terça-feira, 25 de maio de 2010

Guiné 63/74 - P6468: Em bom português nos entendemos (8): Francofonia 'versus' lusofonia ? Não, o problema é outro: Haja mais Estado, mais Governo! (Nelson Herbert)







Guiné-Bissau > AD - Acção para o Desenvolvimento > Fotos da Seamana > Janícia Ampa Ungha Sambú, pequena aluna da 2ª classe da Escola de Verificação Ambiental (EVA) de Suzana, no norte da Guiné-Bissau, prepara-se com orgulho para mais um dia de aulas. Título da foto: Cadernos escolares para alunos das EVA; Data de Publicação: 17 de Janeiro de 2010; Data da foto: 9 de Janeiro de 2010; Palavras-chave: Ensino Ambiental.

Ela foi um dos 4.000 alunos beneficiados por cadernos escolares especialmente mandados fazer e doados pela Fundación Juan Perán-Pikolinos de Espanha, para as onze escolas EVA do norte do país.

Com uma capa muito bonita onde se lê “Juntos vamos proteger o tarrafe na Guiné-Bissau” e onde se vê uma fotografia deste tipo de vegetação e dos benefícios que traz para as populações locais (caranguejos, peixes, ostras, camarões, pau de pilão, lenha e madeira para cobrir as casas), estes cadernos incluem ainda o mapa da Guiné-Bissau e o período de degradação do lixo que se deita na natureza.







Guiné-Bissau > AD - Acção para o Desenvolvimento > Fotos da Seamana > Título da foto:
Conferência ambiental da escola EVA de Cubampor; Data de Publicação > 21 de Março de 2010; Data da foto: 6 de Fevereiro de 2010; Palavras-chave: Ensino ambiental

Desde o início deste ano de 2010, a Rede das EVA (Escolas de Verificação Ambiental) da zona Norte, têm vindo a organizar conferências em cada uma das 11 escolas integradas nesta Rede, com o objectivo de fazerem uma reflexão e assumirem os seus compromissos ambientais a curto prazo.

Dos quatro temas em causa, Água, Terra, Energia e Ar, só os 3 primeiros foram considerados os mais importantes para a Guiné-Bissau e aqueles que estavam a ser mais ameaçados, pelo que eram prioritários para uma intervenção destas escolas.

Esta acção inscreve-se igualmente na contribuição do nosso país para a Conferência Internacional Infanto-Juvenil dos países de língua portuguesa, cujo lema é “Vamos cuidar do Planeta” e que se realizará de 5 a 10 de Junho deste ano, no Brasil.





Guiné-Bissau > AD - Acção para o Desenvolvimento > Fotos da Seamana > da foto > O orgulho de saber escrever;: Data de Publicação > 7 de Fevereiro de 2010; Data da foto > 20 de Maio de 2008; Palavras-chave > Alfabetização.


É com muito orgulho que Bissam Galissa escreve o seu nome, materializando o sonho de toda a sua vida: ser alguém na sociedade, saber assinar e concitar o respeito de todos os membros da sua comunidade.
No passado ela era obrigada a colocar a sua impressão digital em documentos e cartas, o que lhe provocava um grande mal-estar social no relacionamento com as outras pessoas. Hoje, ela sabe que tem todo o respeito do marido e dos filhos porque, como eles sabe ler uma carta sem ajuda de outros, não precisando de partilhar assuntos pessoais com mais ninguém e fazendo as próprias contas da sua actividade económica, a horticultura.




Guiné-Bissau > AD - Acção para o Desenvolvimento > Fotos da Seamana > Título da foto: Aprender a escrever para tomar conta do seu negócio; Data de Publicação > 14 de Março de 2010; Data da foto > 8 de Fevereiro de 2010; Palavras-chave: Alfabetização.

Hoje, Alima Fati, sob o olhar atendo e satisfeito das suas colegas vendedoras, Quinta Lima e Angélica Mango, regista directamente no seu bloco de notas, as receitas da venda dos seus produtos hortícolas no Mercado Comunitário de S.Domingos.

Hoje, depois de aprender a ler e a escrever num dos círculos de alfabetização promovidos pela AD em todo o sector geográfico, ela gere melhor o seu negócio, registando as despesas e receitas que vai fazendo, podendo assim melhor utilizar os lucros obtidos com a sua actividade de “bideira”.

Hoje, tal como ela, centenas de outras mulheres frequentam cursos de alfabetização em português apoiados pela Agência Espanhola de Cooperação Internacional, com a supervisão de especialistas cubanos, que introduziram a metodologia de alfabetização via televisão, designada por AlfaTv.


Fotos (e legendas): ©  AD - Acção para o Desenvolvimento (2010). (Com a devida vénia...)



1. Sobre a questão levantada pelo Eduardo Campos, "francofonia 'versus' lusofonia" (*), eis o comentário do nosso amigo e membro da nossa Tabanca Grande, Nelson Herbert, jornalista guineense a trabalhar e a viver na América, e que merece o devido destaque como poste (**):


Caro Campos:

Relativamente ao fenómeno linguístico de que foi testemunha, ele existe, por razões óbvias,ligadas ao intenso fluxo populacional, de e para um e outro lado da fronteira... em todos os domínios, com destaque para o comércio, entre a Guiné e as suas duas "francófonas fronteiras". Um fenomeno regional e vivenciado em toda essa nossa Africa, com o francês ou o inglês a se imporem de forma alternada e regional,como uma espécie de língua franca...

Alarmismos a parte, idêntica experiência encontramos no Norte de Angola, na fronteira com a República Democrática do Congo,mas nem por isso a língua portuguesa esteve alguma vez em perigo !

A entrada do pais da "Zona do Franco CFA" e o estatuto de país-membro da CEDEAO, acredite,  em muito mais terão contribuido para essa experiência por si vivenciada, do que qualquer actuação da Françaa, digna desse feito !

Mas o problema da língua portuguesa, no caso concreto na nossa Guiné não se resume hoje a um caso de mais Françaa menos Portugal ou vice versa.

Encarar o debate desse prisma tem porventura os seus riscos: o seu cunho paternalista! Aliás, longe de se estar perante um naco de terra em disputa de carácter linguístico entre as duas outroras antigas potencias coloniais, a história comum, que nem "ferro em brasa" costuma por conseguinte deixar, indelével,  as suas marcas!

No caso da Guiné, por mais ténue que pareça à vista desarmada, a língua portuguesa faz parte da nossa genética cultural e linguística,isto apesar do bom senso nos impelir também a admitir que se hoje ela é pouco ou mal falada na Guiné, a realidade de per si resulta, em certa medida, de uma herança colonial...

E temos tido,  neste blogue,testemunhos de experiências de militares portugueses que,  de arma em tiracolo, às costas,  deram o seu contributo ao combate de um "analfabetismo" crónico, particularmente nas zonas rurais que,  como atesta a historia recente do país, acabaria por ser fatal aos ideais de construção de um Estado moderno... ou no mínimo tolerante !

Por conseguinte, o problema da língua portuguesa na Guiné, neste caso o do seu ensino , está de forma intrínsica ligado à ausência de políticas de educacão e porque não à decadência do próprio sistema educativo de um Estado de há muito em franca derrocada !

Haja mais Estado e mais Governo, resgate-se por iniciativa nossa com o imprescíndivel concurso dos parceiros internacionais, Portugal entre eles, a língua comum e sobretudo a dignidade dos guineenses!

Mantenhas

Nelson Herbert

USA

Segunda-feira, Maio 24, 2010 4:33:00 PM

PS - Fui docente, numa época em que todo o sistema educacional da Guiné era dominado por técnicos, pedagogos e especialistas cubanos, mas nem por isso a língua de Cervantes se impôs à nossa língua comum!

[Revisão / fixação de texto / título: L.G.]
                                                                                        
________________

Notas de L.G.:

(*) Vd. poste de 24 de Maio de 2010 > Guiné 63/74 – P6461: Histórias do Eduardo Campos (13): Língua Portuguesa na Guiné: Em Perigo?

(**) Último poste desta série > 18 de Março de 2010 > Guiné 63/74 - P6015: Em bom português nos entendemos (7): O kapuxinho vermelho, contado aos nosso netos, de Lisboa a Dili, de Bissau a S. Paulo (Nelson Herbert / Luís Graça)

3 comentários:

Anónimo disse...

Ora bem, Herbert!
Quem fala assim não é gago, costuma dizer-se em casos destes.
Infelizmente há não gagos que o parecem, apenas, como na fábula de Steibeck, por tanto quererem a filhos, os matam contra o peito.
Abraço
José Brás

Luís Graça disse...

A Kultura, meus senhores, a Kultura!


Nestes dias em que flui a música,
Viajo romântico ma non troppo
Do Atlântico aos Urais,
Pelo silêncio fatigado
Dos grandes vales e rios,
Das docas e dos cais,
da Europa.

Há uma orquestra sinfónica,
Ucraniana,
Decadente,
Macambúzia,
A tocar Schuman
No meio das ruínas do terramoto.

Nunca suportei
Os orgasmos colectivos
Dos finais das sinfonias.
Nem o Bela Bartok
A martelar as teclas do piano.
Muito menos o Hino da Alegria.

As palavras não tem corpo
Nem cores
Nem cheiros.
O primeiro violino é careca
E o maestro maneta.
Ou marreta.
E o público cego, surdo e mudo.

Alguém gritou:
- Siga a banda!
Alguém disse:
- O rei vai nu.
O comissário e o curador garantem:
- O povo é quem mais ordenha!
E o grafiteiro escreveu nos muros do Palácio do Rei:
- A Kultura, imbecil! A Kultura…

Luís Graça

http://blogueforanadaevaodois.blogspot.com/2010/02/blogantologias-ii-84-kultura-imbecil.html

JD disse...

Luís,
Tem Graça não gostares da nona, com um magnifico segundo andamento, piano, transbordante de música, até ao orgasmo do hino, uma peça do galarim.
Mas há sinfonias sem banzé final. Experimenta o Peer Gynt, de Edvard Grieg e, provavelmente, vais abrir excepções.
Mas concordo, nestes dias em que flui a música, o último período até parece escrito por Stravinsky (o mesmo da Sagração da Primavera).
Um abraço
JD