Foto nº 2 > O José Carvalho é o 1º. do lado esquerdo, eu sou o 4º. a contar da direita... Em momento de descontração na messe de oficiais em Catió.
Fotos (e legendas): © João Sacôto (2024). Todos os direitos reservados. [Edição e legendagem complementar: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]
José Álvaro Carvalho ("Carvalhinho") (em 1º plano, à esquerda) e João Sacôto, em 2º plano, à direita) |
Catió, 1964 > João Sacôto, o 1º à esquerda; o "Carvalhinho", o último, à direita. |
2. O José Álvaro Carvalho, 85 anos, natural de Reguengo Grande, Lourinhã, entrou recentemente para o nosso blogue, sentando-se à sombra do nosso poilão no lugar nº 890 (*).
Com 26 meses de tropa, o alf mil art Carvalho acabou por ser moblizado para o CTIG por volta da primavera de 1963, não sabe precisar a data. Foi render um alferes de uma companhia de intervenção, de infantaria, sediada em Bissau. Com o ataque a Tite, na região de Quínara, em 23 de janeiro de 1963, o PAIGC tinha aberto mais uma frente, na "guerra do Ultramar", a seguir a Angola.
O nosso camarada deve ter cumprido mais uns 26 ou 27, no CTIG, entre o primeiro trimestre de 1963 e o início do segundo semestre de 1965. Passou por Bissau, Olossato, Catió e a ilha do Como, aqui já a comandar um Pel Art / BAC, obus 8.8 (a duas bocas de fogo), com que participou na Op Tridente (jan-mar 1964).
Pelas nossas contas (e apenas com base dos livros da CECA), essa companhia para a qual ele terá ido, inicialmente, em rendição individual, pode ter sido a CCAÇ 273 (mobilizada pelo BII 17, Angra do Heroísmo): esteve no CTIG desde janeiro de 1962 e acabou a comissão em janeiro de 1964. (Nessa altura, a comissão na Guiné era de 24 meses.)
3. Do autor do "Livro de C" (Lisboa, Chiado Books, 2019, 710 pp.), encontrei esta autoapresentação:
Após um ano a trabalhar em várias atividades, fui chamado para o serviço militar, que cumpri, dois anos cá e outros dois em África. No regresso casei, e concluí que escrever não me permitiria sustentar a família, mais uma vez, esta tarefa foi adiada, até chegar à idade da reforma, quando finalmente comecei a fazê-lo.
Ganhei o vicio de ler com o meu pai, tendo sido muito influenciado pelos escritores que tive a ocasião de conhecer. Entre muitos, lembro-me dos livros do americano Mark Twain, depois dos de John dos Passos, também americano, mas de ascendência portuguesa, o que mais influenciou a minha forma de escrever, seguido por William Faulkner, também Norte Americano e outros com a mesma origem. Seguiram-se os nacionais, a começar por Gil Vicente, e os brasileiros, principalmente Jorge Amado. Quanto aos russos, Dostoievky que li em tenra idade (Crime e Castigo), impressionou-me, fortemente, até hoje." (...)
O "Livro de C", classificado pela editora como "não-ficção", é um género difícil de arrumar nas prateleiras das nossas bibliotecas. É um misto de ficção histórica com material memorialístico (guerra na Guiné, aventuras em Lisboa, Angola e Ártico): "Meu pai sempre me chamou por C. Sendo esse o nome que dei ao livro" (pág. 5).
"Há 3 dias sofremos uma flagelação, no seguimento da qual foi efetuado um reconhecimento à volta da povoação. Encontraram-se rastos de sangue.
O informador B comunicou que continuam a passar grandes quantidades de abastecimentos e homens em K [?] nas margens do rio C [acheu]
Apesar das ordens recebidas para não nos afastarmos da povoação mais do que o indispensável para não por em risco a sua segurança, porque julgo que uma secção do destacamento a consegue defender durante algumas horas, decidi atacar K. , como acção de flagelação ao inimigo, semelhante a algumas que já temos efectuado, ainda que mais perto.
Partimos às 0 horas da madrugada do dia... com 3 viaturas pesadas e 1 ligeira. Além do equipamento habitual. levamos 1 metralhadora e 1 lança roquetes. Às 4 horas encontrámos a estrada principal que liga M[Mansabá] a K. Deixámos os carros escondidos e avançámos a pé.
