Mostrar mensagens com a etiqueta Feliz Natal 2015. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Feliz Natal 2015. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 21 de dezembro de 2015

Guiné 63/74 - P15523: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (9): Abel Santos; António Paiva; Luís Fonseca; Alberto Sousa e Silva; Vasco Pires e Albino Silva

1. Do nosso camarada Abel Santos (ex-Soldado Atirador da CART 1742 - "Os Panteras" - Nova Lamego e Buruntuma, 1967/69):


************

2. Do nosso camarada António Paiva, ex-Soldado Condutor Auto no HM 241, Bissau, 1968/70:

Boas Festas e Feliz Natal para toda a Tertúlia

************

3. Do nosso camarada Luís Fonseca, ex-Fur Mil Trms da CCAV 3366/BCAV 3846, Suzana e Varela, 1971/73, o seu postal natalício:



************

4. Postal de Alberto Sousa e Silva, ex-Soldado TRMS da CCAÇ 2382, Buba, 1968/70


************

5. Mensagem natalícia do nosso camarada Vasco Pires (ex-Alf Mil Art.ª, CMDT do 23.º Pel Art, Gadamael, 1970/72):

Luís e Carlos,
Aqui de longe (mas tão perto) envio votos de Boas Festas a toda a Tabanca Grande. 
Porém, nas posso deixar passar a oportunidade de saudar toda equipa editorial, pela dedicação e perseverança para manter viva a voz de uma geração, que muitos gostariam de calar, como se assim pudessem sepultar o passado próximo. 

Forte abraço a todos
Vasco Pires

************

6. Mensagem do nosso camarada Albino Silva, ex-Soldado Maqueiro da CCS/BCAÇ 2845, Teixeira Pinto, 1968/70:

Boas Festas para a Tabanca Grande e todos os Tertulianos, mas Também e em Especial para os Chefes de Tabanca e ao Carlos Vinhal. 
Feliz Natal e um Novo Ano cheio de coisas Boas entre elas muita Saúde. 

Junto um Grande Abraço, 
Albino Silva

____________

Nota do editor

Último poste da série de 21 de Dezembro de 2015 Guiné 63/74 - P15521: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (8): Luciana Saraiva Guerra, empresária luso-brasileira, sobrinha do ex-capitão comando Maurício Saraiva

Guiné 63/74 - P15521: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (8): Luciana Saraiva Guerra, empresária luso-brasileira, sobrinha do ex-capitão comando Maurício Saraiva


Cartão de boas festas mandado pela nossa amiga luso-brasileira, Luciana Andrade Guerra, ou Luciana Saraiva Guerra, empresária a viver em Florianópolis, Santa Catarina, Brasil,  sobrinha do ex-capitão comando Maurício Saraiva (, condecorado em 1970, com o grau de oficial da Ordem Miitar da Torre e Espada, falecido com o posto de coronel), e nossa grã-tabanqueira nº 616.

____________

domingo, 20 de dezembro de 2015

Guiné 63/74 - P15517: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (7): Os nossos Natais (Francisco Baptista)

1. Mensagem do nosso camarada Francisco Baptista (ex-Alf Mil Inf da CCAÇ 2616/BCAÇ 2892 (Buba, 1970/71) e CART 2732 (Mansabá, 1971/72), com data de 16 de Dezembro de 2015:

Estamos perto do Solstício de Inverno quando o Sol começa a despertar a Terra da sonolência dos dias para um novo ciclo de vida e de renovação.
Os persas nesta quadra faziam grandes festas ao Deus Mitra; os Romanos festejavam as Saturnálias em honra de Saturno e nós filhos de cristãos festejamos desde há séculos um Deus-Menino que significa igualmente o renascer da vida.

Na realidade quase todos os povos antigos que viviam numa comunhão mais próxima com a Natureza e o Universo festejavam este renascer e este despertar. Nós crentes duma religião, de um Deus que se fez Homem, somos também herdeiros de muitos mitos e religiões criadas por muitos povos que nos antecederam. Somos filhos de passados longínquos que nos deixaram marcas que muitos cientistas, historiadores, antropólogos e outros especialistas procuram decifrar.


