Foto (e legenda): © Jorge Araújo (2014). Todos os direitos reservados [Edição e legendagem complementar: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]
1. Continuação da publicação do Pequeno Dicionário da Tabanca Grande (*), de A a Z, em construção desde 2007, com o contributo de todos os amigos e camaradas da Guiné que se sentam aqui à sombra do nosso simbólico e fraterno poilão. Entradas das letras O, P, Q:
Letra O
OB - Oscar Bravo, obrigado (gíria, adaptado do Código de Fonética Internacional)
Obus 14 - Obus, de calibre 14 cm (ou 140 mm)
OGFE - Oficinas Gerais de Fardamento do Exército
Oinca - Habitante da região do Oio
Oitenta - Morteiro de calbibre 81 (o PAIGC tinha o 82)
ONG - Organização não-governamental
ONGD - Organização não-governamental para o Desenvolvimento
Onze quatro - Peça de artilharia, de calibre 11,4 cm: não confundir com obus
Op - Operação (vg., Op Lança Afiada); operador
Op Cripto - Operador Cripto
Op Esp - Operações especiais ou ranger, com o curso do CIOE, de Penude / Lamego
Ordem Militar da Torre e Espada - Por extenso, Ordem Militar da Torre e Espada, e Valor, Lealdade e Mérito
P2V5 - Avião de luta anti-submarina, também usado no Guiné, no início da guerra, para ataque ao solo
Pachanga - Pistola-Metralhadora SHPAGIN Cal 7,62 mm M-941 (PPSH) (PAIGC); costureirinha (gíria)
PAI - Partido Africano para a Independência, fundado em 1956 (mais tarde, PAIGC)
PAIGC - Partido Africano Para a Indepência da Guiné e Cabo Verde
Panga bariga - Caganeira (crioulo)
Parafusos - Familiares, amigos ou vizinhos de paraquedistas ou de fuzileiros, convivendo com ambos
Páras - Paraquedistas
Parte peso - Dá-me dinheiro (crioulo)
Partir catota - 'Dar o pito' (expressão nortenha); ter relações sexuais (a mulher com o homem) (calão)
Partir punho - Ser masturbado por outrem, à mão (crioulo, calão); "bater uma punheta"
Pastilhas - Enfermeiro (em geral, fur enf) (gíria)
Cópia de uma nota de cem escudos da Guiné (ou pesos), emitida pelo BNU (Banco Nacional Ultramarino), em circulação no nosso tempo.
Esta, por acaso, foi emitida em Lisboa em 17 de Dezembro de 1971. A nota ostenta a efígie do Nuno Tristão, o primeiros dos nossos "camaradas" a morrer na Guiné, "país de azenegues e de negros", no já longínquo ano de 1446, "varado por azagaias envenenadas" (sic), como se pode ler algures no Portugal dos Pequenitos, em Coimbra (se nunca lá foram, aproveitem para ir com os netos um fim-de-semana destes).