O ataque foi iniciado por volta das 6 horas, tendo terminado 15 minutos depois. Foram confirmadas 4 baixas inimigas e recolhidas as respectivas armas.
Destruímos 10 canoas, 2 barcos de borracha e 1 depósito com munições e abastecimentos.
Chegámos ao aquartelamento por volta das 11 horas do mesmo dia."
Entrou na única loja que existia na povoação.
− Boa tarde, senhor alferes.
− Boa tarde.
− O que é o lanche?
− Ostras.
O homem seguiu para as traseiras da loja, seguido pelo alferes. No quintal uma mulher negra abria ostras nas brasas dum fogareiro a carvão.
No meio do quintal, à sombra duma velha árvore, estava posta a mesa com 2 bancos, a toalha, dois pratos e duas tigelas de sumo de limão com piri-piri.
A mulher cumprimentou o alferes, retirou as últimas ostras do lume para uma travessa que colocou na mesa e retirou-se.
Sentaram-se os dois e começaram a comer.
− O chefe de D [ ?] confirmou hoje que o agrupamento inimigo destinado a esta zona estaciona junto à aldeia que fica em frente à sua, na margem Sul do pântano que as separa, a cerca de 8 kms. e que os habitantes desta, os apoiam abertamente fornecendo-lhes arroz e vindo aqui comprar-lhes mantimentos como fósforos, sal, lanternas eléctricas, tabaco, etc. Disse ainda que os chefes desse acampamento, costumam frequentá-la principalmente nos dias de festa e que cada um tem uma rapariga com quem dorme quando lá vai.
− As ostras estão muito boas.
− Nem sempre se arranjam assim.
Depois do lanche, a caminhar na estrada para o aquartelamento, pensava que devia lutar de novo para criar uma milícia de defesa civil armada, talvez com base na que já existia embora desarmada. Fora organizada pelo velho poliíia africano e 3 subalternos a quem em tempo de paz estava entregue o policiamento da região.
Esta organização de polícia estava debaixo do seu comando e passou a encarregar-se de vigiar a povoação mantendo-a rodeada de dia e de noite de elementos da sua confiança, que se revezavam e tinham por missão informar o destacamento da ocorrência de qualquer infiltração inimiga na aldeia e fugir em seguida.
Utilizavam uma senha que era mudada com frequência para dar o alerta.
Já tinha tentado armar estes homens e dar-lhes mais alguma recompensa, além da habitual, que , como a dos informadores, consistia no pagamento de abastecimentos na loja, até montantes que combinava com o gerente.
O pelotão era rico. Sobrava-lhe dinheiro por não haver géneros frescos para comprar, principalmente carne, e a dotação ser generosa. Valia-lhe isso, abandonado e esquecido nos confins do território da guerrilha.
Um acampamento inimigo com oito grupos de 10 homens armados a 7 kms de distância, era preocupante.
Completou o relatório semanal com as informações que recebera do gerente da loja e disse ao soldado operador de transmissões:
− Envie este relatório ao comando da companhia.
Durante a noite, a chuva continuou a cair apesar do inicio da época seca. Os sapos coaxavam em sinal de trégua. Os pássaros noturnos gritavam no mato próximo.
Uma coluna militar motorizada, entrou na aldeia e parou no aquartelamento. Chamaram-no da porta. Veio ainda espantado pela visita. A primeira desde que ali estava.
Da primeira viatura saiu um alferes que conhecia e convidou para tomar uma bebida. Conversaram sobre o que se passava na zona, de copo na mão. O pelotão de passagem estava instalado na povoação a norte do rio C [acheu] para onde o seu se dirigia quando foi desviado [Bigene] .
O Alferes disse-lhe:
− Quem é um fulano às direitas é o Oficial da Marinha comandante da lancha que patrulha o rio C[acheu],
Sem me conhecer de lado nenhum, há dias atracou a embarcação no cais de B [igene], mandou-me chamar e ofereceu-me um dos melhores jantares que já comi.!
Não disse nada mas pensou:
− Este jantar era meu!
Despediram-se e o pelotão partiu.