Com o Natal recomeçam as festas em que se celebra a vida e o despertar da natureza, depois virá o Carnaval a única grande festa pagã que a Igreja Católica não conseguiu substituir ou apagar da memória dos povos, depois virá a Páscoa essa grande festa Cristã em que a primavera começa a cobrir os campos e florestas de verde e a água escorre cristalina e com abundância por regatos, ribeiros e rios.

Sendo o Natal uma época de mudança é também uma época de reviver, de recordar os bons e maus momentos do passado, é um tempo de sentir as ausências dos familiares e amigos que já partiram e por contraste de fazer a festa da vida com os amigos e familiares que nos restam.
Quis o destino que fôssemos jovens num tempo em que Portugal governado por um velho ditador apelava a um passado de glórias de descobrimentos e conquistas passadas na defesa das nossas colónias, em resistência aos ventos da história que assolavam a África e iam desmantelando o mapa desse continente negro de colónias europeias, em países independentes à velocidade de um tufão.

Dispostos ou não a cumprir essa ordem de combate, instituída em dever pátrio, fomos embarcados quase à força, muitos em porões de grandes barcos em condições semelhantes às dos escravos da Guiné, que os barcos negreiros levaram para o Brasil, em séculos anteriores. Muitos passamos por lá dois anos, não a ferro e fogo, mas numa guerra com meses de paz, alternados com dias de emboscadas, minas e bombardeamentos que nos mantinham sempre num estado de alerta e ansiedade.
Muitos vimos camaradas morrerem ou ficarem gravemente feridos e as marcas desses casos tristes ficaram para sempre gravadas nas nossas almas e ainda por vezes nos magoam como cicatrizes que teimam em não fechar totalmente.

Privados do amor dos pais, irmãos, noivas, mulheres, parentes e amigos da infância fomos criando laços de amizade com camaradas e com eles formamos essa grande família que só a camaradagem dos soldados consegue criar. Camaradagem que aprendemos a estender a todos os militares aquartelados nas tabancas próximos pois muitas vezes ouvíamos o rebentamento das bombas quando eram atacados e íamos também sabendo as desgraças que lhes iam acontecendo.
E porque a Guiné era um território pequeno com muitos combatentes, com a guerra disseminada por toda ela, acabamos por estender essa solidariedade e camaradagem a todos os que lá foram parar.

Fomos também fazendo amizade com os homens grandes, as mulheres, as bajudas, gente pobre e em sofrimento, mas sempre amável e gentil . E os meninos da Guiné mal trajados, mal nutridos mas sempre com aquele olhar doce e sorridente.
Sentimos o cheiro forte e quente dessa terra tropical. Ficamos encantados com a beleza dos seus rios, bolanhas, florestas, árvores centenárias, maravilhados com aqueles pores-do-sol magníficos em que o céu ganhava miríades de tonalidades vermelhas e cor-de-rosa que nos deixavam extasiados em contemplação, a pensar se o paraíso bíblico seria aquele.

Para além dos desgostos provocados pelas granadas e pelo matraquear das metralhadoras ficou-nos sempre uma saudade imensa desse cheiros tropicais, das secas, das chuvas imensas, da beleza das paisagens, da bondade das suas gentes e da amizade forjada entre camaradas em dias de tédio e de tristeza por outras ausências.
A Guiné marcou-nos a todos por todas estas razões. A Guiné foi para nós essa Xerazade islâmica, essa lendária rainha persa que nos continua a contar estórias de encantamento, beleza e de pesadelo também.
Os ex-combatentes da Guiné todos o sabem, todos o sentem, são diferentes de todos, pelas razões já apontadas. De Cacine no sul a Susana no norte, a Buruntuma no leste, o clima, as vivências, o calor, a chuva, o troar das bombas ou os trovões das tempestades tropicais, eram idênticos, debaixo do mesmo céu, a mesma vida, ora triste, ora alegre, resignada, atribulada, com bons e maus sonhos

Para compensar os dias de Natal da tristeza, pela ausência da família, passados na Guiné, onde a maior parte das vezes comíamos o rancho de todos os dias, pois não havia bacalhau, polvo, couves ou rabanadas, hoje festeja-se o Natal em casa com a família e fora de casa com essa família alargada que fizemos na Guiné, nas várias Tabancas espalhadas de norte a sul por todo o Portugal.