Foto (e legenda): © António Santos (2005). Todos os direitos reservados. [Edição e legendagem complementar: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]
Patacão - Dinheiro, pesos (crioulo)
Pau de Pila - Lança Granadas-Foguete Pancerovka P-27 (PAIGC, gíria)
PC - Posto de Comando
PCV - Posto de Comando Volante
Peça 11,4 - Peça de artilharia, de calibre 11,4 cm; também conhecido por onze quatro
Peça M-130 - Peça de artilharia de longo alcance, da Guiné-Conacri, usada em ataques fronteiriços pelo PAIGC, a partir de 1973
Pel Caç Nat - Pelotão de Caçadores Nativos
Pel Can s/r - Pelotão de Canhão sem recuo
Obus 14 - Obus, de calibre 14 cm (ou 140 mm)
OGFE - Oficinas Gerais de Fardamento do Exército
Oinca - Habitante da região do Oio
Oitenta - Morteiro de calbibre 81 (o PAIGC tinha o 82)
ONG - Organização não-governamental
ONGD - Organização não-governamental para o Desenvolvimento
Onze quatro - Peça de artilharia, de calibre 11,4 cm: não confundir com obus
Op - Operação (vg., Op Lança Afiada); operador
Op Cripto - Operador Cripto
Op Esp - Operações especiais ou ranger, com o curso do CIOE, de Penude / Lamego
Ordem Militar da Torre e Espada - Por extenso, Ordem Militar da Torre e Espada, e Valor, Lealdade e Mérito
Letra P
P2V5 - Avião de luta anti-submarina, também usado no Guiné, no início da guerra, para ataque ao solo
Pachanga - Pistola-Metralhadora SHPAGIN Cal 7,62 mm M-941 (PPSH) (PAIGC); costureirinha (gíria)
PAI - Partido Africano para a Independência, fundado em 1956 (mais tarde, PAIGC)
PAIGC - Partido Africano Para a Indepência da Guiné e Cabo Verde
Panga bariga - Caganeira (crioulo)
Parafusos - Familiares, amigos ou vizinhos de paraquedistas ou de fuzileiros, convivendo com ambos
Páras - Paraquedistas
Parte peso - Dá-me dinheiro (crioulo)
Partir catota - 'Dar o pito' (expressão nortenha); ter relações sexuais (a mulher com o homem) (calão)
Partir punho - Ser masturbado por outrem, à mão (crioulo, calão); "bater uma punheta"
Pastilhas - Enfermeiro (em geral, fur enf) (gíria)
Cópia de uma nota de cem escudos da Guiné (ou pesos), emitida pelo BNU (Banco Nacional Ultramarino), em circulação no nosso tempo.
Esta, por acaso, foi emitida em Lisboa em 17 de Dezembro de 1971. A nota ostenta a efígie do Nuno Tristão, o primeiros dos nossos "camaradas" a morrer na Guiné, "país de azenegues e de negros", no já longínquo ano de 1446, "varado por azagaias envenenadas" (sic), como se pode ler algures no Portugal dos Pequenitos, em Coimbra (se nunca lá foram, aproveitem para ir com os netos um fim-de-semana destes).
Foto (e legenda): © António Santos (2005). Todos os direitos reservados. [Edição e legendagem complementar: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]
Patacão - Dinheiro, pesos (crioulo)
Pau de Pila - Lança Granadas-Foguete Pancerovka P-27 (PAIGC, gíria)
PC - Posto de Comando
PCV - Posto de Comando Volante
Peça 11,4 - Peça de artilharia, de calibre 11,4 cm; também conhecido por onze quatro
Peça M-130 - Peça de artilharia de longo alcance, da Guiné-Conacri, usada em ataques fronteiriços pelo PAIGC, a partir de 1973
Pel Caç Nat - Pelotão de Caçadores Nativos
Pel Can s/r - Pelotão de Canhão sem recuo
Pel Mil - Pelotão de Milícias
Pel Mort - Pelotão de Morteiros
Pel Rec Daimler - Pelotão de Reconhecimento Daimler (Cavalaria)
Pel Rec Fox - Pelotão de Reconhecimento Fox (Cavalaria)
Pel Rec Info - Pelotão de Reconhecimento e Informação
Pelicano – Café, restaurante e esplanada, em Bissau, junto ao estuário do Geba, na marginal, ao tempo colonial
Peluda - Vida civil (depois da tropa)(gíria)
Pepito - "Nickname" ou "nominho" do engº Carlos Schwarz da Silva (1949-2014), guineense de origem portuguesa, nosso grã-tabanqueiro
Perintrep - Periodic Intelligence Report
O Perintrep era uma documento classificado, elaborado pela 2ª Rep/QG/ComChefe/Guiné (, chefiada, no final da guerra, por Artur Baptista Beirão, ten cor inf) (1925-2014). Era elaborado a partir de notícias recebidas (Relim) durante um período semanal, indicando-se sempre a origem ou o órgão da fonte da notícia. O documento, classificado, chegava até aos comandantes operacionais (nível de companhia), que o tinham de incinerar no prazo de 72 horas... As informações nele contidas, devidamente selecionadas, podiam ser (ou não) partilhadas depois com os subordinados, individualmente ou em grupo.