Alguns dias mais tarde. Chovia. Deus resolvera inundar a terra. O céu, cinzento, baixo, estava ao alcance da mão. Na floresta próxima não se sentia qualquer sinal de vida. Uma coluna militar de cinco viaturas ligeiras, entrou no aquartelamento. Vinha da sede do batalhão. O alferes que a comandava coberto por uma capa impermeável, saiu da primeira viatura e entrou no celeiro de amendoim que servia de aquartelamento. Os soldados seguiram-lhe o exemplo e entraram na divisória que servia de refeitório com os habituais ruídos de satisfação de quando se encontra um conterrâneo em ambiente remoto e longínquo.
Cumprimentaram-se.
O Alferes disse:
− Trago ordens do novo comandante do batalhão [?] para destruirmos o acampamento inimigo de F [ ?]. que pertence à tua zona.
Respondeu :
− Quer brilhar e quem se fode somos nós. O acampamento de F [ ?] tem 8 grupos de 10 homens bem armados e não muito longe há outro acampamento semelhante que facilmente pode ajudar. Os nossos dois pelotões juntos não chegam a perfazer 40 homens. Não podemos beneficiar da surpresa, porque estes acampamentos são bem disfarçados na floresta densa. Com a excepção de um, todos os trilhos são falsos. Mesmo os melhores guias têm dificuldade em orientar-se. Tudo isto já foi descrito por mim nos relatórios que tenho vindo a enviar regularmente, para o comando da companhia, mas isto é uma merda de guerra.
Fez-se noite e continuava a chover. Passado algum tempo disse:
− Penso que o comando do Batalhão já podia brilhar se lhe entregássemos um ou dois prisioneiros importantes.
−Não sei. O comandante chegou há dias, traz muito prestígio e está cheio de gás para ganhar a guerra.
Ainda chovia. Decidiu ir pela primeira vez à aldeia onde o chefe e os dois filhos eram os seus melhores informadores. Era arriscado, mas não podia contactá-los doutra forma. A aldeia estava muito perto do acampamento inimigo, que o comando do Batalhão mandava atacar e duma outra povoação na qual este acampamento se apoiava e podia ser considerada também inimiga.
Aquela aldeia era terra de ninguém onde o inimigo já fizera varias sessões de mentalização embora a população lhe continuasse a ser hostil, apesar de desarmada e indefesa. Era uma aldeia pequena e de pouca importância como tantas outras, á qual não era possível garantir segurança e o único amparo que dava era a oferta de abastecimentos pagos na loja da povoação e também remédios fornecidos na mesma ocasião.
Tentou criar uma milícia indígena armada, e, no caso desta aldeia, executar uma vedação de arame farpado a toda a sua volta, e trincheiras nos pontos fundamentais, mas a cavalgadura do capitão que comandava a defesa civil respondera-lhe:
− Isso de armas para indígenas é muito complicado.
Viria a ser mais tarde incendiada num acto de retaliação da guerrilha e a população obrigada a refugiar-se numa pequena cidade ao Norte. Assim se foram entregando as populações a um destino duvidoso.
À chegada, deixou o carro com o motorista ainda longe e seguiu com outro soldado até á povoação na direcção do terreiro central onde entrou. Debaixo dum coberto de colmo sustentado por troncos de madeira, à volta duma fogueira, embrulhados em panos, estavam vários homens entre os quais conheceu o chefe e os dois filhos. Com a habitual fleuma que os caracterizava, não mostraram qualquer espanto pela sua presença como se já o esperassem há muito.
Entrou e disse ao Chefe:
− Preciso de saber se está hoje alguém importante a dormir em T [?] .
Ao que este respondeu no seu crioulo arrastado:
− Há vários dias que dormem lá dois comandantes que estão de visita à zona. Já estiveram aqui com uma grande conversa acerca da guerrilha.
Agradeceu e foi-se embora como chegara.
Faltavam duas horas para o romper do dia. Os dois pelotões saíram com todos os carros do aquartelamento. Passados dois kms as viaturas reduziram a marcha, o pessoal saltou em andamento e embrenhou-se no mato. Os carros andaram mais um km e estacionaram. Era aí o ponto de encontro.
Caminhavam lentamente, sem ruído, em fila indiana no estreio trilho do mato cerrado. por onde o guia os conduzia. Chegaram próximo da povoação de B [ Binta ?] que se situava no cimo duma pequena colina. Dispersaram-se e iniciaram o cerco. Não havia sentinelas. Foi montada uma emboscada na direcção do acampamento que a povoação apoiava.
Surgiam os primeiros sinais de claridade quando foi informado pelo rádio de que estava tudo a postos. Confirmou com o outro alferes e deu a primeira rajada de tiros para o ar.
Notou-se alguma confusão de movimentos rápidos dentro da aldeia, ruídos confusos, desordenados, cães que ladravam aflitos, vozes, gritos, e dois homens armados saíram na direcção do acampamento da guerrilha. Foram apanhados na emboscada e aprisionados.
Trovejava. A luz intensa dos relâmpagos iluminava tudo de branco. Pouco depois o som espantoso da fúria dos elementos fazia-se ouvir. Anoitecera há pouco. Quase por milagre a rádio funcionava e estava a transmitir uma mensagem codificada. Vinha do comando do batalhão e ordenava-lhe que fosse desobstruir uma ponte ao Km 28 da estrada de O [lossato] onde por reconhecimento aéreo fora referenciada uma grande quantidade de arvores derrubadas.
Esta estrada, que atravessava varias zonas pantanosas, e de muitas linhas de água, tinha todas as pontes e pontões principais nesta situação desde que a guerrilha entrara em actividade na região. Era a espinha dorsal dum território que o inimigo já considerava como seu, e defendia com unhas e dentes. A ponte referida estava muito próximo já referido acampamento inimigo com oito grupos de 10 homens.
Não havia qualquer utilidade naquela operação de elevado risco para a vida de vários militares sem qualquer beneficio aparente.
Pensou logo que aquela ordem era o resultado da inexperiência do piloto aviador responsável pelo reconhecimento e do Comandante de Batalhão que chegara havia dias e queria brilhar.
Não formava grande opinião acerca de alguns oficiais do quadro permanente que - salvo algumas excepções - se comportavam de forma desmotivada, quando não pareciam morrer de medo quando se punha a hipótese de saírem dos aquartelamentos em operações, ou mantinham um comportamento ilógico, teatral, que conduzia geralmente a erros graves.
Parecia que eram sempre conduzidos por más informações ou informações mal digeridas, como naquele caso que reunia as duas situações.
Ainda não amanhecera. A manhã devia tardar, porque o céu se encontrava ao alcance da mão. As nuvens negras e apressadas roçavam o telhado das casas e a copa das arvores da floresta reduzindo-lhe o ruído nocturno.
Era madrugada mas já o calor húmido entrava nos ossos. O pelotão depois dos últimos preparativos para cumprir a missão de que fora incumbido formou com os dois guias junto das viaturas e aguardava a sua vinda.
Chegou e ao mesmo tempo que caminhava à frente dos homens, disse:
− Como já sabem todos vamos desobstruir a ponte ao Km 28 da estrada de O [lossato]. Seguimos dentro do possível com as viaturas a corta mato - ainda não há minas nas estradas mas não deve faltar muito -. Dentro de duas horas amanhece. A ponte fica a sete quilómetros daqui. Devemos lá chegar ao romper da manhã. Como de costume, sempre que os carros pararem por qualquer razão todos se abrigam rapidamente na floresta e montam a segurança de acordo com as instruções do respectivo Furriel. Em caso de contacto com o inimigo não há tiros desordenados. Só se abre fogo à minha ordem ou do respectivo Furriel. Por cada tiro desordenado tem que aparecer um inimigo ferido ou morto.
Depois de desobstruirmos a ponte, se estiver destruída como julgo, tentamos passar a linha de água a vau, com a ajuda dos guinchos das viaturas, para não regressarmos pelo mesmo caminho. Neste caso vamos ter que andar 40 Kms. com pequenas linhas de água que conseguimos atravessar, para voltar aqui . Penso que o inimigo ao tomar conhecimento de onde estamos, montará uma emboscada no caminho do regresso por parecer improvável passarmos o rio a vau com as viaturas.
No sentido Sul, o sentido do nosso caminho, esta é a ponte mais importante da estrada de O [lossato]. o resto para sul, são pequenos pontões que julgo não estarem obstruídos e se estiverem, deve ser possível atravessá-los facilmente. Podemos partir. Boa sorte.
Depois de cada um ter subido para o seu lugar, as viaturas iniciaram a marcha lentamente na direcção do Nascente. Ia na da frente ordenando ao motorista que seguisse pelos trilhos precários que os guias lhe iam indicando. Durante duas horas, lutaram com o calor, os mosquitos, procurando sentir os mais leves indícios de contacto com o inimigo.
Perto da ponte ordenou que o pessoal se apeasse e avançasse disperso e que os carros saíssem da estrada e avançassem a corta-mato. Tinha medo das minas anti-pessoal e outras armadilhas. Já tinham aparecido algumas mais a Sul . [A primeira mina A/C, IN, desta guerra terá sido acionada pelas NT na estrada São João - Fulacunda, na região de Quínara (LG)].
Quando finalmente chegaram, constatou que fora destruída com explosivos e obstruída nos dois sentidos com troncos derrubados. Parte do, pessoal montou a segurança, emboscado a alguma distancia em locais de provável acesso. Tudo era feito com precaução e o menor ruído possível. O restante pessoal removeu com os guinchos dos carros os grandes troncos que obstruíam a estrada na margem Norte. Quanto à estrutura da Ponte, destruída com explosivos, não havia meios nem tempo para a reparar .
Num local a Nascente da Ponte, onde a linha de água alargava e a profundidade parecia menor, atravessou a pé para ver a altura da agua e a consistência do terreno. Enterrou-se até à cintura, mas conseguiu passar parecendo-lhe possível que aí a coluna atravessasse a vau para a margem Sul. A profundidade da corrente era pequena e a zona de terreno lamacento até se chegar à água ou dela sair também não era muito profunda nem extensa.
Escolheu na margem Sul uma arvore sólida e dimensionada. Mandou envolvê-la num cabo de aço com 12mm de espessura e argolas nas extremidades a ligar com manilha. Mandou puxar a corda ligada ao cabo do guincho do Unimog ( a viatura mais ligeira da coluna) que se começou a desenrolar até chegar à arvore que envolveu e o gancho da extremidade deste cabo engatar na manilha que o prendeu. Em seguida mandou a viatura avançar com todas as reduções e tracções metidas. Ao mesmo tempo que o guincho se enrolava a viatura inclinou-se na direcção da água com as rodas a patinar na lama, lentamente até chegar à outra margem.
Com a ajuda do guincho deste carro e dos guinchos próprios, os camions GMC foram passando com maior ou menor dificuldade, sendo depois afastados os troncos que obstruíam a estrada nesta margem.
Meteram-se então a caminho para sul para atingir o aquartelamento daí a 40 Kms.
Estava o Sol a pôr-se quando chegaram. Aguardavam-no o cabo cipaio da policia indígena e um guia, que o informaram de que a cerca de 3 Km, vários grupos de guerrilheiros num total de algumas dezenas de homens, tinham montado uma emboscada no caminho de regresso, e ainda aí se encontravam a aguardar a passagem do pelotão.
Depois de lhe identificarem o local da emboscada numa zona baixa, pantanosa que a estrada atravessava, ordenou ao furriel responsável pelo paiol de munições que lhe fornecesse o morteiro pequeno e seis munições e depois a uma secção armada somente de granadas de mão que o acompanhasse numa viatura. Andaram algum tempo na estrada, esconderam o carro no mato e a pé, cada homem com uma munição do morteiro, um furriel com a base , o guia com o tubo e ele com o aparelho de pontaria, pediu ao guia que os levasse a uma zona sobrelevada donde se avistasse toda a área da emboscada, e, aí chegados, o, morteiro foi rapidamente armado e disparadas de forma dispersa todas as granadas para o local onde lhe parecia mais provável que estivesse a maior concentração de homens.
Ouviram-se na zona disparos em todas as direcções por não saberem donde lhes vinha aquela desgraça. O morteiro foi de novo desarmado e regressaram rapidamente ao aquartelamento, enquanto tiros e rajadas de metralhadora sem sentido se continuavam a ouvir na zona da emboscada. (...)
(*) Vd. poste de 26 de junho de 2024 > Guiné 61/74 - P25684: Tabanca Grande (560): José Álvaro Almeida de Carvalho, ex-alf mil art, Pel Art / BAC, obus 8.8 m/943 (1963/65) , adido 14 meses ao BCAÇ 619 (Catió, 1964/66): senta-se no lugar nº 890, à sombra do nosso poilão
12 de julho de 2024 > Guiné 61/74 - P25737: Memórias de um artilheiro (José Álvaro Carvalho, ex-alf mil, Pel Art / BAC, 8.8 cm, Bissau, Olossato e Catió, 1963/65) - Parte II: 15 minutos, de ferro e fogo, no K3, em meados de 1963