A todos os ex-combatentes da Guiné, quero desejar bons e alegres almoços ou ceias de Natal, com paz, amizade, fraternidade e camaradagem.
Perto ou longe nunca vos esquecerei, como não se esquecem os bons encontros que a vida nos proporciona.

Um Bom Natal Camaradas!

A todos um grande abraço.
Francisco Baptista
____________

Nota do editor

Poste anterior da série de 20 de dezembro de 2015 Guiné 63/74 - P15516: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (6): Com os gaiteiros da Freiria na Lourinhã...Teríamos ganho a batalha de Alcácer Quibir, em 1580, se em vez de guitarras tivéssemos levado gaitas-de-fole(s)... (Luís Graça)

Guiné 63/74 - P15516: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (6): Com os gaiteiros da Freiria na Lourinhã...Teríamos ganho a batalha de Alcácer Quibir, em 1580, se em vez de guitarras tivéssemos levado gaitas-de-fole(s)... (Luís Graça)






Vídeo: © Luís Graça (2015). Todos os direitos reservados [Edição: LG]


1. OGaiteiros de Freiria - Associação Musical e Etnográfica, a convite do presidente da União das Freguesias de Lourinhã e Atalaia, Pedro Margarido, animaram ontem as ruas da vila da Lourinhã, no âmbito da quadra natalícia.

O nosso editor, que adora a música de gaita-de-fole(s), fez um registo em vídeo de um desses momentos, e quis partilhá-lo com os nossos leitores.  Sem ofensa para os cristãos,  este "Gloria in excelsis Deo" já se confunde, no entanto, com o supremo hino à glória do consumo, de tanto ser reproduzido, "ad nauseam", nas nossas ruas, lojas e centros comerciais por esta altura do ano...

Segundo o nosso editor, em vez de guitarras deveríamos ler levado gaitas-de-fole(s), em Alcácer Quibir, em 1580... Recordam-se ? A trágica batalha onde morreram três reis, incluindo o nosso, Sebastião, o "Desejado", a quem é atribuída a frase mais heroica que ele ouviu na tropa e na guerra: "Morrer, sim, mas devagar!"... Com gaita-de-fole(s) seria muito mais bonito e mais digno, mesmo acabando degolado... (Em boa verdade, qualquer que seja a forma que assuma, a morte é sempre uma coisa miserável, na cama, em casa ou no terminal do  hospital, na rua ou no campo de batalha)...

______________

Nota do editor:

Último poste da série > 20 de dezembro de 2015 >  Guiné 63/74 - P15513: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (5): José Teixeira, Tabanca de Matosinhos

Guiné 63/74 - P15513: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (5): José Teixeira, Tabanca de Matosinhos

~
Lisboa > Praça do Rossio > A árvore de Natal de 2016. Foto: LG



1. Mensagem do José Teixeira, com data de ontem, 23h06


Caras/os Amigas/os,

De novo o Natal a entrar-nos pela porta e pela alma adentro.

É o momento de lembrarmos os amigos

que, embora longe, moram no nosso coração.


É o momento de tocarem os sinos

a lembrarem as suas vidas,

a sua saúde,

a sua alegria entre os mais chegados,

se possível na mesa grande aconchegados.


É o que desejo a todos, neste Natal,

em que a família, por excelência, se revelou e apresentou ao Mundo

como modelo e incentivo à interioridade deste tempo natalício.


É bom termos modelos a seguir, assim, diante de nós,

a facilitar o nosso caminho e a consciência dele.
Aproveito a oportunidade para fazer votos de um Natal muito feliz,

numa família reunida em volta de uma mesa

que alimente o corpo e o espírito, numa alegria singular.


E um excelente Ano de 2016, 

repleto de saúde, de paz e de amor.


José Teixeira
_______________

Nota do editor:

sexta-feira, 18 de dezembro de 2015

Guiné 63/74 - P15506: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (4): Virgílio Valente [Wai Tchi Lone, em chinês], que vive e trabalha em Macau, há mais de 2 décadas; ex-alf mil, CCAÇ 4142 (Gampará, 1972/74)

1. Mensagem de Virgílio Valente [Wai Tchi Lone, em chinês], que vive e trabalha em Macau, há mais de 2 décadas; foi alf mil, CCAÇ 4142, Gampará, 1972/74;


Feliz Natal e Próspero Ano Novo
聖誕快樂,新年進步
Merry Christmas and Happy New Year


Para todos os meus familiares e amigos,
To all family and friends,
我的家人和朋友


Virgílio Valente
韋子倫

"A wise man makes his own decisions; an ignorant man follows public opinion."
"Um homem sábio decide por si próprio; um homem ignorante segue a opinião pública."
(Chinese proverb)

Guiné 63/74 - P15505: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (3): Com a Guiné no coração (Beja Santos)

1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá e Bambadinca, 1968/70), com data de 18 de Dezembro de 2015:

Numa destas manhãs de sábado, propiciadoras de incursão na Feira da Ladra, ia já a manhã alta quando fui apresentar mantenhas ao nosso confrade Eduardo Martinho (furriel em Bissorã, ali conviveu com o Armando Pires), e ele disse-me: 
“Tenho aqui coisas para si, é seguramente uma Guiné que não conhece”.

Arrumei os sacos, e entrei por ali adentro, morto de curiosidade, é sempre assim quando se fala em livros, revistas, fotografias e outros, onde haja palmeiras, a Guiné do passado remoto ou mais próximo. E gostei a valer destes dois desenhos aguarelados, não sei quem é Manuel Júlio, mas sensibilidade não lhe falta com aquela mãe a mostrar a sua prole frente às moranças, de uma tabanca algures; e num rio algures uma canoa navega para determinado destino, é possível imaginar uma família que vai para uma festa, o canoeiro leva espetado nos lábios um canhoto e mira as aves que também buscam destino.

São cenas tocantes, imagens que conhecemos, até podia ser gente da nossa gente, algures, no ponto obscuro de onde nunca iremos desviar a memória, as coisas passaram-se assim, acompanhar-nos-ão até ao limite das nossas forças. E pensei que estes dois desenhos coloridos podiam ter lugar à mesa da nossa consoada, falando Fula, Manjaco, Balanta-Mané ou Mansoanque, o que aprouver, para quem nos ler e olhar, neste dia de Natal em que a Guiné está nosso coração, com o mesmo entusiasmo com que todos os dias vimos ler ou conversar no blogue, a nossa catedral onde concelebramos este dever de memória. 

Desejo-vos do coração mil alegrias natalícias, dobradas e redobradas, e um 2016 com mais saúde e menos austeridade. 
Um abraço do 
Mário



____________

Nota do editor

Último poste da série > 18 de dezembro de 2015 > Guiné 63/74 - P15504: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (2): José Carlos Mussá Biai, o nosso "mininu" do Xime, hoje engenheiro florestal, na Direção-Geral do Território (DGT), em Lisboa

Guiné 63/74 - P15504: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (2): José Carlos Mussá Biai, o nosso "mininu" do Xime, hoje engenheiro florestal, na Direção-Geral do Território (DGT), em Lisboa


1. Mensagem,  com data de hoje,  do José Carlos Mussá Biai, o nosso "mininu do Xime", membro da nossa Tabanca Grande, desde longa data, mas de quem não temos uma única foto, salvagurando o seu direito à reserva de intimidade:

[Sobre o Zé Carlos já aqui dissemos o essencial:  (i) as companhias que marcaram a sua infância foram a CART 2715 e a CART 3494; (ii) um camarada nosso ficou na sua memória para sempre por ter sido o seu professor na única escola que havia no Xime: a PEM (Posto Escolar Militar) n.º 8,  e que foi o José Luís Carvalhido da Ponte, ex-fur mil enf, da CART 3494], natural de Viana do Castelo;  (iii) ficou emocionado com as primeiras fotos que viu da sua terra e das suas gentes.publicadas no nosso blogue;  (iv)  depois da PEM nº 8 (Xime), o  percurso académico proesseguiu, já  na Guiné-Bissau independente, primeiro como aluno e depois como docente em Bissau, tendo rumado a Lisboa, onde concluiu a sua formação superior em Engenharia Florestal;  (v) vive, trabalha e tem família em Portugal.]

O nosso camarada Jorge Araújo, em 1972,
com "mininu" do Xime
Meu Caro Luís e Camaradas,

Boas Festas!


José C. Mussá Biai
Engº. Florestal

Direção-Geral do Território (DGT)
Direção de Serviços de Informação Cadastral (DSIC)
Divisão de Cadastro Geométrico da Propriedade Rústica (DCG)
Rua Artilharia Um, nº.107 
1099 - 052 Lisboa

segunda-feira, 14 de dezembro de 2015

Guiné 63/74 - P15485: Feliz Natal / Filis Natal / Merry Christmas / Feliz Navidad / Bon Nadal / Joyeuz Noël / Buon Natale / Frohe Weihnachten / God Jul / Καλά Χριστούγεννα / חַג מוֹלָד שָׂמֵח / عيد ميلاد مجيد / 聖誕快樂 / С Рождеством (1): José Belo (Suécia) / João Crisóstomo (EUA)


Lisboa > Natal 2015 > Praça do Rossio


Lisboa > Natal 2015 > Praça do Município

Fotos: © Luís Graça (2015). Todos os direitos reservados


José Belo, ex-alf mil inf, CCAÇ 2381
 (Ingoré, Buba, Aldeia Formosa, Mampatá 
e Empada, 1968/70); atualmente é cap inf ref 
e vive na Suécia há 4 décadas 
11. O nosso amigo e camarada José Belo mandou-nos ontem a mensagem de Natal, a seguir transcrita [e quis também compartilhar connosco um lindíssimo vídeo, disponível no You Tube: Christmas - Santa Lucia Sweden (clicar aqui)]

Estamos por aqui em plena festa da [Santa] Lúcia e a tradição manda compartilhá-la com os Amigos.

Näo sendo de modo algum religioso, tenho que reconhecer que é uma bonita e simples maneira de lutar contra a escuridäo envolvente dos infindáveis Invernos locais.

Votos de um Feliz Natal e Bom Novo Ano,  com um grande abraço
do José Belo.



12. Comentário de LG: 


Zé, força para ti, um xicoração fraterno dos "tugas" que ainda teimam em viver, por aqui,  à beira mar plantados...


21. Mensagem de 23 do passado mês, do nosso nova-iorquino amigo e camarada João Crisóstomo (que também  me telefonou, como ele gosta de fazer, mais do que escrever emails, pedindo-me que mandasse a todos os amigos e camaradas da Tabanca Grande um abraço fraterno e festivo dele e da Vilma; prometei visitar-nos em janeiro de 2016):

Meus caros,
A época de Natal, na realidade já de vento em popa em Nova Iorque desde alguns dias, começa oficialmente amanhã com o tradicional “Thanksgiving Day”. Para mim é época muito especial ainda porque é nesta altura que teimo em contactar os meus amigos - primeiro por telefone se possível - , a não ser que outros motivos, como agora, me forcem a outros meios mais bargantes e eficientes.
Portanto um grade abraço de bons votos de Natal e Feliz Ano Novo também para vocês e para todos os nossos comuns amigos, camaradas da Guiné.

Aproveito para enviar cópias de algo que acho actual e de certa maneira acho relevantes: a inclusão e atribuição de “Houses for Life” à Casa do Passal, de Aristides de Sousa Mendes, tanto mais significativa quanto, nesta altura em que vivemos o grande problema de refugiados, lembramos os 75 anos do “Dia deConsciência”, o acto de Aristides de Sousa Mendes que em situação idêntica em 1940 salvou a vida a tantos refugiados então. 

E também (já que o comandante Malhão Pereira, da “Sagres", e sua esposa passaram e viveram na Guiné durante vários anos), um recorte de jornal sobre a sua visita a Nova Iorque e uma recepção que lhes dei em minha casa.

Um abraço grande para vocês, os vossos queridos e amigos comuns,
João e Vilma Crisóstomo


22. Comentário de LG:

João, é bom saber de ti e de Vilma.  Obrigado, em nome da Tabanca Grande, pelos vossos votos calorosos votos de Bom Natal e Ano Novo. Espero poder abraçar-vos no próximo mês de janeiro de 2016. Até lá, tudo de bom para vocês e demais amigos da diáspora lusitana em terras do tio Sam. Em relação aos recortes que nos mandas, prometo publicá-los muito proximamente, noutras séries.