Reprodução (parcial) do Perintrep nº 12/74, relativo ao período de 17 a 24 de março de 1974. Documento (digitalizado) por Nuno Rubim (2016) / Edição: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné (2016)
Periquito - Militar novato; pira, "piriquito" (sic); maçarico (Angola), checa (Moçambique)
Peso - Unidade da moeda local; escudo guineense (no tempo colonial) (crioulo); valia, no mercado cambial, menos 10% do que o escudo metropolitano; a moeda da Guiné era emitida pelo
PG - Prisioneiro(s) de Guerra
Piça - (i) Pénis (calão); (ii) apelido paterno do 2º srgt inf, da CCAÇ 12 (Bambadinca, 1969/71), José Manuel Rosado Piça, alentejano; costumava apresentar-se às senhoras, brincando com o seu apelido brejeiro: "Sargento Piça, minha senhora, para a servir"; é membro da nossa Tabanca Grande, vive em Évora
Piçada - Repreensão de um superior (gíria)
Picador - Soldado ou milícia que faz a picagem, usando geralmente um vara, com um prego afiado na ponta
Picagem - Deteção de minas e armadilhas num trilho ou picada
Piche-pache(Lê-se: pitche-patche) - Canja de ostras (crioulo)
PIDE/DGS - Polícia política portuguesa: PolíciA Internacional de Defesa do Estado, no tempo de Salazar, rebatisada como Direção Geral de Segurança, no tempo de Marcelo Caetano
O PIFAS - Cartoon, de autor desconhecido.
Cortesia de Miguel Pessoa (2012)
PIFAS - Programa de Informação das Forças Armadas
PIL - Piloto da FAP, abreviatura aplicada a todos os pilotos sargentos milicianos ou do quadro [ex: furriel mil pil Gil Moutinho]:
Pilão - Bairro popular de Bissau, muito frequentado pelas NT nas horas de lazer; cupelon (crioulo)
PILAV - Piloto aviador da FAP, abreviatura aplicada a todos os oficiais milicianos ou do quadro [ex., ten pilav Miguel Pessoa, alf mil pilav Jorge Félix]
PIL NAV - Piloto navegador da FAP: abreviatura aplicada a todos os oficiais do quadro que vieram de sargento, fazendo o respectivo curso de oficiais por atingirem tempo de serviço.
Pimbas - Alcunha do 1º comandante do BCAÇ 2852 (Bambadinca, 1968/70), ten cor inf Manuel Maria Pimentel Bastos
PINT - Pelotão de Intendência
Pira - Periquito, militar recém-chegado à Guiné; maçarico (Angola); checa (Moçambique)
Pistola-metralhadora - Em inglês, "subgun", submetralhadora; as Forças Armadas usavam várias marcas e modelos, com destaque para a FBP (portguesa) e a Uzi (israelita)
Piurso - Pior que um urso, zangado (gíria)Poilão - (i) Designação comum a algumas árvores da família das bombacáceas (crioulo); nome científico, Ceiba Pentandra; (ii) árvore sagrada para os guineenses, mas também, em termos simbólicos, para os membros da Tabanca Grande, à sombra da qual se sentam, os vivos e os mortos
Poilão (Caderno de Poesia) - Publicação literária de que se fizeram 700 exemplares, a stencil, em fevereiro de 1974, em edição do Grupo Desportivo e Cultural dos Empregados do BNU; editor: Albano Mendes de Matos, membro da nossa Tabanca Grande
Poilon - Poilão (crioulo)
Ponta - Herdade, exploração agrícola (crioulo); o termo aparece em muitos topónimos da Guiné, alguns de trágicas memórias para nós, combatentes da guerra colonial (ex., Ponta do Inglês, na foz do rio Corubal, no subsetor do Xime)
Ponteiro - Proprietário ou cultivador de uma "ponta" (crioulo)
Pop - População
Porrada - (i) Contacto com o IN; (ii) punição disciplinar (gíria)
Posto Escolar Militar (PEM) - Estabelecimento escolar, em geral improvisado, criado e mantido pelas subunidades de quadrícula (ex., PEM nº 8, Xime, setor L1, Bambadinca, região de Bafatá)
PPSH - Metralhadora ligeira, 7,72 mm (PAIGC; a famigerada 'costureirinha' (gíria)
Psico - Acção psicológica e social das NT junto da população (também Psique)
PTE - Pelotão de Transportes Especiais. Pertencia ao BENG 447.
Puto - Nominho dado a Portugal (metrópole) sobretudo pelos "colonos" de Angola e Moçambique, sendo um território muito mais pequeno do que aquelas duas "colónias" ou "províncias ultramarinas"
QG - Quartel General
QG/CCFAG - Quartel General do Comando Chefe das Forças Armadas da Guiné), sito na Fortaleza da Amura
QG/CTIG – Quartel General do Comando Territorial Independente da Guiné, sito em Santa Luzia
QEO - Quadro Especial de Oficiais
QP - Quadro Permanente (Pessoal)
Quarteleiro – 1º cabo de manutenção de material
Quebra-costelas - Abraço, AB, Alfa Bravo (gíria, de origem alentejana)
Quico - Boné especial da tropa
Puto - Nominho dado a Portugal (metrópole) sobretudo pelos "colonos" de Angola e Moçambique, sendo um território muito mais pequeno do que aquelas duas "colónias" ou "províncias ultramarinas"
Letra Q
QG - Quartel General
QG/CCFAG - Quartel General do Comando Chefe das Forças Armadas da Guiné), sito na Fortaleza da Amura
QG/CTIG – Quartel General do Comando Territorial Independente da Guiné, sito em Santa Luzia
QEO - Quadro Especial de Oficiais
QP - Quadro Permanente (Pessoal)
Quarteleiro – 1º cabo de manutenção de material
Quebra-costelas - Abraço, AB, Alfa Bravo (gíria, de origem alentejana)
Quico - Boné especial da tropa
___________
Nota do editor:
(*) Vd. postes de:
(*) Vd. postes de:
16 de janeiro de 2020 > Guiné 61/74 - P20562: Pequeno dicionário da Tabanca Grande, de A a Z (9): edição, revista e aumentada, Letras M / N
31 de dezembro de 2019 > Guiné 61/74 - P20516: Pequeno dicionário da Tabanca Grande, de A a Z (8): edição, revista e aumentada, Letras I, J, K e L
28 de dezembro de 2019 > Guiné 61/74 - P20506: Pequeno dicionário da Tabanca Grande, de A a Z (7): edição, revista e aumentada, Letras F, G e H
3 de dezembro 2019 > Guiné 61/74 - P20411: Pequeno dicionário da Tabanca Grande, de A a Z (6): edição, revista e aumentada, Letras D/E
18 de outubro de 2019 > Guiné 61/74 - P20255: Pequeno dicionário da Tabanca Grande, de A a Z (5): edição, revista e aumentada, Letra C
14 de outubro de 2019 > Guiné 61/74 - P20240: Pequeno Dicionário da Tabanca Grande, de A a Z (4): 2ª edição, revista e aumentada, Letras M, de Maçarico, P de Periquito e C de Checa... Qual a origem destas designações para "novato, inexperiente, militar que acaba de chegar ao teatro de operações" ?
13 de outubro de 2019 > Guiné 61/74 - P20237: Pequeno Dicionário da Tabanca Grande, de A a Z (3): 2ª edição, revista e aumentada, Letra B
13 de outubro de 2019 > Guiné 61/74 - P20235: Pequeno Dicionário da Tabanca Grande, de A a Z (2): 2ª edição, revista e aumentada, Letra A
12 de janeiro de 2019 > Guiné 61/74 - P19396: Pequeno Dicionário da Tabanca Grande, de A a Z (1): em construção: para rever, aumentar, melhorar, divulgar, comentar..