na revista As Colónias Portuguesas; notas para uma coreografia da Guiné; vocabulário da língua felupe, etc. etc. Era poliglota, conhecia perfeitamente o crioulo, foi autor do primeiro dicionário do crioulo guineense. Tentou impulsionar a criação de uma biblioteca pública em Bolama, previu mesmo um museu junto dessa biblioteca onde pudessem ser expostos os “valiosíssimos produtos da história natural superabundando em todas as costas ocidentais da África e especialmente na Senegâmbia portuguesa”.
Guiné e Cabo Verde separaram-se em 1879. Nos anos seguintes, houve fomes em Cabo Verde e o Cónego Marcelino Marques de Barros tomou a iniciativa de sensibilizar a população guineense publicando em 31 de Outubro de 1883: A Fraternidade, Guiné a Cabo Verde, folha destinada a socorrer as vítimas da estiagem da província cabo-verdiana. Foram impressos 10 000 exemplares e saiu um único número. Sensibilizados, os cabo-verdianos agradeceram o socorro financeiro.
A correspondência do padre Marcelino é, a todos os títulos, notável. Vou ficar-lhe devedor para toda a vida pelos esclarecimentos que ele me deu nas coisas da Guiné. Aliás, ele vai aparecer numa citação no meu livro “A Viagem do Tangomau”, é o padre Marcelino quem vai ilustrar a impressão que provoca esse magnificente rio que é o Geba, assim: “Duas enormes serpentes, que perseguindo-se deixam no solo um rasto de mil curvas, dão a lembrar as águas do Geba, que multiplicando as voltas, rompem por bosques e campos de verdura – Que festa não é o viajar por um rio assim, embarcado n’uma canoa toda embandeirada! Verdade é que, à noite só tem o viajante a contemplar o céu carregado de brilhantes, a terra de sombras e fantasmas, o ar de cacimbas; e o silêncio, que aumenta apenas perturbado com o saltar de peixinhos, e com o ressonar dos grumetes estirados nas latas.
Mas, ao amanhecer, que quadros e hinos não o cercam! Renques de palmeira no horizonte coroados de luz da aurora; um crocodilo saindo da margem do rio desce escorregando pelo lamaçal abaixo; palram em volta dos seus ninhos as aves de mil cores. É então que os grumetes seguindo a sua viagem, jogam os seus remos ao som do “bombalão”, sem se incomodarem muito com o hipopótamo, que, de quando em quando, mostra à proa a sua cabeça de mostro marinho. No tracto por onde o rio corre desassombrado de arvoredos, acham-se manadas de gazelas que pascem nos prados; e é de ver como a tiro de clavina se põem todas em debandada, e como fogem algumas garças brancas, que se vão poisar sobre a verde folhagem das árvores como flocos de neve!”.
Morreu em Lisboa, em Março de 1929, com 85 anos.
Este padre Marcelino foi um sábio que necessitamos de reencontrar. Para a glória dos dois países que ele tanto amou.
__________
Notas de de CV:
(*) Vd. poste de 26 de Novembro de 2010 > Guiné 63/74 - P7340: Bibliografia de uma guerra (58): Opúsculo da Bibliografia sobre o Fim do Império (Mário Beja Santos)
Vd. último poste da série de 24 de Novembro de 2010 > Guiné 63/74 - P7326: Notas de leitura (176): Tempo Africano, de Manuel Barão da Cunha (Mário Beja Santos)
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário