Mostrar mensagens com a etiqueta etnologia. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta etnologia. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 18 de março de 2020

Guiné 61/74 - P20746: Antropologia (38): Guiné Portuguesa, breve notícia sobre alguns dos seus usos, costumes…, pelo Cónego Marcelino Marques de Barros (2) (Mário Beja Santos)



1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá e Bambadinca, 1968/70), com data de 12 de Março de 2019:

Queridos amigos,
Não é de mais recordar que o cónego Marcelino Marques de Barros pode ser encarado como uma primeira glória científica da Guiné: por ser guineense de origem, por ter exercido o múnus de Vigário-Geral, pela sua aturada pesquisa no campo da etnografia, da etnolinguística, da antropologia, por ter deixado uma miniatura de dicionário português-crioulo. Nas últimas décadas, incluindo mesmo o período colonial, procedeu-se a um levantamento de lendas, provérbios, canções, mas curiosamente quem foi o pioneiro desse levantamento tem o nome de Marcelino Marques de Barros.
Muito beneficiaria a cultura luso-guineense da edição integral de todo o seu trabalho, ele não foi um cabouqueiro amador, acresce que tinha uma escrita culta e uma clara devoção à terra que o viu nascer.

Um abraço do
Mário


Guiné Portuguesa, breve notícia sobre alguns dos seus usos, costumes… (2)

Beja Santos

O Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa, 3.ª Série – Nº 12, 1882, publicou um artigo do Vigário-Geral da Guiné, Marcelino Marques de Barros, porventura o primeiro grande intelectual guineense, com o título “Guiné Portuguesa ou breve notícia sobre alguns dos seus usos, costumes, línguas e origens dos seus povos”. Marcelino Marques de Barros tem sido alvo de alguns ensaios, deplora-se que o conjunto da sua obra não tenha tido a republicação que se justifica, ele foi etnolinguístico e explorou, com os seus conhecimentos, a dimensão antropológica, como um verdadeiro pioneiro.

O Cónego Marcelino não seria certamente detentor de informações exatas quanto à topografia guineense, o seu trabalho data de quatro anos antes da Convenção Luso-Francesa mas o que refere é inteiramente impossível, quanto a números. Ele escreve: “O domínio português nesta parte ocidental de África estende-se a 62 mil quilómetros quadrados, isto é, acha-se reduzido a pouco mais da quinta parte da antiga Senegâmbia Portuguesa. A sua população deve ser muito mais de 2,5 milhões, isto é, a quinta parte da população da Senegâmbia, que é seguramente de 14 milhões. Os rios mais importantes que retalham o continente são: Casamansa, S. Domingos ou Farim, Geba, Rio Grande, Tambalé ou Nalú e o Rio Nuno. E junto à embocadura destes rios temos o arquipélago dos Bijagós todo inteiro”. Bem curiosa a sua observação sobre a extensão da Senegâmbia, parece desconhecer que a presença portuguesa era quase epidémica, circunscrita a zonas do litoral, neste tempo o posto mais avançado era Geba, não distante de Bafatá.

Refere-se à topografia e depois faz um inventário de alguns dados etnográficos a que já se fez referência, como seja a saudação, os pactos e juramentos, a hospitalidade, o roubo, as correrias e abordou-se a epigamia, poligamia e poliandria. Há aqui dados curiosos que ele evoca: “Entre Bijagós, a mulher faz casa por suas mãos e recolhe o homem da sua preferência. Uma Balanta pode ter mil amantes, e querendo passar uma temporada previne o marido, dizendo: “Vou a uma entrevista”, e sem mais cerimónias abandona-o por muitos dias; mas ao regressar a casa é mal recebida, e pode mesmo ser castigada pelo marido se se apresenta com as mãos vazias. É de estilo trazer sempre alguma coisa: um balaio de arroz, uma cabra ou uma cabaça de leite”.

Falando do aborto e infanticídio, refere que os gémeos, os albinos e os partos monstruosos são, em geral, expostos nas florestas à voracidade das feras e das aves de rapina. Os Felupes, principalmente, constituem uma exceção, quanto aos gémeos, que consideram como um prodígio de fecundidade, com que os pais muito se engrandecem. Acerca da aleitação, observa: “As mães exageram tanto o dever de aleitar os seus filhos que não é raro encontrar rapazes de três a quatro anos que para toda a parte vão, tudo comem e tudo sabem, divertirem-se com os seios da mãe, como se ainda andassem ao colo”.

Não menos curioso é o que ele escreve sobre a circuncisão: “Em toda a Senegâmbia, é opinião minha, ninguém considera a circuncisão debaixo de um aspecto religioso; um Balanta pode ser circuncisado sem que por isso se considere islamita ou judeu; um Grumete pode ser circuncisado sem que para esse facto se considere pagão ou renegado. A circuncisão, pois, não é mais do que um manto sagrado, que envolve uma sociedade secreta, universal, terrível e admiravelmente constituída, com os seus sinais e com os seus símbolos, e aonde as raças, as cores, as religiões e as hierarquias desaparecem completamente. As festas da circuncisão são as mais aparatosas que se conhecem, e nelas se notam certos usos estranhos e singulares. Não há nada, enfim, mais interessante e mais curioso no estudo dos usos e costumes africanos do que essa cerimónia a que chamam fanado, insignificante na aparência, e que, contudo, é a origem das feições políticas das nações e a fonte dos heroísmos, de grande virtude e de atentados enormes. Ali se aprendem línguas para sempre desconhecidas do vulgo; ali se cortam as excrescências físicas e morais do homem; é ainda ali onde se entra no conhecimento de um nome semelhante ao Jeová dos hebreus, para não ser pronunciado senão uma ou duas vezes na vida. Eu provarei, em outro escrito mais desenvolvido, tudo o que venho de expor neste e noutros capítulos. Os Bijagós são os únicos que se não circuncisam”.

Falando de costumes, ele escolhe os agrícolas e os guerreiros, sobre os agrícolas diz o seguinte: “Enquanto que toda a terra é insuficiente para as ambições de um Balanta e de um Felupe, o Beafada, pelo temor de ser tido na conta de feiticeiro, não cultiva as suas terras mais do que o limitado no quadrado da distância em que tombou a sua enxadinha, arremessada com toda a força. Enquanto entre Bijagós os homens passam o tempo a fisgar peixe à beira-mar ou nos bosques a beber vinho de palmeira, as mulheres lavram as terras, semeiam e recolhem o mantimento para sustentar o marido e os filhos. E enquanto, finalmente, os Felupes e Fulas engordam os seus animais com arroz e milho, de que estão cheias as suas tulhas, os Cassangas, e não poucas vezes tribos Beafadas morrem de fome aos centos por ano".

Quanto aos costumes guerreiros, é esta a sua leitura: “As declarações de guerra são sempre feitas pelas tribos que reconhecem a sua superioridade numérica: uns, como os Futa-Fulas, só combatem com o fim de acharem nos despojos das povoações destruídas ou sujeitas, os meios de subsistência. Alguns combatem sempre em campo aberto, tais como os Felupes e os Futa-Fulas; os Papéis só ocultos por trás das árvores ou espalhados pelas moitas fazem uso das suas armas. O Balanta afronta as balas com uma espada em punho, e os Futa-Fulas disparam um chuveiro de flechas envenenadas nas grandes batalhas. E a cabeça do inimigo, separada do tronco, é o maior troféu que um guerreiro pode alcançar nos combates”. Estima que a antropofagia está radicada da Guiné quando escreve: “Os Felupes de Bote e Sélek são os últimos povos que há vinte anos perderam o hábito de devorar os seus semelhantes”. E procede a uma síntese do que são as doenças da região: “Algumas enfermidades há, muito vulgares na Europa, tais como a gota e a hidrofobia, que são desconhecidas nestes países; e algumas, ao contrário, são muito vulgares, como a elefantíase, a oftalmia, a hemicrania (tipo de cefaleia), a alienação mental e a misteriosa pedra escrófula, como lhe chamam vulgarmente, mal do sono”.

O Cónego Marcelino, percebe-se facilmente, sente-se fascinado com um conjunto de aspetos religiosos, e desenvolve o tema a partir das cerimónias fúnebres. Os tais selvagens de que fala só morrem em resultado de feitiços de um pobre diabo, sendo o cadáver metido numa tumba negra e levado aos ombros de quatro hércules, ao som de umas ladainhas. Como as cerimónias do enterramento podem demorar vários dias, para que a corrupção não incomode os vivos alimentam uma fumarada por baixo da barraca sobre a qual assentam o pobre morto. “E a minha pena recusa descrever os nauseabundos processos a quem sujeitam o cadáver. Por toda a parte se encontram sítios destinados para os enterramentos; porém, tribos há que enterram dentro de casa e por debaixo da cama dos vivos: é o costume dos Bijagós e Nalus. De duas maneiras, geralmente, cavam os gentios as suas sepulturas: horizontal e vertical. Uns sepultam os seus mortos como nós sepultamos os nossos, os Papéis e os Mandingas, por exemplo, outros no fundo da galeria horizontal, tais como os Felupes e os Beafadas. Quase todos os gentios envolvem os seus finados em panos e esteiras, e os mouros colocam os seus mortos sobre o lado direito com o rosto para o Oriente”.

OBS: - Recomenda-se vivamente a consulta dos seus elementos biográficos no site:
https://repositorio.ucp.pt/bitstream/10400.14/4878/1/LS_S2_04_JoaoDVicente.pdf

(continua)
____________

Nota do editor

Poste anterior de 11 de março de 2020 > Guiné 61/74 - P20723: Antropologia (37): Guiné Portuguesa, breve notícia sobre alguns dos seus usos, costumes…, pelo Cónego Marcelino Marques de Barros (1) (Mário Beja Santos)

quinta-feira, 17 de outubro de 2019

Guiné 61/74 - P20250: A Guiné-Bissau, hoje: factos e números (4): outras características socioculturais que tornam mais vulnerável a população guineense face ao risco de transmissão de HIV/SIDA e outras DST




Para saber mais sobre este grave problema de saúde pública, a infeção por HIV/SIDA nos nossos países, vd o relatório, disponível desde abril de 2018, no sítio da CPLP: Epidemia da VIH nos Países de Língua Oficial Portuguesa – 4ª Edição




1. Reproduzem-se, com a devida vénia, e as necessárias adaptações (, incluindo fixação / revisão de texto),  mais alguns excertos de um importante relatório sobre a Guiné-Bissau, relativamente às "doenças sexualmente transmissíveis" (*), com destaque para o HIV / SIDA.

A fonte consultado é o relatório da CPLP sobre a Guiné-Bissau, e que corresponde ao capítulo 4 (da pag. 272 à pag. 337) do relatório final. A autora é a consultora brasileira Helena Lima. 

Para não sobrecarregar o poste, eliminaram-se alguns parágrafos bem como as citações e as referências bibliográficas. O texto original, em pdf, pode ser aqui, consultado:



Vd. Helena M. M. Lima - Diagnóstico Situacional sobre a Implementação da Recomendação da Opção B+, da Transmissão Vertical do VIH e da Sífilis Congênita, no âmbito da Comunidade de Países de Língua Portuguesa- CPLP: Relatório final, volume único, dezembro de 2016, revisto em abril de 2018. CPLP - Comunidade de Países de Língua Portuguesa, 2018 [documento em formato pdf, 643 pp. Disponível em: https://www.cplp.org/id-4879.aspx]



2. Listagem de mais algumas características socioculturais do país e de comportamentos de risco da população, que facilitam a propagação do HIV/SIDA e outras doenças sexualmente transmissíveis:



(i) Sexualidade precoce:

A sexualidade precoce, antes dos 15 anos, é comum nas meninas da Guiné Bissau, cerca de 27% [,dados de 2010]. 
Cerca de 7,1% das meninas casaram-se com menos de 15 anos 
e 37,1% com menos de 18 anos. 

Dados de 2011 mencionam que 13% das meninas de 15 a 24 anos 
tiveram sua primeira relação sexual 
com um homem 10 anos mais velho que ela, 
sendo 38% deles já casados.

(ii) Contraceção: 

O baixo uso de preservativo pelas mulheres (3,2% em 2010) é compreendido à luz da desigualdade de género, sendo que o poder está do lado dos homens.


(iii) Dependência da mulher:

A dependência da mulher para sua sobrevivência, ou seja, em tudo, inclusive nas decisões sobre sua própria saúde, 
aliados ao medo do repúdio e divórcio 
ao se notificar o parceiro sobre o resultado positivo 
de um teste de HIV/SIDA, 
são fatores de aumento da vulnerabilidade feminina à infecção.


(iv) A poligamia:


É legitimada pela religião muçulmana:  por lei, o homem pode ter até 4 esposas, desde que possa sustentá-las. Também há a poligamia informal, incluindo pessoas de todos os credos e etnias, sem distinção. 

A percentagem de pessoas entre 15 e 49 anos que estão numa união poligâmica é de 44,0% entre as mulheres e 25,8% dos homens. 

Nos homens casados, durante o período de aleitamento materno das suas mulheres, procuraram parceiras ocasionais, comadres e/ou outras esposas legítimas.
 

(v) Permissividade sexual na sociedade balanta;

Existem, entre os balantas,  normas e práticas socioculturais 
que instigam a promiscuidade e liberdade sexual dos jovens. 
A prática cultural e sexual “Pnanhga” que consiste 
na entrega sexual de uma rapariga/mulher a outrem 
durante a sua hospedagem, 
é disso um exemplo.(...)

(vi) Gerontofilia:

 O fenómeno de gerontofilia e as suas consequências na promiscuidade sexual: sendo social e tradicionalmente aceitável o casamento entre gerações diferentes, essa prática aumenta os casos de infidelidade entre os envolvidos, sobretudo nas mulheres (que por norma são sempre bastante novas em relação aos maridos). 

Assim, a promiscuidade é bastante frequente nas famílias dos centros urbanos, chegando a ser também banalizada em certas tradições de grupos étnicos. Por exemplo, na etnia Beafada a infidelidade não é reprovada, mesmo que seja de uma mulher casada e, por consequência, caso tenha terminado em filho, consideram uma sorte para o marido legítimo da mulher.


(vii) Tio do noivo como deflorador da noiva, mantendo relação sexual com a mesma na noite de núpcias:

Essa prática é algumas vezes mencionada como realidade 
na etnia Balanta, porém não praticada na atualidade. 
É uma contradição que merece ser melhor estudada e compreendida, 
por ser uma prática que vulnerabiliza.



(viii) Circuncisão masculina:

Um aspecto que pode ser melhor explorado é a constatação que 79,9% dos homens entre 15-49 anos declaram ter sido circuncidados. Integrar as ações de saúde aproveitando esse momento – lugar – tempo em que o homem passa pela circuncisão pode ser estrategicamente interessante para auxiliar na promoção de saúde e aumento do autocuidado seguindo as referências de saúde ocidentais, aspectos quase negligenciados entre os homens da Guiné-Bissau.(...)

(ix) Planeamento familiar:

Em estudo recente (2014) foi demonstrado que mulheres 
em idade fértil 58,2% não conheciam um único método 
de prevenção à infecção pelo HIV/SIDA. 
O fato de não haver conteúdos sobre anticoncepção nem explicações sobre uso do preservativo no manual de formação dos agentes comunitários de saúde (2011) tem relação direta com esse fato. 


A taxa de contracepção em Guiné Bissau é estimada
 entre 10% e 14% (dados de 2015).

O planeamento  familiar é considerado “primo pobre” 
na implementação de uma política que permita 
às mulheres alguma liberdade de escolha 
de método contraceptivo adequada 
ao seu caso e às suas necessidades.


(x) Levirato:

Uma prática relacionada às modalidades de luto e tratamento de heranças e legados é o Levirato. Nesse sistema de casamento, o irmão do falecido é obrigado a casar com a esposa (viúva) do irmão falecido, tendo ele ou a viúva HIV/SIDA  ou não, sem que se mencione o assunto SIDA de modo explícito.


(xi) “Negação/ Medo" do HIV/SIDA: 

  A negação/medo faz com que a comunicação social seja truncada 
e os estigmas prevaleçam.
 “Como se” não houvesse impacto com a gravidez 
antes dos 15 anos, 
com a poliinfecção de mulheres e homens, 
com SIDA, blenorragia e outras DST.


(xii) Analfabetismo, infoexclusão:

A maioria da população com 15 anos ou mais é analfabeta e 60% das mulheres não são alfabetizadas. A alta taxa de analfabetismo dificulta todas as ações de prevenção, assistência e adesão aos tratamentos.

No país, há pouco acesso às ferramentas de comunicação social: o uso de computadores entre jovens de 15-24 anos é de 17,2% para os homens e 10,3% para as mulheres; o uso de internet segue a mesma proporção: homens 16,8% e mulheres 9,4%. Cerca de 30,5% dos homens ao menos uma vez por semana tem acesso à comunicação social impressa, radiofônica ou televisiva, e apenas 11,7 das mulheres.

(xiii) Economia informal ou paralela

As mulheres guineenses, que compõem 51,5% da população do país, estão no setor informal. Ou seja, com o trabalho e sem direitos laborais, a sua vulnerabilidade aumenta – ao precisar interromper o trabalho, não têm direito a licenças ou qualquer remuneração.


(xiv) Não há um único médico psiquiatra 

num país de 1,8 milhões de habitantes:

A ausência de profissionais de saúde mental no país é um fator extremamente importante, um ponto de vulnerabilidade programática que precisa ser cuidado o quanto antes. 

Em 2015 havia apenas um profissional, um enfermeiro com formação em psiquiatria, para todo o país.

(Continua)
______________

Nota do editor:

(*) Vd. postes anteriores da série:

11 de outubro de 2019 > Guiné 61/74 - P20228: Guiné-Bissau, hoje: factos e números (3): em bom crioulo nos entendemos (ou não ?): mandjidu, kansaré, muro, djambacu, baloba, balobeiro, ferradia, tarbeçado, doença de badjudeca, rónia irã... O Cherno Baldé, nosso especialista em questões etnolinguísticas, explica para a gente...

9 de outubro de 2019 > Guiné 61/74 - P20223: A Guiné-Bissau, hoje: factos e números (2): prevalência do HIV/SIDA; comportamento de risco e práticas socioculturais e tradicionais, que tornam mais vulnerável a população guineense face ao risco de transmissão de HIV/SIDA e outras DST

4 de outubro de 2019 > Guiné 61/74 - P20204: A Guiné-Bissau, hoje: factos e números (1): população e morbimortalidade; etnias, idiomas e religiões; doenças sexualmente transmissíveis

quarta-feira, 9 de outubro de 2019

Guiné 61/74 - P20223: A Guiné-Bissau, hoje: factos e números (2): prevalência do HIV/SIDA; comportamento de risco e práticas socioculturais e tradicionais, que tornam mais vulnerável a população guineense face ao risco de transmissão de HIV/SIDA e outras DST



Guiné-Bissau > Bissau > HIV / SIDA > Dístico colocado sobre a estátua Maria da Fonte, na rotunda do Império, praça dos Heróis Nacionais, em Bissau. Foto de DW - Deutsche Welle / B. Darame. Com a devida vénia...



1. Mais alguns dados sobre a Guiné-Bissau, relativamente às "doenças sexualmente transmissíveis" (*), com destaque para o HIV / SIDA.


A fonte consultado é o relatório da CPLP sobre a Guiné-Bissau, e que corresponde ao capítulo 4 (da pag. 272 à pag. 337) do relatório final. A autora é a consultora brasileira Helena Lima.

Fonte: Helena M. M. Lima - Diagnóstico Situacional sobre a Implementação da Recomendação da Opção B+, da Transmissão Vertical do VIH e da Sífilis Congênita, no âmbito da Comunidade de Países de Língua Portuguesa- CPLP: Relatório final, volume único, dezembro de 2016, revisto em abril de 2018. CPLP - Comunidade de Países de Língua Portuguesa, 2018 [documento em formato pdf, 643 pp. Disponível em: https://www.cplp.org/id-4879.aspx]


(iii) Doenças sexualmente transmissíveis (DST)(Continuação

HIV / SIDA

Prevalência de HIV entre mulheres grávidas: 5%

Prevalência de HIV entre grávidas 15-24 anos: 3,4%

Prevalência nacional geral: 3,3% | Meio rural: 2,3% | Urbano: 3%


Prevalência por género: Homens: 1,5% | Mulheres: 5%


% de recém-nascidos filhos de mães HIV + que nascem infectados pelo HIV: 26%


Número de pessoas vivendo com HIV (2013): 41 mil


Crianças < 15 anos vivendo com HIV: 6.100


Órfãos por causa da doença: 10.614




(iv) Comportamentos de risco e práticas socioculturais e tradicionais, que tornam mais vulnerável a população guineense face ao risco de transmissão de HIV/SIDA e outras DST:




Tráfico de mulheres e violência de género



Alguns problemas estruturais vulnerabilizam a população de Guiné Bissau para os agravos diversos relacionados  com a sexualidade, como tráfico de mulheres e as diversas modalidades de violência baseada em género. 

O modelo patriarcal legitima as práticas socioculturais e tradicionais sobre grupos étnicos que compõem o país.



Circuncisão feminina e masculina



A Mutilação Genital Feminina (MGF), embora proibida por lei, é praticada em ambiente doméstico. 

Estima-se que as mutilações genitais tenham atingido 44,9% das mulheres entre 15-49 anos e cerca de 49,7% das crianças 
entre 0 – 14 anos.

A circuncisão masculina é socialmente incentivada e tem apoio no serviço público de saúde. 

Em inquérito de 2014, alguns dados apresentados sobre a situação dos inquiridos perante a circuncisão / MGF, por sexo:  
64,1% dos homens confirma a circuncisão, contra 35,9% que ainda não foi circuncisada. 

Para o sexo feminino 37,2% respondeu 
que sim foi submetida a MGF,
contra 62,8% que responde que Não.


Casamento precoce



Em relação ao casamento precoce, 7,1% referem-se a crianças com menos de 15 anos e 37,1% entre menores de 18 anos.



Contracepção


Em relação à taxa de contracepção, 
dados de 2014 apontam que 84% da população não usa método algum contraceptivo.


Os homens nunca são responsabilizados por eventual esterilidade, esta é uma questão meramente feminina e de mulheres, em alguns casos são sancionadas pelo divórcio. 

Essa verdade não é diferenciada por zonas ou espaços rurais/urbanos, 
é uma realidade cultural. 



A religião, a cultura e a tradição obrigam as mulheres a procurarem formas de conseguir despistar os maridos para poderem usufruir dos métodos contracetivos, porque,  segundo estes, elas são casadas para se procriar. 



Para se livrarem dos maridos, muitas das vezes, elas inventam desculpas em levar as crianças para as vacinas e/ou consultas e aproveitam para fazer controlo 
do implante dos métodos.




Planeamento familiar, gravidez e aborto 
entre os manjacos e os papéis



Segundo inquérito de 2014,  entre os manjacos, as mães não deixam os filhos fazer o planeamento e, quando aparecem grávidas, não as deixam fazer o aborto, porque é uma prática tradicionalmente interdita ("mandjidu") (...) 



Similaridade em Quinhamel, entre os papéis, onde se testemunhou um grau de liberdade das raparigas em ambientes noturnos e, quando aparecem grávidas, as mães não as exigem, temendo represálias de defuntos e/ou "kansaré". 



Segundo a crença dos papéis, se uma mãe se zangar com a filha grávida, ela não poderá tocar na criança após a nascença, porque representa uma rejeição a priori, o que faz com que as mães tenham que se consentir com a gravidez das filhas. 



Ainda neste mundo animista, segundo um técnico entrevistado em Caió, uma localidade de elevada taxa de prevalência do VIH, os homens desta localidade contraem matrimónio com mais de cinco mulheres, o que se associa a um elevado índice de promiscuidade, sobretudo nas deslocações de mulheres ao Senegal e das oportunidades sexuais que se lhes assistem.



Curandeiros tradicionais, muros, djambacus e balobeiros





Outras experiências demonstram que 
as mulheres casadas em dificuldade de gravidez recorrem sempre aos "murus" ou "djambacus" para receberem tratamentos tradicionais ou ainda as "balobas" de "ferradias",  fazendo pedidos e consequente promessas, em detrimento de aconselhamento e/ou tratamento médico.



Relativamente ao HIV/SIDA, segundo as perceções de alguns técnicos de saúde 
e ativistas de organizações 
que lidam diariamente com esta pandemia, 
uma larga percentagem de pessoas infetadas recusa a existência, considerando-a "tarbeçado", doença de "badjudeça".

De acordo com certas tradições animistas,  a doença é igualmente interpretada como falta de cumprimento de alguns rituais, 
caso de se tornar "djambakus" 
e/ou cerimónia de "rônia iran".


Fonte: Excertos do supracitado relatório. 
Com a devida vénia...

(Continua)

segunda-feira, 2 de setembro de 2019

Guiné 61/74 - P20116: Notas de leitura (1214): Descrição da Serra Leoa e dos Rios da Guiné de Cabo Verde (1627), por André Donelha, Junta de Investigações Científicas do Ultramar, 1977, prefácio de Avelino Teixeira da Mota (2) (Mário Beja Santos)



1. Mensagem do nosso camarada Mário Beja Santos (ex-Alf Mil Inf, CMDT do Pel Caç Nat 52, Missirá e Bambadinca, 1968/70), com data de 4 de Janeiro de 2017:

Queridos amigos,
Não se deve esperar desta literatura de viagens uma qualquer visualização da Guiné do século XX, tal como a conhecemos. Estes navegadores e comerciantes partiam habitualmente da ilha de Santiago e percorriam a Costa naquilo que mais tarde veio ficar a ser conhecido por Grande Senegâmbia, ou seja, Senegal, Gâmbia, a atual Guiné-Bissau, a orla da Guiné-Conacri e a Serra Leoa. Repare-se como na descrição de André Donelha se fala livremente do reino da Etiópia, aliás vários autores falarão da região guineense dando-lhe o nome de Etiópia Menor. A Serra Leoa era fundamental por causa do ouro, naquele tempo ninguém falava em diamantes. A descrição de Donelha deixa bem claro que a nossa presença o que é hoje a Guiné era francamente residual.

Um abraço do
Mário


Descrição da Serra Leoa e dos Rios da Guiné de Cabo Verde (1625), por André Donelha, Junta de Investigações Científicas do Ultramar, 1977, prefácio de Avelino Teixeira da Mota (2)

Beja Santos

Dando continuidade ao que há de melhor da literatura de viagens na Costa da Guiné, desde o século XV ao século XVII, dirigimos a atenção para um relato que, não podendo competir no brilho da observação da obra de André Álvares de Almada, complementa e enriquece muita informação anterior sobre as paragens entre o rio Senegal e a Serra Leoa. O Almirante Teixeira da Mota trabalhou arduamente neste documento e na investigação sobre o autor. Vamos agora dar a palavra a Donelha, perceber como o seu sentido crítico e a sua capacidade de observação se tornaram um valioso contributo para a literatura de viagens do século XVII. Logo no capítulo 2, falando de árvores, diz que as malagueteiras são umas árvores que dão boa madeira, altas; a casca pisada serve de estopa para os navios e dela se faz morrões e mexas para escopetas de boa brasa. Os frutos são umas malaguetas compridas como dedos de galinhas; Tem por dentro sementes e pimenta. O veludo é árvore de boa altura, dá boa madeira; o fruto do tamanho de um botão de veludo preto e dessa cor e afeição, tomada nas mãos engana a muitas pessoas por ser macio e parece ser veludo, mas não se come. Diz que há na Serra Leoa um unicórnio e Teixeira da Mota comenta assim:  
“Os primeiros portugueses que viajaram ao longo da costa da Serra Leoa trouxeram de perto do Cabo do Monte um cativo africano que em Lisboa asseverava que havia unicórnios na sua terra (leia-se Cadamosto); e em 1470 alicorne era um dos produtos da Guiné declarados como monopólio real. O produto era presumivelmente o chifre do rinoceronte, ainda que seja duvidoso que algum tenha sido obtido na Guiné”.

No capítulo 7 fala dos Sossos e Comchos e dos imperadores chamados Farins que há pelo sertão do nosso Guiné e do grande Mandimansa. Diz que os Sossos são muito belicosos guerreiros. A sua terra é rica de ouro, marfim, panos, ferro, gado vacum, carneiros. São grandes frecheiros; as suas frechas são de ferro, envenenadas. Fala igualmente de Farim Cabo, é o Farim que está mais ao Norte de todos, pelo sertão do rio da Gâmbia, a mais de 120 léguas, onde está o porto de Cantor, onde há grande resgate de ouro, cera e marfim. Este Farim em Mandinga. O outro Farim chama-se Farim Brasó, está sobre o rio grande de Bonabo, é também nação Mandinga. Este Farim é senhor de diversas nações – Casangas, Banhuns, Bramos, Balantas, Beafares e outras nações. Há um outro Farim que é o Farim Cocali que está sobre os Nalus e é também terra de grande resgate de ouro. Diz que das terras destes Farins vem todo o ouro que corre pelo nosso Guiné. Todos pagam um tributo ao grande Mandimansa, que é o monarca de toda a Etiópia. A este grande rei devem obediência os Fulas, Jalofos, Berbecins, Mandingas e todos os demais reis que há para além da Serra Leoa.

Diga-se a propósito que o topónimo Serra Leoa foi empregado pelos portugueses nos séculos XVI e XVII para designar uma longa extensão de cota da Guiné, normalmente do cabo da Verga ao cabo do Monte. A descrição de Donelha prossegue no rio Sanaga, província de Jalofos e diz que o rio de Sanaga é um dos três rios maiores que há no nosso Guiné. É muito largo, alto, todo de água doce; pode-se navegar por ele com naus grossas mais de cem léguas. Deste rio Sanaga para a banda do Sul corre o reino dos Jalofos. O seu rei intitula-se Grão Jalofo. A Costa dos Jalofos corre até ao Cabo Verde. E diz que os Jalofos é gente mui guerreira, mui valentes cavaleiros e mui destros a cavalo. Estes Jalofos eram gentios: há menos de 80 anos que tomaram a lei de Mafamede. Vivem no seu reino judeus portugueses e portugueses cristãos, que andam lá lançados.

Falando no do resgate e trato comercial, Donelha refere coiros, ceras, marfim e algum ouro, se lá vai navio das ilhas de Cabo Verde, como antigamente iam quatro ou cinco navios carregados de cavalos, lá se carregavam de escravos e outras coisas. Homens e mulheres andam bem vestidos, com sapatos mouriscos calçados.

Donelha prossegue viagem e fala-nos de Cantor, terra onde há grande resgate de tudo e refere o rei Fula Dulo Demba, que chegou ao reino dos Beafares em Guinala (Quínara e Forreá), nosso porto antigo do rio Grande de Buba, o melhor e da melhor escravatura e toda a Guiné. Saiu-lhe ao encontro Famena, rei dos Beafares, os Fulas foram vencidos, o rei Dula Demba morto, ficando tantos mortos e cativos, que, por memória, dos ossos dos mortos, depois dos corpos serem gastados das aves, fizeram os Beafares uma grande cerca.

Estamos finalmente no capítulo 14, descreve-se a viagem da costa que corre do rio de Gâmbia até ao de S. Domingos, depois rio Grande de Guinala e Biguba, diz-se que se passou do rio de Casamansa cujos habitantes são os Cassangas, ali há um rei mui ufano guerreiro, amigo dos brancos, mui liberal de nome Masatamba, que conquistou o reino dos Banhuns. Descreve costumes e diz-nos depois que Cacheu é terra dos Bramos e observa que o rei dava por um cavalo, se fosse bom, 10 a 15 negros. A viagem de Donelha prossegue até Bolama e depois dá-nos uma pormenorizada descrição da Guinala de cujo reino fala com detalhe, reconhecendo-lhe a importância para o comércio.

Da leitura que se faz desta descrição de Donelha depreende-se que os navegadores e mareantes tinham uma visão bastante fluída do território desta porção da costa Ocidental africana, não há um só documento que nos deixe uma ideia clara o que se entendia por “o nosso Guiné”. Acresce que a descrição deixa na sombra a presença de outros navegadores e comerciantes, neste tempo de domínio filipino o mais poderoso adversário eram os holandeses, seguindo-se os ingleses e os franceses. Não há uma menção à presença missionária mas há referências esporádicas a lançados e aos escassos representantes da Coroa. Em jeito de conclusão, a nossa presença episódica estende-se do rio Senegal à Serra Leoa, neste tempo aquilo que virá a ser a Guiné Portuguesa é um território longínquo, não mensurável.

Mapa de África datado de 1572 
____________

Notas do editor

Poste anterior de 26 de agosto de 2019 > Guiné 61/74 - P20095: Notas de leitura (1212): Descrição da Serra Leoa e dos Rios da Guiné de Cabo Verde (1625), por André Donelha, Junta de Investigações Científicas do Ultramar, 1977, prefácio de Avelino Teixeira da Mota (1) (Mário Beja Santos)

Último poste da série de 30 de agosto de 2019 > Guiné 61/74 - P20109: Notas de leitura (1213): Missão cumprida… e a que vamos cumprindo, história do BCAV 490 em verso, por Santos Andrade (21) (Mário Beja Santos)

Guiné 61/74 - P20115: Manuscrito(s) (Luís Graça) (170): Viagens ao fundo da (minha) terra e outros lugares: Parte III: a vida são dois dias e a festa são três: o 6º encontro da família Ferreira...


Marco de Canaveses > Paredes de Viadores > Sitio da N. Sra. do Socorro > 31 de agosto de 2019 > Cerca de um centena de membros da família Ferreira participaram no seu 6º encontro anual (que se realiza desde 1985)... O próximo já está marcado para 29 de agosto de 2020.


A capela de Fandinhães, o que dela resta (o altar mor) (séc. XIII)






A capela de Fandinhães(séc. XIII); cachorro.apresentando um exibicionista, figura masculina representada nua e com a mão direita sobre os órgãos genitais.




Capela de Fandinhães (séc. XIII): o adro, uma das duas tampas sepulcrais, esta  com a representação de uma espada.


Marco de Canaveses > Penha Longa e Paços de Gaiolo > Fandinhães > Rota do Românico > 35. Capela de N. Sra. da Livração de Fandinhães (c. meados séc. XIII)




"Hoje titulada Capela da Senhora da Livração, a antiga Igreja de São Martinho de Fandinhães constitui um verdadeiro enigma. Quando o visitante se aproxima, vislumbra o que parece ser um edifício arruinado. 

"A tradição refere o seu desmantelamento e a documentação não o contradiz. As escavações arqueológicas (2016) confirmam-no por terem identificado os alicerces das paredes norte e sul da nave, na continuação do atualmente visível à superfície.


"Aqui se cruzam várias influências românicas. As figuras apoiadas em folhas salientes no portal encontram-se também nas Igrejas de Travanca (Amarante) e de Abragão (Penafiel). No adro veem-se vestígios de uma cornija sobre arquinhos, motivo comum no românico da bacia do Sousa, que a esta chegou via Coimbra. Os toros diédricos nas frestas evidenciam a influência portuense, provinda da região francesa de Limousin. As "beak-heads" [cabeça de animal com um bico proeminente] na fresta lateral sul lembram a influência do românico beneditino do eixo Braga-Rates.

"Embora a maior parte dos cachorros exiba motivos geométricos, um deles apresenta um exibicionista, figura masculina representada nua e com a mão direita sobre os órgãos genitais, motivo encontrado na Igreja de Tarouquela (Cinfães).

"No adro, duas tampas sepulcrais: uma com a representação de uma espada e outra com uma cruz inscrita." (Fonte: Rota do Românico > Capela de Nossa Senhora da livração de Fandinhães, com a devida vénia...)


Fotos (e legendas): © Luís Graça (2019). Todos os direitos reservados. [Edição: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]



1. Pode vir a ter, talvez, no futuro,  algum interesse, documental, para a sociologia e a história da família em Portugal, as festas de família que se realizam anualmente, um pouco por toda a parte, no verão, no nosso país,em espaços públicos, ao ar livre, geralmente em parques de merendas.



Afinal, porque é que as famílias se encontram ? Para se conhecerem (os mais novos), para voltarem às "raízes" (os que vivem na cidade ou no estrangeiro), para matarem saudades (os que estão longe), para partilharem memórias e afetos, para recuperarem sabores e cheiros da infância / adolescência, para reforçarem laços de parentesco e aliança, para exercerem a arte do dom (a obrigação de dar, receber e retribuir), para dizerem bem e mal uns dos outros, para fazerem, nalguns casos, as pazes e enterrarem o machado de guerra, para conviverem, para se divertirem... enfim,  para celebrarem a vida e exorcizarem o medo da doença, da incapacidade, da dependência, da solidão,  da infelicidade e da morte...



É o caso da família Crispim & Crisóstomo (, que os nova-iorquinos João e Vilma Crisóstomo têm vindo a animar, no verão, em Paradas, A-dos-Cunhados, Torres Vedras, sempre que vêm a Portugal). Ou é o caso da família Ferreira, que tem o seu núcleo duro em Candoz, Tabanca de Candoz,  Paredes de Viadores, Marco de Canaveses, a que o nosso editor, por casamento, com a Maria Alice Ferreira Carneiro (n. Candoz, 1945), se veio aliar em 1976, já lá vão mais de 4 décadas.



A família, alargada, da Alice (, que é Ferreira, do lado materno, e Carneiro, do lado paterno, ) reúe-se há 35 anos, no verão. Anteontem, dia 31 de agosto, juntaram-se  4ª gerações dos Ferreira e ficaram em comunhão espiritual com mais outras 4, que nasceram e cresceram nestas terras da bacia do Tâmega e Douro, pelo menos desde 1820.

O primeiro encontro foi a 29 de setembro de 1984, em Fandinhães, Paços de Gaiolo, terra antiquíssima, freguesia do extinto concelho de Bem-Viver, onde nasceu toda a 4ª geração, incluindo a Maria Ferreira, mãe da Alice e avó do João Graça, nossos grã-tabanqueiros.




Marco de Canaveses, Paços de Gaiolo, Fandinhães > 1984 > 1º encontro da família Ferreira > Ainda eram vivos os três casais dos quatro casais da 4ª geração: (i) António Ferreira ("Vitorino") e Amélia Rocha (com residência no Alto, Paredes de Viadores); (ii) Maria Ferreira e José Carneiro (residentes em Candoz, Paredes de Viadores); e (iii)  e Ana Ferreira e Joaquim Cardoso (residentes Cacia, Aveiro e, mais tarde, Leiria)...







O segundo encontro, no ano seguinte, em 1985, foi na serra de Montedeiras, no respetivo parque de merendes (, pertencente atualmente à freguesia de Sande e S. Lourenço do Douro, Marco de Canaveses). Enfim, perto de Fandinhães.



Por causa dos sucessivos "lutos" (, dos que morreram na sua idade, e dos que decidiram apressar a morte, e já foram três ou quatro!), os encontros interromperam-se, a partir desse ano, só se realizando o terceiro, em 10 de julho de 2011, em Paredes de Viadores, no parque de merendas da igreja de N. Sra. do Socorro. (Sim, que o luto é pesado, por estas bandas!)



O quarto encontro seria no mesmo local, dois anos depois, em 7 de setembro 2013; o quinto em 25 de agosto de 2018 e, agora, o sexto, em 31 de agosto de 2019. E o 7º já está marcado para 29 de agosto de 2020, sábado. 


35 anos depois do primeiro, parte da família (os mais novos...) ainda não tinha nascido.

Da geração nascida em Fandinhães, a 4ª (a contar de 1820), para além da Maria Ferreira (1913-1995), havia ainda os manos António Nunes Ferreira (1910-1990), Rosa Ferreira (1915-1960) e Ana Ferreira (1917-1995), todos filhos de Balbina Ferreira (1876-1938), casada com José Nunes Ferreira (,de alcunha ‘Vitorino’) (1875-1948).

O mais antigo Ferreira, até agora conhecido, é o avô da Balbina Ferreira, o João Ferreira(1821-1897), casado com Mariana Soares (1822-1895) (,considerada a 1ª geração), portanto:

(i) bisavô da Maria Ferreira;

(ii) trisavô do António Ferreira Carneiro;

(iii)  e tetravô das suas filhas (que são 4: Paula, Becas, Suzana, Romi);

(iv)  e pentavô dos filhos destas (que ainda não têm filhos);

(v) e  hexavô dos bisnetos da Rosa e do Quim [, Joaquim Barbosa,]  (um) e da Lena, viúva (dois)...




São estes as antepassados comuns, da família Ferreira, de Fandinhães, os conhecidos, por documentos escritos, os mais antigos, donos originalmente  das terras de Candoz e Leiroz: João e Mariana tiveram 6 filhos, 3 Ferreira e 3 Soares...

Enfim, quando se completar a árvore genealógica, ir-se-á descobrir que uma vulgaríssima família como os Ferreira é naturalmente muito mais velha, tão velha como qualquer outra família portuguesa aqui destas terras onde nasceu Portugal... (Não é por acaso que a rota do românico passa sobretudo pelos vales do Sousa e do Tâmega).
































Marco de Canaveses > Paredes de Viadores > Sitio da N. Sra. do Socorro > 31 de agosto de 2019 > 6º encontro da família Ferreira > Os elementos da festa...o pão, o vinho, a alegria, a música, a reinação, as cantigas à desgarrada, a dança, as crianças, oa adolescentes, os pais. os avós e os bisavós...Cada "família" trouxe o seu pestisco, que foi partilhado à mesa... Era já noitinha quando arrumou o trouxa e voltou às suas casas, uns mais perto, outros mais longe, com vontade de voltar no próximo ano, em 29 de agosto de 2020. Afinal, a vida são dois dias e a festa da vida deviam ser três... 




Fotos (e legendas): © Luís Graça (2019). Todos os direitos reservados. [Edição: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]




No sábado passado, no, 6º encontro, marcaram presença cerca de uma centena de membros da família (, não couberam todos na fotografia que acima se publica, é praticamente impossível juntar todos para a "foto de família"):



(i) representantes da 5ª geração (a contar de 1820) (ou 4ª, a mais velha das gerações vivas), como o "mano mais velho", o António Ferreira Carneiro (n. 1939), o "brasileiro", filho de Maria Ferreira e José Carneiro (1910-1996); tudo gente na casa dos 70/80;  vários membros desta geração foram mobilizados para a guerra colonial / guerra do ultramar (Angola, Guiné, Moçambique): é o caso do "mano mais velho" da Tabanca de Candoz, o António, que esteve em Moçambique(1964/66), onde foi ferido com gravidade, sendo hoje DFA...

(ii) Representantes da 6ª geração (ou 3ª geração das 4 que estão vivas), como as filhas (quatro) do António e da Graça; tudo gente na casa dos 40/50;

(iii) Representantes da 7ª geração, a dos netos do António e da Graça; tudo gente na casa dos 10/20/30...

(iv) E já temos gente da 8ª geração: por exemplo, a matriarca Lena, prima da Alice,  trisnetas de João ferreira e Mariana Soares, sendo  a mais velha dos Ferreira vivos (n. 1935,  já é duas vezes bisavó);

Da 4ª geração, os pais da Alice, gente que hoje teria mais de 100 anos, não temos infelizmente já cá ninguém. Mas estão cá os seus descendentes:

(i) O mais velho era o António Nunes Ferreira, o ‘Vitorino’, o "brasileiro", que nasceu em 1910 e casou com Amélia Rocha, pais da Lena e outros;

(ii) A mais nova era a Ana Ferreira, nascida em 1917, e que casou com Joaquim Cardoso; tem netos e bisnetos no Brasil, que este ano não virão,mas também no Porto, em Aveiro, em Leiria...

(iii) As do meio eram a Maria Ferreira, que casou com José Carneiro; tiveram seis filhos, incluindo a Alice, que vive hoje na Lourinhã;




(iv) e a Rosa Ferreira, que casou com o José Vieira Mendes…

Em 2019, no 6º encontro, estava previsto publicar-se um livrinho com a árvore genealógica da família Ferreira, em edição revista e aumentada… Mais as receitas das nossas "comidinhas", as letras e as músicas das nossas "tunas rurais", bem como os "cantaréus"... Mas não tempo para tudo... Fica para o ano...




Este ano, como é habitual, não faltaram os comes e bebes, a música, a poesia, os afetos, a alegria, a dança, as paródias, as cantigas à desgarrada, a reinação...Sobretudo, elas, as "primas", são danadas para a brincadeira---



Por mera curiosidade, e para os eventuais leitores interessados, aqui ficam as quadras populares, encadeadas, que o poeta da Tabanca de Candoz, Luís Graça,  escreveu para a ocasião... 




1. 
Em Paredes de Viadores,
Temos encontro anual,
Os pequenos e os maiores
Da família Ferrei…ral!

2. 
Da família Ferrei…ral,
Vivos são quatro gerações,
Quem veio é bestial,

Quem não veio tem suas razões.

3.
Quem não veio tem suas razões,
Saúde, amores, dinheiro,
P’ra eles xicorações,
… Mas não dançam no terreiro.

4. 
Mas não dansam no terreiro,
Só dançam os qu’ aqui ‘stão, 
Os do Porto e os d’ Aveiro,
Mais os de cá do Marão.

5. 
Mais os de cá do Marão,
De Montemuro e da Abob’reira,
Do Brasil não virão,
E da Lour’nhã, a vez primeira.

6. 
E da Lour’nhã, a vez primeira,
Os tios Alice e Luís,
Ela é Carneiro e Ferreira,
E vai ser uma avó feliz.

7.
E vai ser uma avó feliz,
Entrando p’ró clube dos avós,
É a Rosa quem o diz,
Lá na Quinta de Candoz.

8. 
Lá na Quinta de Candoz,
Deu o bicho carpinteiro,
A notícia correu veloz,
Anda tudo muito foleiro.

9. 
Anda tudo muito foleiro,
Ai o meu braço, ai o meu joelho,
Queixam–se no cab’leireiro,
Ai que horrível ‘tou ao espelho.

10. 
Ai que horrível ‘tou ao espelho,
E já sou cinquentona,
A quem hei de pedir conselho ?
À ‘nha filha qu’ stá uma mocetona.

11. 
À ‘nha filha qu’ stá uma mocetona,
Quer casinha para casar,
E, como é uma valentona,
Muitos gajos p’ra namorar.

12. 
Muitos gajos p’ra namorar,
Ou só um, desde que rico,
Mas não sei como é que eu fico,
Longe de me poder reformar.

13. 
Longe de me poder reformar,
Queixam-se as nossas bonecas,
No duro, a trabalhar,
As sobrinhas Paula e Becas.

14. 
As sobrinhas Paula e Becas,
Da geração terceira,
Não são nada de panquecas,
Danadas p’rá brincadeira.

15. 
Danadas p’ra brincadeira,
Tal como os primos do Alto,
Tudo com costela Ferreira,
Para o baile, isto é um assalto.

16.
Para o baile, isto é um assalto,
Qu’a vida dois dias são só,
Diz, meio-soprano, contralto,
O nosso querido doutor Jó.

17. 
O nosso querido doutor Jó,
De filhas lindas escultor,
Mas do João não tenham dó,
Que a Catarina é um amor.

18. 
Que a Catarina é um amor,
Diz a Vera, a priminha,
P’ra vida ter mais sabor,
Vai-nos dar uma Clarinha.

19. 
Vai-nos dar uma Clarinha,
Que p’ro ano vem à festa,
Por ser também Ferreirinha,
E ter estrelinha na testa.

20. 
E ter estrelinha na testa,
É o Manel, neto da Zé,
Toda lampeira e lesta,
Que o batizo amanhã é.

21. 
Que o batizo amanhã é,
E até Deus ‘tá convidado,
Por ser um lindo bebé,
Diz o bisavô babado.

22.
Diz o bisavô babado,
O nosso Joaquim Barbosa,
Aos oitentas mais cansado,
Mas a vida é sempre gostosa.

23. 
Mas a vida é sempre gostosa,
Mais no Porto que em Barcelona,
Diz a Sofia, chorosa:
“Beijos, gato, da tua gatona.”

24. 
“Beijos, gato, da tua gatona”
Só pode ser p’ro Tiago
Anda ele numa fona
Só a mamã lhe dá afago.

25. 
Só a mamã lhe dá afago,
Que a coisa custa a passar,
Mas, ó homem cum carago,
Espanta os males, põe-te a tocar

26. 
Espanta os males, põe-te a tocar,
Viola ou acordeão,
Tua tristesa há de passar,
Diz-lhe o F’lipe, que é o irmão

27. 
Diz lhe o F’lipe, que é o irmão,
Outro dos nossos tocadores,
Primos são um batalhão,
E todos bons comedores.

28. 
E todos bem comedores,
Dos Mendes aos Cardoso,
Mão se acanhem, meus amores,
Que o arroz está gostoso.

29. 
Que o arroz está gostoso,
Parabéns à cozinheira,
E p’ra quem for mais guloso,
Temos o doce da Teixeira.

30. 
Temos o doce da Teixeira,
E nos versos deste poeta 
‘Tá a família toda inteira.
… Viva a festa, o resto é treta!

31. 
Viva a festa, o resto é tretas,
Viva a Lena, a matriarca,
Sortuda, tem duas bisnetas
E grande enxoval na arca.

32.
E grande enxoval na arca,
Já não têm gajas d’hoje,
Só querem roupas de marca,
Foge, moço, delas foge!

33. 
Foge, moço, delas foge,
Não é coisa que se diga,
Cada um tem o seu alforje,
Tanto rapaz como rapariga.

34. 
Tanto rapaz como rapariga
Cá da família Ferreira,
Não tem o rei na barriga,
Mas é gente de primeira.

35.
Mas é gente de primeira,
Qu’ honra seu antepassado,
E esta quadra é a derradeira,
A todos digo… obrigado!


Paredes de Viadores, sítio da Nª Srª do Socorro, parque de merendas, 31 de agosto de 2019


_______________


Nota do editor: